Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T2535 Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para T2535:

Publicidad

Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio
Montering Montering Συναρμολόγηση Montaj Сглобяване
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts
are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier qu'aucune
pièce n'est endommagée, que les fixations sont bien serrées et qu'aucun bord
n'est tranchant. NE PAS utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées.
Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de questions. N'utiliser que
des pièces du fabricant.
WICHTIG! Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf
beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten
untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder
gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder die Anleitung benötigen, wenden Sie
sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
BELANGRIJK! Controleer dit product vóór het in elkaar zetten op
beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of scherpe
randen. NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. Neem contact
op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies. Nooit
onderdelen door iets anders vervangen.
IMPORTANTE! Prima del montaggio o uso, esaminare il prodotto per eventuali
componenti danneggiati, giunture allentate, parti mancanti o appuntite. NON
usare nel caso in cui vi siano dei pezzi mancanti o rotti. Contattare gli uffici locali
Mattel per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario. Non sostituire mai i
componenti del prodotto.
¡ADVERTENCIA! Antes de empezar con el montaje, verificar que el producto
no tenga ninguna pieza dañada, que no haya juntas sueltas y que no falten
piezas. No usarla si falta o está rota alguna pieza. Para producto adquirido en
España, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor
de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Tel. 933067939; cservice.spain@mattel.com o visite
nuestra página web: www.service.mattel.com/es. No sustituir ninguna pieza
del columpio.
VIGTIGT! Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger,
manglende dele eller skarpe kanter, før det samles eller tages i brug. BRUG IKKE
produktet, hvis dele af det er beskadiget eller mangler. Kontakt Mattel, hvis du
har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.
ATENÇÃO! Antes da montagem ou de cada utilização, verifique se o produto
apresenta peças danificadas ou em falta, arestas aguçadas ou ligações frouxas.
NÃO USAR o produto se faltarem peças ou se houver peças partidas. Contactar
a Mattel para obter peças de substituição, se necessário. Nunca substituir as
peças deste produto por peças de outro produto.
TÄRKEÄÄ! Ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa tarkista, etteivät osat
ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä
reunoja. ÄLÄ käytä tuotetta, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset varaosia
tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Älä käytä osien
korvikkeena mitään muuta.
VIKTIG! Før montering eller før produktet brukes bør du kontrollere om noen
deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller skarpe
kanter. Produktet skal IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt.
Kontakt om nødvendig Mattel for å få reservedeler og instruksjoner. Bytt aldri
ut deler.
VIKTIGT! Kontrollera före montering och varje användning att produkten
inte är skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. Använd
INTE produkten om delar fattas eller är trasiga. Kontakta vid behov Mattel för
reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από τη συναρμολόγηση, ελέγξτε αυτό το προϊόν για να
εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους,
ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή περισσότερα
μέρη λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει. Επικοινωνήστε με τη Mattel
για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα
μέρη του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.
ÖNEMLİ! Montajdan veya her kullanımdan önce üründe hasarlı parça, gevşek
bağlantı, eksik parça veya keskin kenar olup olmadığını kontrol edin. Eksik veya
kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN. Yedek parçalar veya talimatlar konusunda
Mattel ile temasa geçin. Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin.
ВАЖНО! Преди сглобяване и всяка употреба проверете продукта за
повредени части, разхлабени сглобки или остри ъгли. НЕ използвайте,
ако някоя от частите липсва или е счупена. При необходимост се свържете
с Mattel за резервни части и инструкции. Никога не сменяйте частите.
Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen
Motor Assembly
Moteur
Motoreinheit
Aandrijfunit
Motore
Unidad del motor
Motordel
Unidade do motor
Moottoriosa
Motor
Motorenhet
Συναρμολόγηση Μηχανισμού
Motor Aksamı
Сглобяване на мотора
Upper Legs
Pieds supérieurs
Obere Rahmenbeinstangen
Bovenstangen
Gambe superiori
1
Tramos superiores de las patas
Øvre ben
• While pressing the buttons on the motor assembly tubes, fit it onto the straight
end of each upper leg.
Hint: You may need the help of another adult.
• Tout en appuyant sur les boutons situés sur les tubes du moteur, fixer le moteur
aux extrémités droites des pieds supérieurs.
Remarque : L'aide d'un deuxième adulte peut être nécessaire.
• Drücken Sie die an den Stangen der Motoreinheit befindlichen Knöpfe,
und stecken Sie die Stangen dabei in die geraden Enden der oberen
Rahmenbeinstangen.
Hinweis: Bitten Sie bei Bedarf einen zweiten Erwachsenen um Hilfe.
• Schuif de stangen van de aandrijfunit in de rechte uiteinden van de poten
terwijl u de knopjes ingedrukt houdt.
Tip: misschien moet een andere volwassene u hier even bij helpen.
• Tenendo premuti i pulsanti dei tubi del motore, collegare il motore
sull'estremità diritta di ogni gamba superiore.
Suggerimento: Potrebbe servire l'assistenza di un altro adulto.
• Apretando los botones en los tubos de la unidad del motor, encajar la unidad
del motor en el extremo recto de cada tramo superior de las patas.
Atención: puede que este paso de montaje requiera la ayuda de otra persona.
• Tryk på knapperne på motordelsrørene, og før rørene ned i den lige ende af de
øvre ben.
Tip: Du skal evt. have hjælp af en anden voksen til dette.
• Pressionando os botões nos tubos da montagem do motor, encaixá-los na
extremidade plana de cada perna superior.
Atenção: Pode ser necessária a ajuda de outro adulto.
• Paina moottoriosan putkien painikkeita ja sovita ne samalla kummankin jalan
ylemmän putken suoraan päähän.
Vihje: You may need the help of another adult.
• Trykk inn knappene på motorrørene mens du fester dem til den rette enden av
hvert øvre bein.
Tips: Det kan hende du trenger hjelp av en annen voksen.
• Tryck på knapparna på motorenhetens rör och sätt på dem på de raka ändarna
på de övre benen.
Tips: Du kan behöva hjälp av en annan vuxen vid monteringen.
9
PRESS
PRESS
APPUYER
APPUYER
DRÜCKEN
DRÜCKEN
DRUK
DRUK
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
TRYK
TRYK
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
TRYKK
TRYKK
TRYCK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
BASIN
BASIN
НАТИСНЕТЕ
НАТИСНЕТЕ
Pernas superiores
Jalkojen ylemmät putket
Øvre bein
Övre ben
Επάνω Πόδια
Üst Bacaklar
Горни крака

Publicidad

loading