Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP PageWide XL Pro 5200/8200 MFP
Guía del usuario
Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator
RESUMEN
Cómo usar el producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP PageWide XL Pro 5200 MFP

  • Página 1 HP PageWide XL Pro 5200/8200 MFP Guía del usuario Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator RESUMEN Cómo usar el producto.
  • Página 2: Información Legal

    HP y el propietario de la marca comercial o la marca del producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad...................................2 Componentes principales ..................................6 Panel frontal ......................................8 HP PrintOS ......................................14 HP DesignJet Utility (solo Windows) ..............................15 Servidor Web embebido..................................15 Encendido y apagado de la impresora............................. 17 Impresiones internas ..................................18 Preparación de la impresora ................................19 Accesibilidad......................................
  • Página 4 Elementos de menú del panel frontal ............................122 Métodos de configuración del vínculo............................125 Resolución de problemas.................................126 6 Seguridad ........................................130 HP Connection Inspector..................................130 Control de acceso ....................................131 Administración de certificados ................................135 Otros ajustes de seguridad del Servidor Web embebido......................135 Ajustes de seguridad en el panel frontal............................135 Opciones de seguridad del almacenamiento de trabajos ......................136...
  • Página 5 Solución de problemas del escáner ...............................176 Trazado de diagnóstico del escáner ..............................188 10 Recopilación y acabado ..................................191 Apiladora superior.....................................191 Apiladora Pro......................................193 Plegadoras HP ....................................197 Bandeja .......................................208 Soportes de salida.....................................211 11 Calidad de impresión...................................218 Avisos generales sobre impresión..............................218 Aplicación de optimización de la calidad de impresión .......................218 Imprimir trazado de diagnóstico..............................219...
  • Página 6 14 Cuando necesite ayuda ..................................247 Solicitud de asistencia técnica.................................247 Autorreparación por el cliente.................................248 Información de asistencia ................................248 15 Recuperando información de uso de la impresora ........................249 Obtención de información de contabilidad ...........................249 Comprobación de las estadísticas de uso .............................249 Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo......................252 Comprobación de la asignación de costes ............................254 16 Especificaciones de la impresora ..............................256 Especificaciones funcionales ................................256...
  • Página 7: Introducción

    único dispositivo. Algunas funciones importantes: Responda a las solicitudes de los clientes inmediatamente con la HP PageWide XL Pro 5200, con velocidades ● de impresión de hasta 20 páginas D/A1 por minuto y 400 m²/h Obtenga la respuesta más rápida con la HP PageWide XL Pro 8200, con velocidades de hasta 30...
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que pueda haber niños. Para cualquier sustitución o mantenimiento de las piezas, siga las instrucciones que se incluyen en la documentación de HP a fin de minimizar los riesgos de seguridad y evitar daños en la impresora. Directrices generales de seguridad Apague la impresora en situaciones peligrosas o si está...
  • Página 9: Peligro De Calentamiento

    Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice un ●...
  • Página 10: Peligro De Radiación De Luz

    ● Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes al manipular el cartucho de mantenimiento de tinta o el contenedor de limpieza. Advertencias y precauciones El texto de esta guía incluye avisos de advertencia y precaución en los lugares adecuados.
  • Página 11: Etiquetas De Advertencia

    Los símbolos siguientes se utilizan para recordarle que utilice la impresora correctamente y, por lo tanto, evitar daños a usted y la impresora. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos: ¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 12: Componentes Principales

    Tabla 1-1 Etiquetas de advertencia (continúa) Etiqueta Explicación No utilice los cajones como escalones: la impresora podría desequilibrarse. Esta etiqueta se encuentra en los cajones. No toque las ruedas dentadas: son frágiles. Esta etiqueta se encuentra a cada lado de la zona de salida. Riesgo de que los dedos queden atrapados.
  • Página 13: Vista Posterior

    Barra de impresión Panel frontal Botón de encendido Puerto USB (solo impresora Pro 5200) Cartuchos de tinta Bandeja de entrada Cajón(s) Cartucho de mantenimiento Cubierta frontal de acceso del papel Vista posterior Estos componentes se pueden ver desde la parte posterior de la impresora. Vista posterior...
  • Página 14: Panel Frontal

    Módulo de salida Salida de papel Sistema de flujo de aire Interruptor y enchufe de alimentación Conexiones LAN Contenedor de limpieza Puerto USB (solo impresora Pro 8200) Panel frontal El panel frontal es una pantalla sensible al tacto en la parte frontal derecha de la impresora. Puede girar 270°...
  • Página 15 Si tiene la impresora HP PageWide XL Pro 8200, solo hay dos pantallas de nivel superior: la pantalla de todas las aplicaciones y la pantalla del widget.
  • Página 16 La pantalla de todas las aplicaciones muestra una lista de todas las aplicaciones disponibles en la impresora ● y el estado de cada una de ellas. La pantalla de widgets le permite supervisar de un vistazo los consumibles como la tinta y el papel, el ●...
  • Página 17 Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/alerts-and-status-messages/. IMPORTANTE: La información proporcionada en la baliza es únicamente con fines de información funcional y no es importante para su seguridad. Las etiquetas de advertencia de la impresora siempre se deben tener en cuenta cuando utilice la impresora, independientemente del estado indicado por las luces de la baliza.
  • Página 18: Puerto De Host Usb

    Tabla 1-2 Baliza (continúa) Imagen Estado Significado Un LED blanco intermitente La impresora está en modo de suspensión. La impresora necesitará atención pronto: por ejemplo, está Luz amarilla parpadeante casi sin tinta o sin papel. La impresora puede imprimir, pero hay algún problema. Luz amarilla Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de servicio.
  • Página 19: Modo Suspendido

    Durante el modo suspendido siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP DesignJet Utility y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.
  • Página 20: Hp Printos

    ● HP PrintOS HP PrintOS es un sistema operativo para su empresa: una plataforma abierta, segura y basada en la nube. Impulsa la productividad e inspira la innovación con un conjunto único de aplicaciones que proporcionan un mayor control a la vez que simplifican los procesos de producción.
  • Página 21: Hp Designjet Utility (Solo Windows)

    HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet Utility, que muestra las impresoras instaladas en su equipo. Al abrir la HP DesignJet Utility por primera vez, se le puede ofrecer una actualización automática con mejoras en las funciones que le recomendamos que acepte.
  • Página 22 Google Chrome, última versión, para Android 9 o iOS 12 y versiones posteriores ● Apple Safari para iOS 12 y versiones posteriores ● Mozilla Firefox, última versión, para Android 9 o iOS 12 y versiones posteriores ● Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/connect-ews/. Capítulo 1 Introducción...
  • Página 23: Encendido Y Apagado De La Impresora

    Tome nota de la dirección IP de su impresora, que puede ver en el panel frontal pulsando el icono de luego Red. Para utilizar el Servidor Web embebido en cualquier ordenador, abra su navegador web e introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones del navegador. La ventana del servidor web incorporado muestra cinco pestañas separadas.
  • Página 24: Impresiones Internas

    Para encenderla de nuevo, use el interruptor de la parte posterior. Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos 3 minutos en inicializar, comprobar y preparar la barra de impresión. La preparación de la barra de impresión lleva unos 75 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante 2 semanas o más, la preparación de la barra de impresión puede tardar hasta 7 minutos, más 13 minutos si necesita una recuperación del cabezal de impresión.
  • Página 25: Preparación De La Impresora

    (no se garantiza la precisión de estas estimaciones). HP-GL/2 paleta: muestra las definiciones de color o escala de grises en la paleta de colores seleccionada –...
  • Página 26: Modificar La Configuración De Red

    Una vez que la impresora tiene una configuración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde el panel frontal: toque SUGERENCIA: Puede anotar el nombre de la red y la dirección IP de la impresora, ya que puede que las necesite durante el proceso de configuración de la conexión de los clientes de Windows o macOS.
  • Página 27: Desinstalación Del Software De La Impresora (Windows)

    Instalación del software de la impresora Anote el nombre de host y la dirección IP de la impresora desde el panel frontal. Descargue el software desde el sitio web de HP en: http://www.hp.com/go/pagewidexlproseries/support/software Seleccione el software de Windows o macOS y elija el software específico que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
  • Página 28: Desinstale El Software De La Impresora (Macos)

    Recuerde que, si forma parte del servicio HP Partner Link Pay-per-use, debe ir a la aplicación de conectividad y tocar Servicios de la impresora > Registrar nuevo servicio para registrar el servicio de la impresora.
  • Página 29: Verifique La Conexión De La Impresora A Hp

    Puede ver información detallada si hace clic en la tarjeta. Aparecerá un panel similar al siguiente: Si hay algún problema al conectar con HP, se le proporcionará una descripción del problema y algunas soluciones posibles.
  • Página 30: Configurar Una Carpeta De Red

    Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Comprobar: la impresora le notificará cuando haya firmware nuevo disponible. ● Descargar: la impresora descargará automáticamente el firmware nuevo cuando esté disponible. Desactive ● esta opción para descargar el nuevo firmware manualmente. NOTA: Descargar el firmware no significa que ha instalado en la impresora. Para instalar la nueva versión del firmware, deberá...
  • Página 31: Ejemplo: Creación De Una Carpeta De Red En Windows

