Fixation Du Poêle Au Mur; Installation Du Poêle Dans Un Renfoncement; Monture De Sécurité; Installation Du Centre De Commandes Et Du Capteur - Harvia VEGA COMBI BC60SE Instrucciones De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

FR
3.2. Fixation du poêle au mur
1. À l'aide des vis livrées avec le poêle, fixer la
console d'installation du poêle sur le mur en respec-
tant les distances minimales de sécurité données
dans le tableau 1 et la figure 4 et 6.
NB ! La présence derrière le lambris devant recevoir
les vis de fixation d'une pièce de renfort, par exemple
une planche supplémentaire, serait obligatoire, pour
que les vis soient solidement fixées. Mais s'il n'y a
pas de planches de renfort derrière le lambris, il est
possible de fixer les vis solidement sur le lambris.
2. Soulever le poêle sur la console fixée contre le
mur de telle sorte que les crochets de fixation de
la partie inférieure de la console s'encastrent der-
rière le bord du châssis du poêle et que la rainure
de la partie supérieure du poêle se plaque contre
la console d'installation.
3. Bloquer le poêle à la hauteur du rebord supérieur
contre la console à l'aide de la vis.
MODEL
A min. mm
BC60SE(A)
160
BC90SE(A)
220
Figure 6.
Fixation du poêle au mur
Figuur 6.
De saunaoven aan de muur bevestigen
3.3. Installation du poêle dans un renfoncement
Le poêle peut être installé dans un renfoncement à
condition que celuici ait une hauteur de 1900 mm
au minimum. Voir figure 5.
3.4. Monture de sécurité
Si une barre de sécurité est installée autour du poêle,
respecter les consignes de distance de sécurité don-
nées dans la figure 4 et le table au 1.
3.5. Installation du centre de commandes et
du capteur
Le centre de commandes doit être installé l'extérieur
de la pièce à vapeur, dans un endroit sec à environ 170
cm de hauteur. Les instructions de montage détaillées
sont fournies avec le centre de commandes.
Installer le capteur de température sur le mur du
sauna au dessus du poêle, dans l'axe central de la
largeur de ce dernier, à 100 mm du plafond.
42
NL

3.2. De saunaoven aan een wand bevestigen

1. Maak het wandframe vast aan de wand met de
schroeven die bij het frame worden geleverd.
Neem de minimum veiligheidsafstanden in acht
die in tabel 1 en fig. 4 en 6 worden aangegeven.
LET OP! Er moet zich een steun, b.v. een plank,
achter het paneel bevinden, zodat de bevestigings-
schroeven in een dikker houten materiaal kunnen
worden gedraaid dan het paneel. Als er zich achter
het paneel geen planken bevinden, kunnen de planken
ook aan het paneel worden bevestigd.
2. Hang de saunaoven aan het frame aan de muur
zodat de bevestigingshaken van het onderste stuk
van het frame achter de rand van de saunaoven.
3. Maak de rand van de saunaoven met een schroef
aan het montageframe vast.
Assurez-vous que le
fermoir est correctement
bien attaché dans le trou.
Zorg dat de klem goed
in de daarvoor bedoelde
opening vastzit.

3.3. De saunaoven in een nis installeren

De saunaoven kan in een uitsparing worden ge-
monteerd die een minimale hoogte heeft van 1900
millimeter. Zie fig. 5.

3.4. Veiligheidsleuning

Als er een veiligheidsleuning rond de saunaoven
wordt gemaakt, moeten de minimale afstanden zoals
in figuur 4 en tabel 1 worden aangehouden.

3.5. Installatie van de besturingsunit en sensors

Installeer de besturingsunit op een droge plaats buiten
de saunaruimte op een hoogte van ongeveer 170
cm. De besturingsunit gaat vergezeld van gedetail-
leerde instructies voor het aan de muur bevestigen
van de unit.
Installeer de temperatuursensor tegen de wand
van de saunaruimte boven de saunaoven. De sensor
moet op de zijdelingse centrumlijn van de saunaoven
worden gemonteerd, 100 mm onder het plafond.
1. Boîtier de jonction
2. Câble de raccordement
1. Verbindingskast
2. Verbindingskabel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vega combi bc60seaVega combi bc90seVega combi bc90sea

Tabla de contenido