Bticino 361311 Manual De Instalación página 11

Tabla de contenido

Publicidad

• Posto interno – Vista frontale
• Handset – Front view
• Poste interne – Vue frontale
• Hausstation – Ansicht von vorn
1 - 4 keys can be programmed by configuration
2 - Call exclusion notification red LED.
3 - Ringtone volume adjustment/call exclusion.
4 - Staircase light switching on key.
5 - Entrance panel/camera cycling activation key.
6 - Door lock release and/or door status notification
red LED.
7 - Door lock control key.
8 - Green connection status LED:
ON flashing = call in progress
ON fixed = conversation in progress
9 - Extendable cord with RJ type connectors
1 - 4 Über die Konfiguration programmierbare Tasten
2 - Rote Meldeleuchte für Anruf ausgeschlossen.
3 - Regelung des Ruftonlautstärke / Anruf ausge-
schlossen.
4 - Taste Treppenlicht einschalten.
5 - Taste für Türstation aktivieren und Taktierung.
6 - Rote Meldeleuchte zur Aktivierung des Schlos-
ses und/oder des Türzustands.
7 - Taste Schlosssteuerung.
8 - Grüne LED, meldet den Zustand der Verbindung:
ON blinkend = Ruf im Gang
ON fest leuchtend = Gespräch ist im Gang
9 - Dehnbare Schnur mit Verbinder Typ RJ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Unidad interior – Vista frontal
• Intern punt – Vooraanzicht
• Unidade interna – Vista frontal
1 - 4 tasti programmabili tramite configurazione
2 - LED rosso di segnalazione esclusione chiamata
3 - Regolazione volume suoneria ed esclusione
4 - Tasto comando accensione luci scale
5 - Tasto attivazione posto esterno / ciclamento
6 - LED rosso di segnalazione per attivazione serra-
tura e/o stato porta
7 - Tasto comando serratura
8 - LED verde di segnalazione dello stato connes-
sione:
ON lampeggiante = chiamata in corso
ON fisso = conversazione in corso
9 - Cordone estensibile intestato con connettori tipo RJ
1 - 4 touches programmables par configuration
2 - VOYANT rouge de signal d'exclusion appel.
3 - Réglage volume sonnerie / exclusion appel.
4 - Touche commande allumage lumière escaliers.
5 - Touche activation poste externe / cyclage.
6 - VOYANT rouge de signal d'activation serrure et/
ou état porte.
7 - Touche commande serrure.
8 - VOYANT vert indiquant l'état de connexion :
ON clignotant = appel en cours
ON fixe = conversation en cours
9 - Cordon extensible branché avec connecteurs de
type RJ
1 - 4 teclas programáveis mediante configuração
2 - LED vermelho de sinalização exclusão de cha-
mada.
3 - Regulação do volume da campainha / exclusão
de chamada.
4 - Tecla comando acendimento luzes das escadas.
5 - Tecla de activação da unidade externa / cicla-
mento.
6 - LED vermelho de sinalização para a activação da
fechadura e/ou o estado da porta.
7 - Tecla de comando da fechadura.
8 - LED verde de sinalização do estado da conexão:
ON intermitente = chamada em fase de realização
ON fixo = conversação em andamento
9 - Cabo extensível pré-formado com conectores
de tipo RJ
Audio - Kit
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido