Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GLOBE 4800/4900 CAN
MANUALE UTENTE
USER INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
06DE2177B.pmd
1
28/05/2007, 10.33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cobra GLOBE 4800 CAN

  • Página 1 GLOBE 4800/4900 CAN MANUALE UTENTE USER INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO 06DE2177B.pmd 28/05/2007, 10.33...
  • Página 2 Gentile cliente, Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto è un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato, rispondente agli standards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie. A Lei gentile utente, dopo l’installazione del sistema, é stato consegnato il manuale utente che contiene il relativo certificato di installazione.
  • Página 3 1 - INTRODUZIONE I sistemi di allarme anti-intrusione della serie GLOBE 4800/4900 CAN sono controllati dal radiocomando originale dell’auto e sono dotati di una interfaccia seriale CAN (Controller Area Network) che permette il colloquio con la rete dati della vettura. Ciò permette di garantire una più...
  • Página 4 2 - COMPLEMENTI DI PROTEZIONE L’antifurto da Lei acquistato può essere completato, per aumentare il livello di protezione offerto alla sua vettura, dai seguenti moduli: 5452: Modulo antisollevamento Ad antifurto inserito, attraverso un sensore speciale, l’antisollevamento protegge il veicolo dai tentativi di traino e sollevamento e di conseguenza dai furti di accessori di valore come ad esempio i cerchi in lega.
  • Página 5: Istruzioni In Breve

    3 - ISTRUZIONI IN BREVE 3.6 - Esclusione del sensore volumetrico ad ultrasuoni 3.1 - Inserimento Se desiderate inserire il sistema di protezione lasciando i vetri • Premendo il pulsante del radiocomando originale si bloccano aperti o se un passeggero resta all’interno dell’abitacolo è le porte.
  • Página 6: Funzioni Base

    4 - FUNZIONI BASE 4.1 - Premessa Poichè le caratteristiche funzionali di questo sistema sono personalizzabili l’installatore avrà posto in evidenza su questo manuale quali sono quelle attivate. La programmazione standard di fabbrica è evidenziata dal quadretto annerito. 4.5 - Blinker inserimento/disinserimento 4.2 - Buzzer Attivata Disattivata...
  • Página 7: Funzioni Avanzate

    4.8 - Allarme antiavviamento 5 - FUNZIONI AVANZATE 5.1 - Antidistrazione immobilizzatore Attivata Disattivata Consente di aggiungere la funzione allarme all’inserimento Attivata Disattivata automatico antiavviamento. Se viene acceso il quadro e Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 4 min. trascorsi 25 s viene generato un allarme.
  • Página 8: Memoria Di Allarme

    6 - MEMORIA DI ALLARME Al disinserimento il sistema avvisa di un avvenuto allarme con quattro segnali degli indicatori di direzione e del buzzer. Prestate attenzione alle segnalazioni del LED che saranno disponibili fino al successivo inserimento del sistema o fino a che non verrà...
  • Página 9 7 - EMERGENZA Il disinserimento d’emergenza può avvenire in due modi differenti: - il primo si attua accendendo il quadro con la chiave originale ed in questo caso avviene immediatamente (riconoscimento transponder); - il secondo è tramite il pannello di controllo e per procedere con questa modalità seguire le istruzioni elencate quì sotto. Premete il pulsante posto sul pannello di controllo il numero di volte corrispondente alla prima cifra del Vostro PIN CODE.
  • Página 10 lunga viene interpretata dal sistema come la fine 8 - PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE dell’immissione della prima cifra, che viene segnalata con un lampeggio lungo del LED. Fate lo stesso per tutte le altre E’ molto importante che eseguiate la personalizzazione del cifre.
  • Página 11: Smarrimento Del Codice Personale (Pin)