    La impresora comprueba automáticamente que pueda acceder a la carpeta de red. ● Si no es así, consulte No se puede acceder a la carpeta de red o a la HP SmartStream (si está instalada como accesorio) en la página 186 NOTA:...
  • Página 32 Cree una nueva carpeta en el ordenador remoto, salvo que desee usar una carpeta existente. Con el botón derecho del ratón, haga clic en la carpeta y haga clic en Propiedades. En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado. Asegúrese de que el usuario dispone de la configuración de permisos correcta según el uso de la funcionalidad de la carpeta de red.
  • Página 33: Ejemplo: Creación De Una Carpeta De Red En Mac Os

    que incluya a dicho usuario). Si el usuario va a utilizar la carpeta para imprimir documentos, será suficiente un permiso de solo lectura. Para los usuarios del escáner, si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una pestaña de Seguridad, también deberá...
  • Página 34 Abra la aplicación Preferencias del sistema y haga clic en el icono Uso compartido. Dependiendo de la funcionalidad de la carpeta, asegúrese de que el usuario tiene los permisos adecuados. Para el escaneado, se necesitan permisos de lectura y escritura para acceder a la carpeta. Haga clic en Opciones.
  • Página 35: Configurar El Servidor De Correo Electrónico

    No es la misma dirección de correo electrónico utilizada por HP Connected. Límite de tamaño del archivo adjunto: el tamaño máximo de un archivo adjunto a un mensaje de correo ●...
  • Página 36: Búsqueda De Correo Electrónico

    Las instrucciones siguientes explican cómo utilizar LDAP para conectar la impresora a una agenda de direcciones de correo electrónico de red y para autenticar usuarios de la impresora mediante sus credenciales LDAP. Búsqueda de correo electrónico Cuando la impresora utiliza LDAP para el escaneado a correo electrónico, busca en una base de datos de direcciones de correo electrónico.
  • Página 37: Activación Y Desactivación De Las Notificaciones Por Correo Electrónico

    Los tipos de aplicaciones desde las que imprima ● Es posible que desee instalar uno o varios controladores según sus necesidades. Puede encontrar los controladores y el software más recientes en http://www.hp.com/go/pagewidexlproseries/support/software/ Controladores para Windows Controlador PCL3 (controlador básico) ●...
  • Página 38: Vista Previa De Hp (Windows)

    Vista previa de HP (Windows) La aplicación de vista previa de HP le permite obtener una vista previa preliminar de la impresión del trabajo. Esta aplicación solo está disponibles en Windows. Puede instalar HP vista previa de impresión descargando el instalador integrado desde http://www.hp.com/go/pagewidexlproseries/support/software/...
  • Página 39: Otras Fuentes De Información

    Consulte más información acerca de la accesibilidad de HP en http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ para obtener información acerca del programa de accesibilidad de HP y acerca del compromiso de HP de hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad.
  • Página 40: Opciones De Manejo Del Papel

    Utilice guantes de algodón al manipular el papel fotográfico para evitar transferir aceites al papel. Preparando hojas flexibles y de tarjeta para imprimir Proceda de la siguiente forma cuando desee imprimir en hojas. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/load-sheets-with-sheet-feeder/. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 41 Cuando reciba el papel del fabricante, guárdelo sobre una superficie plana y rígida, como los estantes de metal o madera. Aproximadamente una hora antes de imprimir (no más de 2 horas), retire las hojas de su sobre u otro embalaje y apilándolas sobre una superficie plana y rígida, para aclimatarlas al entorno de impresión. Si utiliza el accesorio del alimentador de hojas para cargar el papel: NOTA: El alimentador de hojas es un accesorio que se puede adquirir por separado.
  • Página 42: Imprimiendo En Hojas

    Repita el resto de las hojas de la pila hasta que se haya plegado toda la pila. Para hojas que tienden a sufrir manchas, especialmente hojas de 1-2 mm de grosor, HP recomienda también doblar todo el borde final de la pila de hojas hacia abajo sobre el borde redondeado de la bandeja de alimentación de hojas.
  • Página 43: Impresión A Doble Cara En Hojas Flexibles Y Tarjetas Con Accesorio De Alimentador De Hojas

    Estos consejos pueden ayudarle a obtener los mejores resultados de la impresión a doble cara. Para hojas cortadas de menos de 200 g/m², HP recomienda una baja densidad de tinta cuando se rellena el área de impresión en la cara A y la cara B, como mapas, trazados de estilo GIS y gráficos de colores claros.
  • Página 44: Tipos De Papel Admitidos

    Cada cajón tiene indicadores luminosos para comunicar su estado: ● Luz del icono de rollo del cajón Desactivado: El rollo tiene papel, o bien no hay ningún rollo. – Encendido (naranja): El rollo se está quedando sin papel. – Encendido (rojo): El rollo se ha quedado sin papel. –...
  • Página 45: Papeles De Hp Admitidos

    HP vende estos papeles para usarlos con la impresora. Consulte la información más reciente sobre los papeles de marca HP compatibles con su impresora y descargue los valores preestablecidos de papel para cualquiera de estos papeles desde el panel frontal de la impresora o desde http://www.hplfmedia.com/...
  • Página 46: Placas Y Hojas

    Copia heliográfica Copia heliográfica ● Placas y hojas Se trata de tipos de papel no enrollados: placas rígidas y hojas de corte flexibles. Tableros Placa de espuma normal/no recub. ● Placa de espuma recub. a base de agua ● Placa comprimida sin líneas ●...
  • Página 47: Cargar Papel Rollo

    Error ● Cargar papel rollo Este es el procedimiento estándar para cargar un rollo de papel en la impresora. http://www.hp.com/go/pagewidexl/load-roll/ Pulse y, a continuación, Cargar. SUGERENCIA: Si la impresora no está imprimiendo y el indicador de bloqueo del cajón está apagado puede omitir este paso.
  • Página 48 Abra las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho. Mueva los concentradores hacia afuera (están conectados) para hacer espacio para el rollo. Coloque el rollo incluido en la caja en el cajón entre los concentradores, con el borde del papel como se muestra.
  • Página 49 Deslice los concentradores hacia el centro para que encajen con el rollo. Asegúrese de que los concentradores están firmemente sujetos al rollo por los dos lados. Cargar papel rollo...
  • Página 50 Importante: Cierre las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho. Alimente el papel en la ranura adecuada: la ranura frontal para el rollo frontal y la ranura posterior para el rollo posterior. SUGERENCIA: Es posible que el rollo posterior necesite giros adicionales para facilitar la alimentación automática.
  • Página 51: Descargar Papel Rollo

    Cierre el cajón cuando haya terminado de cargar los rollos en él. Seleccione el tipo de papel en el panel frontal. El panel frontal recuerda el último tipo de papel cargado en esta posición, por si le sirve de ayuda. Cuando esté...
  • Página 52: Carga Manual De Hojas Rígidas O Flexibles (Impresión A Una Cara)

    Carga manual de hojas rígidas o flexibles (impresión a una cara) Siga estas instrucciones para cargar las hojas manualmente. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/printing-boards-with-input-tray/. NOTA: El tamaño estándar más bajo que puede cargar es A2 horizontal para papeles flexibles y A3 vertical para papeles rígidos.
  • Página 53 Prepare el trabajo utilizando HP SmartStream o software RIP. Si utiliza HP SmartStream, seleccione el icono de vista de hoja en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione los demás parámetros, como el tipo de papel, el grosor, el tamaño y la calidad de impresión.
  • Página 54 El panel frontal le guiará durante el proceso de carga. Alinee el borde de la hoja con la línea situada en el lado derecho de la impresora. La impresora mide la anchura y el grosor de la primera hoja. Si no coincide con lo que ya se ha seleccionado en el software o en el panel frontal, el panel frontal le pedirá...
  • Página 55: Carga Manual De Hojas Rígidas O Flexibles (Impresión A Doble Cara)

    Prepare el trabajo utilizando HP SmartStream o su software rip preferido. Si utiliza HP SmartStream, haga clic en el icono de doble cara de la barra de herramientas después de añadir el trabajo a la aplicación, para activar la impresión a doble cara. Una vez activado, los documentos se dividen en A y B lados.
  • Página 56 Si necesita ajustar la imagen en cualquier momento, pulse el icono de puntos suspensivos en la parte superior derecha de la página Cola de trabajos y seleccione Ajustes de página. Puede ajustar el offset horizontal (mueva la imagen en el eje X de −3 a +3) y el offset vertical (mueva la imagen en el eje Y de −3 a +3).
  • Página 57: Opciones De Papel

    NOTA: Para imprimir a doble cara con el accesorio del alimentador de hojas, consulte Imprimir con el alimentador de hojas en la página 87 Opciones de papel Puede utilizar las opciones de papel para cambiar el tipo de papel o proteger un tipo de papel contra la impresión accidental.
  • Página 58: No Se Puede Cargar El Rollo De Papel

    Almacenando rollos Guarde los rollos en el envase original dentro del rango de temperatura y humedad indicado en la etiqueta ● del papel. Si la etiqueta no proporciona ninguna especificación, intente almacenar los rollos a 20°C y una humedad relativa del 40-60 %. Cuando el papel de calco natural se almacena en un entorno húmedo, puede variar su anchura al cargarlo e ●...
  • Página 59: No Se Puede Cargar Una Hoja

    Si tiene un problema al intentar cargar un rollo, pruebe las siguientes sugerencias: Compruebe que hay un rollo en el cajón y la ranura seleccionados. ● Compruebe que las palancas de bloqueo estén cerradas en ambos concentradores y que los concentradores ●...
  • Página 60: Valores Preestablecidos De Papel

    Por ejemplo, si selecciona "HP" en el filtro por marca, solo se mostrarán preajustes de papel HP. El efecto de utilizar más de un filtro se usa para restringir la búsqueda de combinación de los valores de configuración del filtro. Por ejemplo, si elige "HP" en el filtro por marca y "vinilo autoadhesivo"...
  • Página 61: Localizador De Material De Hp