    8.1 - Smarrimento del CODICE PERSONALE (PIN) In caso di smarrimento del codice personale (PIN) non vi è alcuna possibilità di accesso al sistema e di riprogrammazione dello stesso. Il radiocomando della vettura Fare riferimento al manuale non funziona (non si chiudono d’uso della vettura.
  • Página 12 Dear customer, Congratulations on your purchase of this product which has been designed and manufactured to the highest automotive standards utilising the latest technology for total reliability as per the European Community directives. This manual contains the product installation certificate. The manual is divided in 9 parts: Page 13 __________ INTRODUCTION 14 __________ ADDITIONAL PROTECTION...
  • Página 13 1 - INTRODUCTION The anti-intrusion alarm systems GLOBE 4800/4900 CAN are operated by the original high-security remote control of the vehicle and interfaced with the original vehicle data link trough a CAN (Controller Area Network) serial interface. It gives a higher functional safety and reliability, reducing also complexity and installation time.
  • Página 14 2 - ADDITIONAL PROTECTION You can increase the protection level of the system with the following additional sensors: 5452: Level monitor module When the system is armed, this sensor will detect the vehicle being jacked up to tow it away or to steal the wheels. 5462: Hyperfrequency module When the system is armed a microwave emission from the hyperfrequency module hidden in the passenger compartment will ensure the volumetric protection of the vehicle.
  • Página 15: Brief Instructions

    3 - BRIEF INSTRUCTIONS 3.6 - Deactivating the volumetric ultrasonic sensor The volumetric sensor can be deactivated if you want to leave 3.1 - Arming the windows open or if someone remains in the passenger • Press the button of the radio control to lock the doors (if the compartment.
  • Página 16: Basic Functions

    4 - BASIC FUNCTIONS 4.1 - Introduction As the standard working features of this system can be modified by the installer he should have indicated the differences with the standard factory set-up (black squares) on this manual. 4.2 - Buzzer 4.5 - Arm/disarm blinker Activated Deactivated...
  • Página 17: Advanced Functions

    4.8 - Immobilizer alarm 5 - ADVANCED FUNCTIONS 5.1 - Immobilizer auto re-arm Activated Deactivated An alarm function can be added to the immobilizer automatic Activated Deactivated arming. 25 s after the ignition is switched ON the alarm will The immobilizer will automatically rearm if the ignition is not trigger.
  • Página 18: Alarm Memory

    6 - ALARM MEMORY When disarming, the system signals an alarm with buzzer and 4 blinks of the turn indicators. Pay attention to LED signalling, that will be available up until the next re-arming of the system or until the ignition is switched on. The different signals indicate the cause of the alarm.
  • Página 19 7 - EMERGENCY OVERRIDE The emergency override can happen in two different ways: - the first way is made turning ON the ignition key and in this way it happenes immediately (transponder detecting); - the second way happens through the control panel and to proceed with this way follow the instructions listed below. Press the push button placed on the control panel a number of times corrisponding to the first digit of your PIN CODE.
  • Página 20 8 - PIN CODE PERSONALISATION • press the button on the control panel for a number of times corresponding to the first digit of the new PIN CODE. The The PIN code should be personalized. As the PIN CODE LED will blink everytime you press the button, a longer enables access to the system, it should not be left in the blink will confirm that the right PIN CODE digit has been unattended vehicle as it can be used to deactivate the system...
  • Página 21 9 - TROUBLE SHOOTING The vehicle original remote Refer to the vehicle ower’s When you disarm the system the LED control is not working (remote manual displays a series of flash codes which central door locking not indicates the cause of the trigger (chapter 6) operated Contact your dealer.
  • Página 22 Cher Client, nous vous remercions tout d’abord d’avoir choisi ce produit; il s’agit d’un système d’alarme caractérisé par une technologie de pointe répondant aux exigences des constructeurs automobiles et conforme aux directives communautaires. Vous avez reçu ce manuel d’utilisation qui contient le certificat d’installation. Il est divisé...
  • Página 23 1 - INTRODUCTION Le système d’alarme anti-intrusion de la série GLOBE 4800 / 4900 CAN est contrôlé par la radiocommande d’origine du véhicule. Il est doté d’une interface série CAN (Controller Area Network) qui permet un branchement sur le réseau de données du véhicule. Cela permet de garantir une protection efficace et une fiabilité...
  • Página 24: Les Complements De Protection

    2 - LES COMPLEMENTS DE PROTECTION Pour augmenter le degré de protection de votre système, vous pouvez le compléter avec les modules suivants: 5452: Module anti-soulèvement Le système étant en veille, ce détecteur monté et caché à l’intérieur de votre véhicule protège votre véhicule contre les tentatives de remorquage ou de soulèvement.
  • Página 25: Instructions En Bref

    3 - INSTRUCTIONS EN BREF 3.6 - Ejection des capteurs volumétriques à ultrasons 3.1 - Activation Si vous voulez mettre en veille votre système de protection en • Appuyer sur le bouton de verrouillage de la radiocommande laissant une vitre ouverte, ou bien si un passager reste à l’intérieur, d’origine du véhicule.
  • Página 26: Functions De Base

    4 - FUNCTIONS DE BASE 4.1 - Avant-propos Les caractéristiques de fonctionnement de ce système peuvent être personnalisées par l’installateur qui devra indiquer sur ce manuel celles qui ont étés activées. La programmation usine est indiquée par les carrés foncé. 4.2 - Buzzer 4.5 - Clignotants à...
  • Página 27 4.8 - Mise en veille automatique de l’alarme et de 5 - FONCTION AVANCEES l’anti-démarrage 5.1 - Antidistraction anti-démarrage Activée Désactivée Activée Désactivée Permet d’ajouter à la fonction d’alarme celle de l’activation Suite à la désactivation du système obtenue au moyen de la automatique de l’anti-démarrage.
  • Página 28 6 - MEMOIRE D’ALARME Si un cycle d’alarme s’est produit pendant votre absence, lors de la désactivation de l’alarme, celle-ci vous le signal par 4 signaux des indicateurs de direction et du buzzer. Le voyant LED clignote alors par cycle qui reste disponible jusqu’à...
  • Página 29 7 - PROCEDURE D’ARRET DE SECOURS La mise hors service d’urgence peut être mise en œuvre de deux manières: - On utilisant la clef ou la carte de démarrage dans son remplacement d’origine pour faire démarrer le véhicule. - Au moyen du panneau de control et en suivant les modalités suivantes. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle le nombre de fois correspondant au premier chiffre du CODE PIN.
  • Página 30: Personnalisation Du Code Pin

    • Vous pouvez maintenant entrer le nouveau CODE PIN. 8 - PERSONNALISATION DU CODE PIN Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle le nombre de fois correspondant au premier chiffre du nouveau Il est très important que soit effectué la personnalisation du CODE PIN.
  • Página 31: Recherche De Pannes

    9 - RECHERCHE DE PANNES La radiocommande de la Veuillez consulter la notice voiture ne marche pas (les technique de la voiture portes ne se ferment/ouvrent au moment de la désactivation, l’indicateur pas) à LED signale par une série de La radiocommande de la Adressez-vous à...
  • Página 32 Estimado cliente: Le agradecemos por haber elegido nuestro producto. Le informamos que éste es un sistema antirrobo tecnológicamente avanzado que cumple con los estándares de prestaciones establecidos por las casas automovilísticas y de conformidad con las directivas comunitarias. A Ud. estimado cliente, después de la instalación del sistema, le ha sido suministrado el manual del usuario que contiene el relativo certificado de instalación.
  • Página 33: Introducción

    1 - INTRODUCCIÓN Los sistemas de alarma anti-intrusión de la serie GLOBE 4800/4900 CAN están controlados por el mando a distancia original del coche y están equipados con una interfaz serial CAN (Controller Area Network) ) que permite el coloquio con la red de datos del vehículo.
  • Página 34: Complementos De Protección

    2 - COMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN El sistema antirrobo que Ud. ha comprado puede completarse, para aumentar el nivel de protección de su vehículo, con los siguientes módulos: 5452: Módulo antielevación Con el sistema de antirrobos conectado, mediante un sensor especial, el módulo antielevación protege al vehículo de los tentativos de remolque y elevación y por consiguiente lo protege de los robos de accesorios de valor, tales como los llantas de aleación.
  • Página 35: Instrucciones Breves