    Localizador de material de HP A la base de datos de preajustes de papel del Localizador de material de HP también se puede acceder desde un explorador Web. El sitio web de HP https://www.printos.com/ml/...
  • Página 62: Para Crear Un Preajuste De Papel Personalizado

    En la página Importar, seleccione el archivo de preajuste de papel que descargó en el paso 1. Haga clic en el botón Importar y espere a que finalice el proceso de actualización. Puede tardar unos minutos. Compruebe que el tipo de papel nuevo aparece en la categoría Papel adicional o Papel personalizado del panel frontal de la impresora.
  • Página 63: Atasco De Papel Al Cargar Desde La Bandeja De Entrada

    Comprobar ahora para comprobar que el problema se ha corregido correctamente. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/removing-paper-jams-in-xl-pro-printers/. Atasco de papel al cargar desde la bandeja de entrada Siga las instrucciones del panel frontal, que le recomendará que retire el papel de la parte frontal o trasera de la impresora.
  • Página 64 Mueva el botón del control deslizante para desbloquear la cubierta frontal y bloquear la bandeja de entrada. Abra la puerta de la cubierta frontal para comprobar que no queden trozos de papel sueltos. Si es necesario, corte el papel; pero no intente cortar una hoja rígida. IMPORTANTE: Utilice unas tijeras para este fin, no una simple cuchilla.
  • Página 65 Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos. Cierre la cubierta frontal. Mueva el botón del control deslizante para bloquear la cubierta frontal y activar la bandeja de entrada. Atasco de papel en la bandeja de entrada de hojas cortadas/rígidas...
  • Página 66: Atasco De Papel En La Cubierta Frontal De Acceso Al Papel

    Abra la bandeja de entrada y empújela hasta el final (posición de impresión). Espere hasta que la impresora esté preparada, lo que confirma que se ha eliminado el atasco. Reanude la impresión con otra hoja de papel. Atasco de papel en la cubierta frontal de acceso al papel Si el papel está...
  • Página 67 Extraiga cualquier papel que vea en la zona de impresión. PRECAUCIÓN: Extraiga solo el papel y no las barras de la impresora. Si es necesario, corte el papel; pero no intente cortar una hoja rígida. IMPORTANTE: Utilice unas tijeras para este fin, no una simple cuchilla. Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos.
  • Página 68 Mueva el botón del control deslizante para bloquear la cubierta frontal y activar la bandeja de entrada. Espere hasta que la impresora esté preparada, lo que confirma que se ha eliminado el atasco. Reanude la impresión con otra hoja de papel. Atasco de papel en la cubierta frontal de acceso al papel (papel no visible) Si el papel no está...
  • Página 69 Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos. Cierre el módulo de salida. Espere hasta que la impresora esté preparada, lo que confirma que se ha eliminado el atasco. Caso excepcional: si el atasco de papel persiste, compruebe si hay papel en la parte frontal: Abra la cubierta frontal.
  • Página 70 Extraiga el papel en el área de las correas. PRECAUCIÓN: Extraiga solo el papel y no las barras de la impresora. Si es necesario, corte el papel; pero no intente cortar una hoja rígida. IMPORTANTE: Utilice unas tijeras para este fin, no una simple cuchilla. Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos.
  • Página 71: Atasco De Papel En Un Cajón

    Atasco de papel en un cajón Si el papel está atascado en un cajón, quizás deba limpiarlo manualmente. Abra el cajón en el que se ha producido el atasco de papel. Corte el papel si fuera necesario. Abra la cubierta superior del cajón. Atasco de papel en un cajón...
  • Página 72 Las zonas donde se puede producir un atasco se identifican con esta etiqueta: Mueva el cortador al lateral derecho, a menos que ya esté allí. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no cortarse al mover el cortador. PRECAUCIÓN: No intente desmontar el conjunto de la cortadora: pida al personal de servicio cualificado que lo repare.
  • Página 73 Asegúrese de que no queden piezas sueltas de papel en el cajón. Cierre la cubierta frontal del cajón. Rebobine el papel. Corte el borde delantero del papel si se ha dañado. Rebobine de nuevo y alimente el papel en la ranura. Utilice el botón de corte de papel para cortar el borde delantero de nuevo.
  • Página 74: Atasco De Papel En La Salida De Papel

    La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la salida de papel Si el papel se atasca donde sale de la impresora, es posible que deba retirarlo manualmente. Asegúrese de que el atasco de papel no sea en la interfaz de accesorios.
  • Página 75: Atasco De Papel En El Accesorio De La Apiladora Superior

    Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos. Cierre el módulo de salida, si la impresora tiene uno. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo.
  • Página 76 Si el papel se atasca en la apiladora superior, es posible que deba retirarlo manualmente. (Si la apiladora superior no está instalada, descarte este procedimiento). NOTA: Si la impresora no tiene una apiladora superior, está disponible como accesorio. Abra la puerta de salida del papel. Saque el papel.
  • Página 77: Atasco De Papel En La Entrada De La Plegadora (Hp F60 Y Hp F70)

    Atasco de papel en la entrada de la plegadora (HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la entrada de la plegadora, es posible que deba retirarlo manualmente.
  • Página 78 Abra la cubierta de plegado en acordeón para detener el motor de la plegadora y corte el suministro de alimentación a la misma. Si es necesario, corte el papel entre la impresora y la bandeja. Retire el papel que haya en la bandeja sin plegado. Abra los pestillos y levante la entrada de la plegadora.
  • Página 79: Atasco De Papel En La Entrada De La Plegadora (Hp F40 Solamente)

    Atasco de papel en la entrada de la plegadora (HP F40 solamente) Si el papel se atasca en la entrada de la plegadora, es posible que deba retirarlo manualmente.
  • Página 80 Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/removing-paper-jams-in-folder-F40/. Desconecte la impresora de la plegadora. Si es necesario, corte el papel entre la impresora y la plegadora. Retire el papel de la entrada de la plegadora. Si la impresora tiene un botón de salida en la parte posterior, presiónelo para levantar el módulo de salida de la impresora.
  • Página 81: Atasco De Papel En La Bandeja Sin Plegado (Plegadoras Hp F60 Y Hp F70)

    La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la bandeja sin plegado (plegadoras HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la bandeja sin plegado, quizás deba retirarlo manualmente.
  • Página 82: Atasco De Papel En La Ruta De Plegado En Acordeón (Plegadoras Hp F60 Y Hp F70)

    Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón (plegadoras HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la ruta de plegado en acordeón, quizás deba retirarlo manualmente.
  • Página 83: Atasco De Papel En La Ruta De Plegado Del Ventilador (Solo Hp Plegadora F40)

    La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la ruta de plegado del ventilador (solo HP plegadora F40) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 84: Atasco De Papel Entre El Plegado En Acordeón Y La Ruta De Plegado En Cruz

    Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz (plegadoras HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la ruta de plegado en cruz, quizás deba retirarlo manualmente.
  • Página 85: Atasco De Papel En La Ruta De Plegado En Cruz (Solo Hp Plegadora F40)

    La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz (solo HP plegadora F40) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 86 Si el papel se atasca en la ruta de plegado en cruz, quizás deba retirarlo manualmente. Abra la cubierta superior de plegado en cruz. Saque el papel. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para evitar lesiones. Cierre la cubierta superior de plegado en cruz. Si no se ha resuelto el atasco de papel, abra la cubierta lateral de plegado en cruz.
  • Página 87: Atasco De Papel En El Accesorio De La Apiladora

    Cierre la cubierta. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en el accesorio de la apiladora En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 88 Corte el papel entre la impresora y la apiladora, si es necesario. Retire el papel de la apiladora. Retire el papel de la impresora. Cierre el módulo de salida, si la impresora tiene uno. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 89: Atasco De Papel En El Escáner

    Vuelva a conectar la apiladora. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en el escáner En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 90 Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. Saque el papel. Asegúrese de que no quede papel en el escáner (inserte la mano). Cierre la cubierta. Cierre la apiladora superior, si tiene una.
  • Página 91: Accesorios De Entrada De Papel

    El alimentador de hojas, que está disponible como accesorio, proporciona alimentación continua de una sola hoja de papel en la impresora. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/sheet-feeder-overview/. IMPORTANTE: El alimentador de hojas no funcionará a menos que esté encendido y conectado a la impresora con el cable de datos proporcionado.
  • Página 92 Puede cargar hojas de hasta 1.200 mm de largo, pero la fiabilidad del alimentador de hojas disminuirá. Estas hojas más largas no se han probado completamente en HP, por lo que no se recomiendan y no son totalmente compatibles con HP.
  • Página 93: Imprimir Con El Alimentador De Hojas

    Controlador de impresora (macOS): Vaya a Origen del papel y cambie el origen de entrada a Alimentador de ● hojas. HP SmartStream: Establezca el origen del papel en el alimentador de hojas,en el panel de preparación del ● trabajo o en el panel de configuración.
  • Página 94: Imprimir Un Trabajo A Una Sola Cara

    Imprimir un trabajo a una sola cara En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Prepare el trabajo utilizando HP SmartStream o su software rip preferido. Como alternativa, vaya al panel frontal y pulse el icono Papel y, a continuación, >...
  • Página 95: Imprimir Un Trabajo A Doble Cara