    3 - INSTRUCCIONES BREVES buzzer emitirán cuatro señales en vez de una.Véase también capítulo 6, pág. 38. 3.1 - Activación 3.6 - Exclusión del sensor volumétrico de • Apretando el pulsador del mando a distancia original se ultrasonidos bloquean las puertas. •...
  • Página 36: Funciones Base

    4 - FUNCIONES BASE 4.1 - Consideración preliminar Puesto que las características funcionales de este sistema son personalizables, el instalador habrá puesto en evidencia en este manual cuales son las funciones que están activadas. La programación estándar de fábrica se evidencia en el cuadro sombreado. Nota: El fabricante se reserva el derecho de activar esta vuelva a verificar otra operación de cierre /apertura que función sòlo para los vehiculos predispuestos.
  • Página 37: Funciones Avanzadas

    5 - FUNCIONES AVANZADAS 4.8 - Alarma antiarranque 5.1 - Antidistracción inmovilizador Activada Desactivada Activada Desactivada Permite agregar la función alarma en el momento de la Con la desactivación mediante mando a distancia comienza activación automática antiarranque. Si se enciende el tablero un retardo de 4 min., dentro de los cuales el inmovilizador se y transcurren 25 s se genera una alarma.
  • Página 38: Memoria De Alarma

    6 - MEMORIA DE ALARMA En el momento de la desactivación, el sistema advierte que se ha verificado una alarma mediante cuatro señales de los intermitentes y del buzzer. Ud. debe prestar atención a las señalizaciones del LED que quedarán encendidas hasta la siguiente activación del sistema o hasta que no se encenderá...
  • Página 39 7 - EMERGENCIA La desactivación de emergencia puede verificarse de dos maneras diferentes: - encendiendo el tablero con la llave original y en este caso se verifica inmediatamente (reconocimiento transponder); - mediante el panel de control y para proceder con esta modalidad efectuar las instrucciones descriptas abajo. Apretar el pulsador ubicado en el panel de control el número de veces que corresponde a la primera cifra de Su PIN CODE.
  • Página 40: Personalización Del Pin Code

    8 - PERSONALIZACIÓN DEL PIN CODE una pausa más larga como el final de introducción de la primera cifra, lo que se señala mediante un destello largo del Es muy importante que Ud. efectúe la personalización del PIN LED. Ud. debe efectuar el mismo procedimiento para las demás CODE.
  • Página 41: Identificación Desperfectos

    8.1 - Extravío del CÓDIGO PERSONAL (PIN) Si se extravía el CÓDIGO PERSONAL (PIN) no existe ninguna posibilidad de acceso al sistema ni es posible volver a programar El mando a distancia del vehículo Consultar el manual de uso del el mismo.
  • Página 42 06DE2177B.pmd 28/05/2007, 10.33...
  • Página 43 06DE2177B.pmd 28/05/2007, 10.33...
  • Página 44 Il prodotto é coperto da garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto certificata dallo scontrino di cassa o da un fattura. La garanzia non si applica se il prodotto risulta danneggiato da installazione non corretta, danni dovuti a caduta o trasporto, a negligenza e comunque a cause non imputabili a difetti di fabbricazione.
  • Página 45 Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat certifiée par le ticket de caisse ou la facture. La garantie ne couvre pas les produits endommagés par une installation ou une utilisation non conforme, ou pour toutes autres causes imputables à un défaut de fabrication.
  • Página 46 06DE2177B.pmd 28/05/2007, 10.33...
  • Página 47 06DE2177B.pmd 28/05/2007, 10.33...
  • Página 48 La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti e The manufacturer shall not be liable for any faults or malfunctions anomalie dell’antifurto e/o dell’impianto elettrico della Vostra in the anti-theft device and/or in the electrical system of the autovettura dovuti ad una non corretta installazione e/o al vehicle due to incorrect installation and/or failure to comply with the indicated technical specifications.

Este manual también es adecuado para:

Globe 4900 can

Tabla de contenido