    Coloque una pila de hojas de unos 3-4 cm de alto en la esquina superior derecha del alimentador de hojas. Todas las hojas deben tener la misma anchura, longitud y grosor. Coloque el tope de bandeja izquierdo en el lado izquierdo del alimentador de hojas, entre el centro de las hojas y a 2 cm del tope metálico trasero.
  • Página 96 Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/printing-double-sided-posters/. Prepare el trabajo utilizando HP SmartStream o su software rip preferido. SUGERENCIA: HP recomienda imprimir primero todos los lados A y, a continuación, los lados B: AAA| BBB en lugar de A| B, A| B, A|B. SUGERENCIA: Si está...
  • Página 97: Imprimir Hojas De Más De 850 Mm

    eje Y de −3 a +3). Pulse Guardar para implementar los cambios, Restablecer para restablecer los valores predeterminados o Cancelar para cerrar la ventana del cuadro de diálogo. NOTA: Pulse el icono de información en la parte superior de la ventana para obtener más información. Pulse Imprimir página siguiente para imprimir la primera B cara y pausar;...
  • Página 98 Retire el tope de la apiladora Pro. Coloque una muestra de la hoja que va a utilizar en la bandeja del alimentador de hojas. Mida la distancia entre el final de la bandeja y el final del papel. Coloque una hoja rígida de unos 5 mm de grosor sobre la bandeja del alimentador de hojas, justificada a la derecha, con su borde delantero sobre los cables, pero a 2-5 cm de su extremo.
  • Página 99: Solución De Problemas Del Alimentador De Hojas

    El borde delantero del cartón debe estar sobre los cables de la bandeja. Si no es así, muévalo hacia atrás hasta que lo esté. En este caso, el cartón sobresale de la pila de hojas. Si se trata de un problema, utilice un trozo de cartón más corto.
  • Página 100: Para Eliminar Un Atasco

    Intente evitar impresiones con una cobertura de tinta alta cerca del borde delantero, especialmente en las ● esquinas. Para eliminar un atasco En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Cuando la impresora detecta un atasco, intenta resolver el problema de forma automática. Si no es posible, se detiene y usted debe solucionar el problema manualmente.
  • Página 101 Tire del papel para extraerlo, según sea necesario. Para eliminar un atasco...
  • Página 102: Impresiones Sesgadas

    Asegúrese de que no queden trozos de papel en el puente y, a continuación, cierre la cubierta del rodillo de alimentación. Impresiones sesgadas En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. NOTA: El panel frontal ofrece un procedimiento alternativo que imprime un trazado rectangular y le guía a través del procedimiento para corregir el sesgo.
  • Página 103: Los Trabajos A Doble Cara Muestran Un Error De Registro Excesivo

    Al cargar las hojas desde el panel frontal, deje que la impresora las mida automáticamente. ● HP recomienda colocar el trabajo centrado en la hoja en la dirección perpendicular al movimiento del papel. ● Cargue la bandeja con el número de hojas que tiene pensado imprimir, además de entre 5 y 20 hojas ●...
  • Página 104 Siga las directrices que se indican Impresión a doble cara en hojas flexibles y tarjetas con accesorio de alimentador de hojas en la página 37 antes de imprimir la cara B. Siga las instrucciones del panel frontal para cargar las hojas apiladas en el alimentador de hojas con el lado no impreso hacia arriba.
  • Página 105: Recomendaciones Adicionales

    Recomendaciones adicionales Por lo general, al cambiar de un tipo de papel a otro de tamaño similar y gramaje similar, no es necesario modificar la posición de la rueda de sesgo. El uso de márgenes de 10 mm o más probablemente mejorará los resultados de registro y la fiabilidad del ●...
  • Página 106: Sistema De Tinta

    Sistema de tinta En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Cartuchos de tinta Eco-Carton Los cartuchos de tinta eco cartón suministran tinta a los cabezales de impresión. La impresora tiene un conjunto de cuatro cartuchos de tinta eco cartón en el orden CKYM, con una capacidad de 1 L o 3 L cada uno, dependiendo del modelo de impresora.
  • Página 107: Indicadores Led Del Cartucho De Tinta

    Sustitución de los cartuchos de tinta desde el panel frontal (solo para MFP Pro 5200) Tras el procedimiento de sustitución del cartucho de tinta se ofrecen algunos consejos generales. http://www.hp.com/go/pagewidexl/load-ink/ Vaya al panel frontal y pulse y luego la ficha Cartuchos de tinta y Sustituir.
  • Página 108 Cuando se inserte un cartucho nuevo, puede reanudar la impresión y se volverá a imprimir por completo la página interrumpida. HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Números de pieza del cartucho de tinta en la página...
  • Página 109: Sustitución De Los Cartuchos De Tinta (Solo Mfp Pro 8200)

    La impresora está diseñada para utilizarse solo con cartuchos con un chip original de HP. Los cartuchos que utilizan un chip que no es de HP no funcionan o pueden dejar de funcionar. Más información en: http://www.hp.com/learn/ds/.
  • Página 110: Introducción De Un Cartucho De Tinta

    Vaya al cartucho que desea quitar. Los cartuchos están colocados en la parte delantera izquierda de la impresora. Desconecte el conector del cartucho presionando las pestañas en cada lado del mismo, y extráigalo con cuidado hacia fuera. Quite el cartucho vacío de la impresora. NOTA: Suelen quedar restos de tinta en el cartucho, entre un 2 % y un 5 % del contenido de tinta original.
  • Página 111 Compruebe que el nuevo cartucho es del color correcto. Coloque el cartucho en una superficie plana y gírelo cuatro veces (es decir, dele vueltas completas) tal y como se indica en la etiqueta, para asegurarse de que la tinta se mezcla bien antes de usarla. Corte la caja y pliéguela hacia adentro del asa, como se muestra Coloque el nuevo cartucho en el lugar correcto de la impresora.
  • Página 112: Mantenimiento Del Cartucho De Tinta

    La impresora está diseñada para utilizarse solo con cartuchos con un chip original de HP. Los cartuchos que utilizan un chip que no es de HP no funcionan o pueden dejar de funcionar. Más información en: http://www.hp.com/learn/ds/.
  • Página 113 Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta. Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario.
  • Página 114: Número De Pieza De Los Cabezales De Impresión

    Si el estado de la garantía es Consulte la nota de la garantía, esto indica que se han infringido las condiciones de garantía (por ejemplo, ha caducado o se ha utilizado tinta que no es de HP). Puede comprobar el estado de la garantía en la aplicación de información de la impresora.
  • Página 115: Sustitución De Un Cabezal De Impresión

    Utilice guantes cuando manipule cualquier componente del sistema de tinta. http://www.hp.com/go/pagewidexl/change-printhead/ Sustitución de un cabezal de impresión Siga estos pasos para sustituir un cabezal de impresión: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta estén llenos al menos en un 25 %.
  • Página 116 Abra la cubierta de la barra de impresión. Identifique los cabezales de impresión que desea cambiar. NOTA: Puede sustituir más de un cabezal de impresión a la vez Tire del asa del cabezal de impresión. Capítulo 4 Sistema de tinta...
  • Página 117 Levante el pestillo. Extraiga con cuidado el cabezal de impresión. IMPORTANTE: Los cabezales de impresión son frágiles. Deje el cabezal de impresión orientado tal como se muestra a continuación, si tiene intención de utilizarlo nuevamente más tarde. Nunca toque los inyectores, ya que podría dañarlos.
  • Página 118 Retire lentamente las tapas protectoras del cabezal de impresión nuevo en el orden que se muestra a continuación. Inserte el nuevo cabezal de impresión como se muestra a continuación. Presiónelo con firmeza hasta que note resistencia. Cierre el pestillo. Cierre el asa. Cierre la cubierta superior.
  • Página 119: Mantenimiento De Los Cabezales De Impresión

    Asegúrese de que cumple con todas las leyes y normativas federales, estatales y locales aplicables cuando vaya a eliminar los consumibles del sistema de tinta. Mantenimiento de los cabezales de impresión La impresora y el cartucho de mantenimiento limpian automáticamente los cabezales de impresión. No retire los cabezales de impresión innecesariamente.
  • Página 120: Número De Pieza Del Contenedor De Limpieza

    Si el contenedor no está bien instalado o conectado y la impresora sigue funcionando, HP no se responsabilizará de los daños que se produzcan ni de los gastos de limpieza. Puede comprobar el estado de contenedor de limpieza en el panel frontal.
  • Página 121 Abra el pestillo. Extraiga el contenedor de limpieza: levante el pestillo, levante un poco el contenedor de limpieza y, a continuación, tire de él hacia fuera. SUGERENCIA: Si deja la impresora sin un contenedor de limpieza durante mucho tiempo, algunas gotas de líquido pueden escaparse y manchar el suelo.
  • Página 122: Solución De Problemas Del Contenedor De Limpieza

    Levante el pestillo, inserte el contenedor de limpieza nuevo en lugar del antiguo. NOTA: Si se inserta un contenedor de limpieza que se ha utilizado en otra impresora, el mensaje de advertencia Casi lleno no será fiable. Cierre el pestillo. La impresora comprueba la instalación.
  • Página 123: Número De Pieza Del Cartucho De Mantenimiento

    Número de pieza del cartucho de mantenimiento El cartucho de mantenimiento HP 841/874/876 tiene el número de pieza 3WW99A. Sustitución del cartucho de mantenimiento Debe sustituir el cartucho de mantenimiento cuando lo solicite el panel frontal. http://www.hp.com/go/pagewidexl/change-maintenance-cartridge/ IMPORTANTE: Prepárese con el nuevo cartucho de mantenimiento antes de iniciar la sustitución. Una vez que el cartucho se desplaza a la posición de sustitución, tiene 40 segundos para cambiarlo.
  • Página 124 Para extraer el cartucho de mantenimiento, agarre el asa y deslícelo hacia fuera. Si va a insertar un cartucho de sustitución parcialmente utilizado, anote el porcentaje de tela restante, que se muestra de forma aproximada en el lateral del cartucho. Se le pedirá esta cifra más tarde. Inserte un nuevo cartucho de mantenimiento en la ranura.
  • Página 125: Solución De Problemas Del Cartucho De Mantenimiento

    HP no puede garantizar el rendimiento del sistema de impresión cuando se utiliza fuera de las especificaciones ambientales o cuando se instala un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado. El modo a prueba de fallos está...
  • Página 126: Instrucciones De Eliminación De Residuos

    La impresora está diseñada para utilizarse solo con cartuchos con un chip original de HP. Los cartuchos que utilizan un chip que no es de HP no funcionan o pueden dejar de funcionar. Más información en: http://www.hp.com/learn/ds/.
  • Página 127: Redes

    Redes En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Introducción La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para establecer una conexión de red. Con el fin de cumplir con los límites de la Clase B, es necesario usar cables de E/S blindados. El servidor de impresión Jetdirect incorporado admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
  • Página 128: Elementos De Menú Del Panel Frontal

    Nombre del host Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada para identificar el dispositivo. Este nombre aparece en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx representa los últimos seis dígitos de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 129 IP de la red durante una nueva configuración de TCP/IP forzada (por ejemplo, cuando se configura manualmente para usar BootP o DHCP). Auto IP: se establece la dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192, de acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del sistema de nombres de dominio (DNS)
  • Página 130 Imprimir página Sí: Imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual de IPsec en el de seguridad servidor de impresión de HP Jetdirect. No (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el Servidor Web embebido aceptará...
  • Página 131: Métodos De Configuración Del Vínculo

    La interfaz Telnet, a través del símbolo del sistema ● Un archivo de configuración TFTP (Protocolo trivial de transferencia de archivos) descargado, por ejemplo, ● desde un servidor BootP o DHCP Herramientas de gestión de red como HP Web Jetadmin ● Métodos de configuración del vínculo...
  • Página 132: Resolución De Problemas

    Compruebe que las luces del indicador de estado (LED) indican el estado correcto. Consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión para interpretar y solucionar problemas relacionados con otros mensajes.
  • Página 133 La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado junto al conector de red que indican el estado del vínculo y la actividad de la red. Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado ●...
  • Página 134: Errores De Comunicación Entre El Ordenador Y La Impresora

    En caso de duda o de configuración incorrecta del vínculo, restablezca los parámetros de red a su configuración de fábrica. Consulte Restablecimiento de los parámetros de la red en la página 126. Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora A veces, la impresora puede estar conectada a la red, pero no al equipo.
  • Página 135: No Se Puede Acceder A La Impresora Desde La Hp Designjet Utility

    En el panel frontal, pulse y luego Seguridad > Servicios web > Impresión y administración y asegúrese de que esté activado. Si está desactivado, es posible que algunas partes de la HP DesignJet Utility no funcionen correctamente. Los trabajos de impresión tardan demasiado tiempo en ser recibidos por la impresora Las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e imprimirse.
  • Página 136: Seguridad

    En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. HP Connection Inspector HP Connection Inspector es una nueva función de seguridad embebida inteligente. La tecnología es única, ya que puede inspeccionar las conexiones de red de salida que suelen ser objeto de uso indebido por parte del malware, determinar lo que es normal y detener la actividad sospechosa.
  • Página 137: Control De Acceso

    Control de acceso El administrador de la impresora puede utilizar contraseñas para controlar el acceso a características específicas de la impresora. Contraseña del administrador La contraseña de administrador permite acceder a los ajustes de seguridad y configuración de la impresora. Contraseña de administrador predeterminada La impresora incluye una contraseña de administrador predeterminada.
  • Página 138: Cómo Cambiar La Contraseña De Administrador

    Debería ver algo como lo siguiente. Cómo cambiar la contraseña de administrador HP le recomienda que cambie la contraseña por una de sus opciones. NOTA: La contraseña de administrador no se puede dejar en blanco.
  • Página 139: Cuentas De Usuario Del Dispositivo

    Cuentas de usuario del dispositivo En la pestaña Cuentas de usuario del dispositivo del Servidor Web embebido, el administrador puede crear nuevas cuentas de usuario de la impresora y asignarles permisos específicos en función de su rol. Para crear una nueva cuenta de usuario del dispositivo, haga clic en el de la parte superior de la página.
  • Página 140: Configuración De Inicio De Sesión De Windows

    En la sección del servidor de directorio de red, introduzca el nombre de la dirección del servidor LDAP (por ejemplo, ldap.mycompany.com) y Puerto. Si no conoce el servidor de LDAP, comuníquese con el administrador del servidor. ● Si desea activar una conexión segura (SSL), habilite la tecla de alternancia Usar una conexión segura ●...
  • Página 141: Administración De Certificados

    Escriba el nombre del dominio predeterminado de Windows (por ejemplo, mycompany.com). Si no conoce el dominio de Windows, póngase en contacto con el administrador del servidor. ● Si desea activar una conexión segura (SSL), habilite la tecla de alternancia Usar una conexión segura ●...
  • Página 142: Opciones De Seguridad Del Almacenamiento De Trabajos

    Servicios Web de impresión y gestión: permite activar o desactivar los servicios Web que se utilizan mediante ● las herramientas de impresión y gestión, como HP Utility, HP Click y SDK para RIP. Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes operaciones.
  • Página 143: Registro De Eventos De Seguridad

    Para acceder a las funciones de almacenamiento de trabajos, abra las propiedades de la impresora y luego haga clic en Preferencias de impresión. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos, en la que están disponibles las siguientes características de almacenamiento de trabajos: Imprimir y guardar: Una vez impreso el trabajo, este se almacena en la impresora, y se pueden imprimir más ●...
  • Página 144 Capítulo 6 Seguridad...
  • Página 145: Envío De Un Trabajo A Imprimir

    Envío de un trabajo a imprimir Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias. Desde HP SmartStream: Consulte la documentación HP SmartStream en ● http://www.hp.com/go/smartstreampagewidexl/manuals/ Desde el controlador de la impresora: Imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado ●...
  • Página 146: Instalación Del Controlador

    1. Instalador del controlador de la impresora El instalador del controlador de la impresora HP se puede descargar desde la página del producto correspondiente buscando el modelo de impresora en el sitio web de software de asistencia al cliente HP y descargas de controladores.
  • Página 147: Comprobar Y Modificar La Configuración Del Controlador Principal

    Haga clic en Windows Updatey, a continuación, espere a que se actualicen los controladores de impresión. Haga clic en HP,Hewlett-Packardo Hewlett Packard en el panel Fabricante y, a continuación, haga clic en el nombre de la impresora en el panel Impresoras.
  • Página 148: Configuración Básica Del Controlador

    SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no cumplen sus requisitos. La impresora aplicará sus propias políticas en relación con el rollo y el papel para elegir los más adecuados para su trabajo. SUGERENCIA: Sólo Windows: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente.
  • Página 149 Estas son las operaciones básicas que se pueden utilizar en el controlador para imprimir un trabajo: Tamaño del documento ● Orientación del documento ● Diseño de márgenes ● Estándar: La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho –...
  • Página 150: Configuración Avanzada Del Controlador

    Calidad de impresión ● Configuración avanzada del controlador En este tema se proporciona un conjunto completo de información de referencia de este tema. Estas son otras operaciones que se pueden utilizar en el controlador para obtener más control sobre la impresión.
  • Página 151: Impresión Desde Una Unidad Flash Usb

    Para obtener una vista previa en el Servidor Web incorporado o en el panel frontal, deberá introducir el PIN. Impresión desde una unidad flash USB Puede imprimir desde una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB de la impresora.
  • Página 152 En el panel frontal, vaya a la pantalla de inicio y pulse y, a continuación, el icono Imprimir desde Puede pulsar sobre las carpetas para examinar su contenido. Los archivos se muestran como miniaturas de documento y puede ver una vista previa de un archivo pulsando el icono de vista previa. Cuando se muestra la vista previa, puede ampliarla o reducirla.
  • Página 153: Imprimir Desde Una Carpeta De Red

    Márgenes de impresora le permite cambiar los márgenes predeterminados de la impresora. ● Modo de almacenamiento ofrece dos opciones: imprimir y eliminar (el trabajo no se retiene en la cola ● de trabajos) e imprimir y almacenar (el trabajo se retiene en la cola de trabajos). Destino de salida le permite dirigir la salida a la apiladora (el valor predeterminado, si tiene una), la ●...
  • Página 154: Imprimir Desde Mi Carpeta Inicial

    Blanco y negro le permite elegir blanco y negro. ● Origen del papel le permite seleccionar un origen de papel específico o puede elegir Ahorrar papel, que ● elige automáticamente el rollo más estrecho al que se ajustará la impresión (si hay cargado más de un rollo).
  • Página 155 Se muestra la lista de ajustes rápidos Impresión desde mi carpeta de inicio. Puede elegir o editar uno de los quicksets para el trabajo seleccionado. NOTA: Si edita un quickset después de seleccionar un trabajo, los ajustes cambiados solo se aplican al trabajo actual y no se guardarán permanentemente.
  • Página 156: Seleccione La Calidad De Impresión

    Aunque todos los modos de calidad de impresión son para la impresión de una pasada (a diferencia de las impresoras HP DesignJet), varios parámetros como la velocidad de impresión, la estrategia de color y el procesamiento de imágenes se han optimizado para cada caso.
  • Página 157 Seleccione la calidad de impresión...
  • Página 158: Gestión De Cola De Trabajos

    La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola de trabajos seleccionada. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/manage-job-queue/. Cola de impresión y copia La cola de impresiones y copias incluye los trabajos que están en diferentes fases: se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo, que ya están impresos, etc.
  • Página 159 Pulse el nombre del trabajo para ver todos los detalles, incluida información sobre estado y vista previa. Los detalles mostrados dependen del tipo de trabajo. En una cola activa, el trabajo que esté imprimiendo aparece en el medio de la cola, con los trabajos impresos debajo y los trabajos por imprimir arriba.
  • Página 160: Cola De Escaneados

    En espera El trabajo no se imprimirá hasta que se realice alguna acción. Debería responder de una de las siguientes formas: En espera: Trabajo privado: Introduzca el PIN para imprimir el trabajo. El trabajo se eliminará de la cola ● después de la impresión.
  • Página 161: Opciones De La Cola De Escaneados

    Al correo electrónico: Consulte Configurar el servidor de correo electrónico en la página ● A HP SmartStream: solo es posible si ha instalado HP SmartStream. Consulte Accesorios en la página 245. ● Unidad USB: Consulte Escaneado y copiado en la página...
  • Página 162: Imprimir Siguiente

    Pausa de la cola de trabajos Puede poner en pausa la cola de trabajos. Para ello, pulse el icono Pausar; puede reanudar pulsando el icono Reproducir. La pausa tiene efecto al final de la página que se está imprimiendo. Reordenar la cola de trabajos Puede cambiar el orden de los trabajos de la cola.
  • Página 163: Políticas De Rollo

    Al pulsar la miniatura, puede navegar por todas las páginas del trabajo. Desde allí puede ampliar y reducir (pellizcar y ampliar) para obtener más información de cada página. En una cola activa, el trabajo que esté imprimiendo aparece en el medio de la cola, con los trabajos impresos debajo y los trabajos por imprimir arriba.
  • Página 164: Opciones De La Cola De Trabajos

    Imprimir cola de trabajos en el Servidor Web incorporado La HP DesignJet Utility, que solo está disponible para algunos modelos, ofrece una forma distinta de acceder a las funciones de gestión de los trabajos del Servidor Web embebido, pero estas funciones son exactamente las mismas tanto si usa el Servidor Web embebido como la HP DesignJet Utility.
  • Página 165: Página Cola De Trabajos

    Para ver la cola del Servidor Web embebido, seleccione Cola de trabajos en el menú Principal. Página Cola de trabajos De manera predeterminada, el acceso a la cola de trabajos está abierto a todos los usuarios. Un administrador puede establecer una contraseña para que los usuarios tengan que introducirla si desean acceder a la página. La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola.
  • Página 166: Eliminación De Un Trabajo De La Cola

    El botón Siguiente impresión no se muestra en los siguientes casos: Si el trabajo ya se encuentra al principio de la cola. ● Si el trabajo está en espera; en ese caso, se mostrará el botón Reanudar impresión. ● Si el trabajo ha terminado; en ese caso, se mostrará el botón Volver a imprimir. ●...
  • Página 167: Reactivación De Un Trabajo En Espera

    En espera de info. contabilidad: El trabajo no se puede imprimir porque la impresora requiere que todos los ● trabajos tengan un ID de cuenta: introduzca el ID de cuenta y, a continuación, haga clic en Continuar para reanudar el trabajo. SUGERENCIA: Para configurar un ID de cuenta, consulte ID de cuenta necesario en la página...
  • Página 168: Gestión Remota De Archivos Escaneados

    Descargar: se puede descargar el trabajo seleccionado y guardarlo en el disco local. ● Vista previa: para ver el trabajo en modo de pantalla completa. Si el trabajo es de varias páginas, seleccione ● la página que desea visualizar. Gestión remota de archivos escaneados Durante el proceso de escaneado, puede solicitar un código QR en el panel frontal para gestionar el trabajo de forma remota.
  • Página 169: Escaneado Y Copiado

    Escaneado y copiado Las impresoras multifunción disponen de un escáner incorporado que se puede utilizar para escanear y copiar documentos. Configuraciones rápidas Un quickset es un grupo de ajustes con los valores predeterminados definidos, lo que le ayuda a ser más eficiente y es práctico para usuarios inexpertos.
  • Página 170: Escaneado

    Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scanning-presets/. Escaneado Al escanear una imagen, se guarda en un archivo que se puede guardar o entregar en cualquier ubicación que seleccione. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scan-and-copy/. Pulse el Capítulo 9 Escaneado y copiado...
  • Página 171 ● sesión de Windows. Escanear a carpeta de red, si se ha agregado una carpeta de red. ● Escanear a HP SmartStream, si está instalado. ● Escanear a correo electrónico: si se ha configurado un servidor de correo electrónico Configurar ●...
  • Página 172 Una de las opciones más útiles es la que permite escanear un documento de varias páginas o de una sola página. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scan-multiple-pages/. Varias páginas: El resultado será un solo archivo que contiene todas las páginas escaneadas. ●...
  • Página 173 (modo predeterminado). Para cambiar de un modo a otro, pulse y, a continuación, preferencias del escáner > página única de configuración del modo de escaneado. Otras opciones: Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/editing-features/. Escaneado...
  • Página 174 Con los botones de la barra de herramientas puede acercarse y alejarse, insertar una cuadrícula sobre ● la vista previa y ver información del escáner sobre la página seleccionada. También puede elegir entre los modos de zoom predefinidos: Ajustar a la pantalla, Tamaño del documento original o Pellizcar para hacer zoom.
  • Página 175 Original largo le permite escanear documentos de 8 a 50 m de longitud. Cuando este ajuste está activado, no ● están disponibles otros ajustes ni la vista previa. Las imágenes escaneadas se guardan en formato PDF. Este ajuste solo se admite si está instalada la licencia de PostScript. Tipo de papel original le permite establecer el tipo de contenido en Papel blanco, Papel fotográfico, Papel ●...
  • Página 176 Eliminación de fondo detallada le permite ajustar con precisión el resultado de la eliminación inteligente de fondo cuando esté activada, o establecer manualmente el nivel de eliminación de fondo cuando la eliminación inteligente está desactivada en cualquier tipo de original. Puede definir estos valores en una escala de más oscuro a más claro medido en valores de −6 a +6.
  • Página 177: Copiar

    Escanear y guardar: los archivos escaneados se guardan en la cola de escaneado. – Copiar Al copiar una imagen se imprime la imagen escaneada en la impresora. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scan-and-copy/. Pulse el Seleccione un quickset adecuado para el trabajo de copia. Cualquier quickset puede modificarse mediante un toque en...
  • Página 178 Puede seleccionar el número de copias, el orden de páginas (primera o última página en la parte superior), y si desea intercalar. El lado derecho de la pantalla muestra una representación de cómo se imprimirá el trabajo (en función del número de copias, la colación, el orden y el dispositivo de salida).
  • Página 179 En la siguiente pantalla puede ver una vista previa de cada página copiada y explorar las miniaturas. Con los botones de la barra de herramientas puede acercarse y alejarse, ver una cuadrícula sobre la ● vista previa y ver información del escáner sobre la página seleccionada. Puede usar la opción Pellizcar para ampliar o elegir los modos de zoom predefinidos Ajustar a pantalla o Tamaño del documento original.
  • Página 180 Tamaño de salida le permite establecer el tamaño de página en Automático, Tamaño personalizado, una ● lista de los rollos cargados disponibles (Anchura de rollo) o una lista fija de tamaños estándar, por anchura y longitud (Tamaño estándar). Si selecciona Tamaño personalizado, se mostrarán dos nuevas opciones: Anchura personalizada le permite establecer un ancho de área de escaneado específico o introduzca 0 –...
  • Página 181 Por ejemplo, si está copiando una copia heliográfica original (líneas con fondo de color azul) y el resultado de la eliminación de fondo inteligente muestra cierto ruido de fondo, puede aumentar la eliminación de fondo detallada (por ejemplo, a +3) con el fin de eliminar el fondo y hacerlo más blanco. Tenga en cuenta que la eliminación de fondo inteligente está...
  • Página 182: Preferencias Del Escáner

    Márgenes de copia le permite cambiar los márgenes predeterminados de la impresora. ● Modo de almacenamiento de trabajos ofrece dos opciones: ● Imprimir y eliminar: El trabajo no se almacena en la cola de trabajos. – Imprimir y guardar: El trabajo se almacena en la cola de trabajos. –...
  • Página 183: Líneas Verticales Aleatorias

    No siempre es posible resolver el problema de las rayas verticales debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las rayas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más caro.
  • Página 184 No siempre es posible resolver el problema de las arrugas debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las arrugas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más caro.
  • Página 185: Pequeñas Diferencias De Color Entre Los Módulos Cis Adyacentes

    bien colocada antes de empezar la calibración. Compruebe también que la hoja de mantenimiento no esté dañada antes de calibrar el escáner (una hoja de mantenimiento antigua o dañada puede provocar este problema); si se ha dañado, póngase en contacto con su representante de soporte y solicite una nueva hoja de mantenimiento.
  • Página 186: Grosor Variable De Las Líneas O Faltan Líneas

    A veces, la diferencia de color entre los módulos adyacentes puede ser muy grande, lo que indica un mal funcionamiento grave del escáner, como sucede en este ejemplo. Repita el escaneado o la copia, estableciendo el tipo de contenido en Imagen, reduciendo la limpieza de fondo a 0 o girando el original 90°...
  • Página 187: Los Colores Se Reproducen De Forma Imprecisa

    Acciones. Repita el escaneado o la copia usando una resolución más alta (Alta o Máxima si se está escaneando; Normal u Óptima si se está copiando). También debe establecer la limpieza de fondo en 2 o establecer el tipo de contenido en Combinación. También puede desactivar el sesgo automático como se explica en imagen copiada o escaneada está...
  • Página 188: Bordes De Color

    Bordes de color En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Este problema se produce cuando el escáner se ve afectado por un avance de papel o una calibración incorrectos. Sin embargo, es inevitable que aparezcan algunos bordes de color, especialmente con velocidades de escaneado rápidas.
  • Página 189: Avance Del Papel Incorrecto, Sesgo Durante El Escaneado O Arrugas Horizontales

    Si el problema persiste, analice el patrón 4 del trazado de diagnóstico. Si observa el problema que se muestra a la derecha, póngase en contacto con su representante de soporte y notifíquele que existe un “problema de vibración”. Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales Al mover determinados originales gruesos y satinados por la ruta de papel del escáner pueden surgir problemas.
  • Página 190: El Escáner Daña Algunos Originales

    Si el original que desea escanear es valioso y pertenece a uno de los tipos descritos anteriormente (original impreso con inyección de tinta, grueso y satinado u original viejo/fino/papel de calco) HP le recomienda que use un escáner CCD como el escáner HP Designjet T1200 HD MFP.
  • Página 191: Recorte O Factor De Escala Incorrecto Al Reducir Copias E Impresiones

    Imagen © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción. Acciones. Reinicie la impresora. A continuación, calibre el escáner, tal y como se indica Calibrado del escáner en la página 237 en, y repita el escaneado. Gire el original 90°, si es posible, antes de volver a escanearlo. Si el problema persiste, analice el patrón 3, módulos del A al E, del trazado de diagnóstico.
  • Página 192: Una Imagen Copiada O Escaneada Está Muy Sesgada

    Más ajustes y desactive la opción Enderezamiento automático. Puede corregir la desalineación manualmente con Editar página. No se puede acceder a la carpeta de red o a la HP SmartStream (si está instalada como accesorio) Si ha configurado una carpeta de red, pero la impresora no puede acceder a ella, pruebe con estas sugerencias.
  • Página 193: El Escaneado En Un Archivo Es Lento

    Compruebe que la impresora y el equipo remoto están en la misma subred de la red; si no es así, compruebe ● que los routers de la red están configurados para reenviar el tráfico de protocolo CIFS (también conocido como Samba). Para obtener más información sobre la configuración de una carpeta de red, consulte Configurar una carpeta de red en la página 24...
  • Página 194: Para Mejorar Las Líneas Finas Con Bajo Contraste En Una Resolución Baja

    Contraste: 1 ● Para mejorar las líneas finas con bajo contraste en una resolución baja Puede mejorar la calidad de impresión a 200 o 300 ppp usando los siguientes ajustes: Escanear Eliminación de fondo: 2 ● Mejora de negro: 6 ●...
  • Página 195: Escaneado O Copia Del Trazado De Diagnóstico

    Existen dos opciones para evaluar el trazado de diagnóstico: escanear en un archivo JPEG o copiarlo en papel. HP recomienda usar la opción de escaneado para que el archivo generado lo pueda analizar más fácilmente un técnico de soporte, si es necesario. Si decide escanear el trazado, ajuste primero el monitor del equipo tal y como se describe en Calibración del monitor en la página 190...
  • Página 196: Calibración Del Monitor

    Cargue el trazado de diagnóstico en la bandeja de entrada del escáner, asegurándose de que la cara impresa del trazado esté hacia arriba. Las flechas de color negro del trazado de diagnóstico indica la dirección de la carga. Asegúrese de que el trazado de diagnóstico se haya cargado sin sesgo y que esté centrado (es decir, que abarque toda la zona del escáner).
  • Página 197: Recopilación Y Acabado

    Recopilación y acabado Si no elige ningún destino específico, las copias se envían al destino de salida predeterminado, que se puede cambiar en el panel frontal. En la pantalla de inicio, pulsa y luego Destino de salida. Apiladora superior La impresora puede incluir una apiladora superior para apilar las páginas del trabajo automáticamente. Si no es así, está...
  • Página 198 Controlador de la impresora: Vaya a las propiedades de la impresora, seleccione la ficha Diseño/salida y ● cambie el destino de salida a Apiladora superior. HP SmartStream: Establezca el destino en la Apiladora superior en el panel de preparación del trabajo o en ● el panel de configuración.
  • Página 199: Apiladora Pro

    Apiladora Pro La apiladora Pro puede aceptar el rollo de papel procedente de los cajones y las hojas y placas procedentes de la bandeja de entrada o del alimentador de hojas. De forma predeterminada, las páginas impresas cortadas se envían desde la impresora a la apiladora, donde las impresiones se apilan perfectamente hacia arriba.
  • Página 200 Para aumentar la capacidad de materiales de impresión rígidos con un grosor de 0,7 a 2 mm, puede probar a utilizar la palanca en la posición vertical. Sin embargo, si el material no está lo suficientemente rígido, puede experimentar atascos de papel cuando el papel cae en la bandeja. El panel frontal le guiará...
  • Página 201 La apiladora tiene dos configuraciones según la altura de la impresora. Si la impresora tiene una estructura de tres cajones, las patas de la apiladora deben ampliarse, pero cuando la impresora tiene una estructura de dos cajones, deben bajarse. Al imprimir en una hoja cortada, hay un accesorio disponible con la alimentadora de hojas para la bandeja de la apiladora para mejorar la alineación de las hojas en la pila.
  • Página 202 Controlador de la impresora: Vaya a las propiedades de la impresora, seleccione la ficha Destino y ● cambie el destino de salida a la apiladora trasera. HP SmartStream: Establezca el destino en apiladora trasera,en el panel de preparación del trabajo o en ● el panel de configuración.
  • Página 203: Plegadoras Hp

    HP carpetas F60 y HP F70 Las plegadoras HP pliegan las hojas impresas de papel, administrando la hoja impresa de extremo a extremo. Admiten rollos de tamaños diferentes hasta 36 pulg. de ancho, con varios estilos de plegado y pueden manejar grosores de papel de 75 a 90 g/m².
  • Página 204: Enviar Un Trabajo A La Plegadora

    Plegadora HP F40 La plegadora HP F40 pliega las hojas impresas de papel, administrando la hoja impresa de extremo a extremo. Esta plegadora no está disponible para la impresora multifunción Pro 8200. Admite rollos de tamaños diferentes hasta 36 pulg. de ancho, con varios estilos de plegado y puede manejar grosores de papel de 75 a 90 g/m².
  • Página 205 NOTA: En la mayoría de los casos el bloque de título (leyenda) debería estar en el borde delantero del documento al entrar en la plegadora. La posición del bloque de título debe establecerse en el software de impresión que esté utilizando (por rotación si es necesario). Para utilizar la plegadora, selecciónela como se indica a continuación al enviar el trabajo para imprimir: Panel frontal: Pulse , a continuación, el Destino de salida >...
  • Página 206 Hay algunos tipos de papel que no son compatibles con la plegadora. Verá una advertencia si intenta enviar ese tipo de papel a la plegadora. HP SmartStream: Establezca el destino en la Plegadora en el panel de preparación del trabajo o en el panel ●...
  • Página 207 En las preferencias de la aplicación, puede especificar si desea obtener las dimensiones del papel plegado indicado en verde en la vista previa. NOTA: No se muestran las dimensiones plegadas si no se conocen en este momento. El rectángulo verde en la vista previa indica qué parte de la página estará en la parte superior tras el plegado. Si la página contiene algunas cabeceras o información de resumen describiendo su contenido, es posible que desee asegurarse de que se encuentra en el rectángulo verde, por lo que será...
  • Página 208: Estado De La Plegadora

    Estado de la plegadora La plegadora puede tener uno de los estados posibles. Iniciando: La plegadora se está iniciando y todavía no está preparada. ● Preparada: La plegadora está preparada para recibir trabajos, esperando trabajos o recibiendo trabajos. ● Llena: La bandeja de plegado en cruz o sin plegado ha alcanzado su máxima capacidad. La impresora finaliza ●...
  • Página 209 de plegado que incluyen una opción de archivo (pestaña o margen de archivo) deben seguir esa configuración. Se requieren pliegues de compensación en muchos formatos, ya que el extremo de la última página debe estar en una posición determinada para la opción de archivo (tira colgante/margen de archivo). Como esos paquetes tienen más pliegues distribuidos de forma irregular, tienden a ser más gruesos en un lado y se pueden caer al apilarlos.
  • Página 210 DIN B 210 × 305 mm* ● 210 mm de ancho, 305 mm de alto AFNOR (solo plegadoras HP F60 y HP F70) Para el estilo AFNOR, utilice rollos con formato DIN. Los trabajos deben enviarse como A0 vertical, A1 apaisado o A3 apaisado.
  • Página 211 ANSI 8,5 × 11 pulg. ● 8.5 pulg. de ancho, 11 pulg. de alto Solo plegado en acordeón Solo plegado en acordeón(210 mm) ● Solo plegado en acordeón de 9 pulg. ● Otros 185 + 25 × 297 mm (con borde de encuadernación) ●...
  • Página 212: Aplicador De Etiquetas (Solo Plegadoras Hp F60 Y Hp F70)

    Aplicador de etiquetas (solo plegadoras HP F60 y HP F70) Puede aplicar etiquetas al papel plegado. Cuando esté disponible, se puede seleccionar un estilo de plegado con la aplicación de etiquetas de HP ● SmartStream, unidad flash USB o Copiar.
  • Página 213: Plegado Fuera De Línea (Solo Plegadoras Hp F60 Y Hp F70)

    Plegado fuera de línea (solo plegadoras HP F60 y HP F70) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Con el plegado fuera de línea usted proporciona las hojas impresas a la carpeta manualmente, no proceden directamente de la impresora.
  • Página 214: Cómo Mejorar La Productividad

    Mueva la bandeja hacia el centro. El riel de inserción de la mesa se puede deslizar hasta la mejor posición para el documento que está insertando. Vaya a la cola de trabajos y libérela. Resolución de problemas Si tiene un problema de plegado, pruebe estas sugerencias. Atascos: Si se ha detectado un atasco de papel, el panel frontal se lo notificará.
  • Página 215 Si envía las páginas largas a la cesta, le recomendamos permanecer junto a la impresora para evitar que las copias impresas caigan al suelo o provoquen atascos. La siguiente ilustración muestra la cesta preparada para el uso. La siguiente ilustración muestra la cesta cerrada, lo que facilita el acceso a la impresora (para eliminar atascos en la impresora, por ejemplo).
  • Página 216: Instalación De La Cesta

    Instalación de la cesta En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Monte la cesta. Inserte la barra en las ranuras de la impresora. Inserte las piezas cruzadas en las ranuras de la impresora. Desinstalación de la cesta En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 217: Soportes De Salida

    Abra la cesta hasta que se desenganchen las piezas transversales inferiores. Gire la barra hasta que se desenganche de las ranuras y retire la cesta. Soportes de salida Los soportes de salida son la ruta de salida que se utiliza al imprimir en hojas rígidas si no hay ningún otro accesorio de salida (compatible con hojas rígidas) conectado a la impresora.
  • Página 218: Plegado De Un Soporte De Salida

    Los soportes de salida sostendrán la hoja rígida una vez impresa y, a continuación, debe tirar de la placa para recogerla. NOTA: Si el destino de salida seleccionado es la cesta/soportes de salida, para evitar atascos de papel, no imprima en materiales flexibles cuando estén instalados los soportes de salida. Desinstale los soportes de salida y, a continuación, instale la cesta.
  • Página 219: Despliegue De Un Soporte De Salida

    Vaya a la parte posterior de la impresora y sujete el brazo de la rueda del soporte de salida por la solapa que se indica a continuación. Tire del brazo de rueda hacia usted hasta que el pasador llegue al final de la ranura lineal. Rote el brazo de rueda en el sentido de las agujas del reloj, acompañándolo a lo largo de la trayectoria radial.
  • Página 220: Desinstalación De Un Soporte De Salida

    Vaya a la parte posterior de la impresora y sujete el brazo de la rueda del soporte de salida por la solapa que se indica a continuación. Rote el brazo de rueda en el sentido contrario a las agujas del reloj, acompañándolo a lo largo de la trayectoria radial.
  • Página 221: Instalación De Un Soporte De Salida

    Vaya a la parte posterior de la impresora y comience a levantar el soporte desde la parte inferior, con el fin de separar los imanes de la cubierta de identificación. Desplace todo el soporte, primero hacia arriba y, luego, hacia la izquierda para liberar los pasadores de rosca.
  • Página 222 Busque los orificios troquelados en la parte posterior de la impresora. Cada soporte de salida tiene dos pasadores con rosca y dos imanes que contribuyen a reducir el movimiento una vez instalados. Inserte los soportes de salida a través de los dos orificios grandes de la cubierta de identificación. Asegúrese de que se han insertado los dos pasadores de rosca.
  • Página 223 Mueva el soporte de salida hacia la derecha y, a continuación, hacia abajo, hasta que llegue al final. Instalación de un soporte de salida...
  • Página 224: Calidad De Impresión

    Calidad de impresión En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Avisos generales sobre impresión Estas recomendaciones generales le ayudarán a evitar problemas de impresión. Cuando tenga problemas de calidad de impresión: Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos ●...
  • Página 225: Imprimir Trazado De Diagnóstico

    Si tiene un problema de calidad de impresión, puede utilizar el trazado de diagnóstico para identificar la causa. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/ink-quality-defects/. Utilice el mismo tipo de papel que estaba utilizando cuando detectó el problema y compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el papel cargado en la impresora.
  • Página 226: Comprobación Los Flujos De Aire Y El Espacio De Las Nervaduras Del Papel

    Problemas de venas Ilustración de las posiciones de los cabezales de impresión que se utilizarán como referencia Problemas de alineación de los cabezales de impresión Problemas de estado de la barra de impresión y de uniformidad del color Problemas de uniformidad del borde delantero Comprobación los flujos de aire y el espacio de las nervaduras del papel Si detecta problemas de “venas”...
  • Página 227: Comprobar Y Recuperar La Barra De Impresión

    Si el problema persiste, compruebe si es necesario limpiar el sistema de flujo de aire. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su representante de soporte. Comprobar y recuperar la barra de impresión Si detecta problemas en la parte superior del trazado, donde hay líneas muy finas, más claras (no regulares) y aleatorias, es posible que sea necesario limpiar algunos cabezales de impresión.
  • Página 228: Alineación Automática De Cabezales

    Si observa defectos, debe calibrar la impresora pulsando y, a continuación, Calibración de uniformidad del color. También deberá calibrar la impresora si se le advierte de que un origen de papel se encuentra en estado de calibración pendiente. Para comprobar qué calibraciones se han realizado anteriormente, pulse y, a continuación, historial de calibración.
  • Página 229 Es recomendable que utilice Papel recubierto de gramaje extra HP Universal, de 1016 mm (40 pulgadas) de ancho, para calibrar la barra de impresión. Asegúrese de que ha cargado un rollo de polipropileno mate de producción HP, de 1016 mm (40 pulgadas) de ancho, para obtener los mejores resultados y generar menos residuos.
  • Página 230: Uniformidad De Borde Delantero

    Uniformidad de borde delantero Si detecta problemas de uniformidad del color del borde delantero: Compruebe si hay "gusanos aéreos": consulte Comprobación los flujos de aire y el espacio de las nervaduras del papel en la página 220 Compruebe la calibración de uniformidad de color: consulte Calibración de uniformidad de color en la página Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su representante de soporte.
  • Página 231: Precisión De Longitud De Página

    Precisión de longitud de página Si observa que las longitudes de página impresa son ligeramente incorrectas, puede corregir el problema. Pulse y, a continuación, Calibraciones avanzadas > precisión de longitud de página. La pantalla siguiente muestra los tipos de papel cargado. Seleccione el que necesite para corregir automática o manualmente.
  • Página 232: Defectos De Calidad De Impresión De La Bandeja De Entrada

    Defectos de calidad de impresión de la bandeja de entrada En algunos casos, puede ver algunos problemas adicionales al imprimir desde la bandeja de entrada. Desalineación de imagen La desalineación de imagen es una falta de alineación entre la imagen impresa y los bordes del papel. Si aparece la misma desalineación en todos los lados, falta alineación entre la guía del papel y el avance del papel.
  • Página 233: Manchas En El Borde Delantero

    Manchas en el borde delantero Este defecto consiste en manchas de tinta que pueden aparecer cerca del borde delantero de una hoja rígida; por lo general, en hojas con un grosor entre 4 y 5 mm o 10 mm. En este caso, compruebe en una mesa plana que la hoja está plana y no se ha curvado. Manchas en el borde delantero...
  • Página 234: Manchas En El Borde Trasero

    Las hojas rígidas a menudo se curvan cuando se imprime en ellas, lo que puede impedir una impresión correcta en la otra cara. HP recomienda esperar al menos una hora para que la hoja se seque antes de intentar imprimir en el otro lado.
  • Página 235 Puede ayudar a que las hojas se sequen y eviten la curvatura al no apilar las hojas y colocarlas en una posición vertical o casi vertical. Impresión a doble cara en hojas rígidas...
  • Página 236: Mantenimiento

    Comprobación del estado de la impresora Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas. Si inicia la HP DesignJet Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el ● estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
  • Página 237: Limpieza Del Exterior De La Impresora

    En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore el agua.
  • Página 238: Mover O Almacenar La Apiladora Pro

    Mover o almacenar la apiladora Pro Mueva la apiladora sobre sus propias ruedas solo sobre superficies lisas y planas y no intente subir o bajar escalones. Se requiere una anchura mínima de puerta o pasillo de 130 cm al mover la apiladora. Si hay que desmontar la bandeja para pasar por puertas o pasillos, póngase en contacto con su representante de soporte.
  • Página 239 Hay una pequeña palanca en la parte izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. ¡ADVERTENCIA! No levante el escáner mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o aplastar los dedos o la mano. Limpie suavemente el cristal y la zona de alrededor con un paño libre de pelusas humedecido en agua y, a continuación, séquelo bien.
  • Página 240: Sustitución De La Placa De Cristal Del Escáner

    Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. Limpie inmediatamente la zona frontal del escáner, donde permanece la hoja escaneada antes de escanear. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender.
  • Página 241 Hay una pequeña palanca en la parte izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. ¡ADVERTENCIA! No levante el escáner mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o aplastar los dedos o la mano. Desenrosque los 4 tornillos de la parte superior si desea sustituir cualquiera de los tres cristales superiores;...
  • Página 242 Retire la pieza metálica negra (superior o inferior según corresponda) y las pestañas de plástico que están junto al cristal que se va a extraer. Deslice el cristal lateralmente para extraerlo. Deslice el cristal nuevo hasta su posición. Vuelva a colocar las pestañas de plástico que retiró antes. Vuelva a colocar y atornille la pieza metálica negra que retiró...
  • Página 243: Calibrado Del Escáner

    Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender. Calibrado del escáner Su escáner viene calibrado de fábrica y, en teoría, no es necesario volver a calibrar los escáneres CIS durante su ciclo de vida.
  • Página 244: Sustituir El Rollo De Etiquetas De La Plegadora

    Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora Siga estos pasos si necesita sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora. Consulte el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/replace-the-tab-reel/. Capítulo 12 Mantenimiento...
  • Página 245 Abra la puerta. Tire de la palanca inferior. Gire el protector de etiquetas para extraerlo. Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora...
  • Página 246 Retire las etiquetas vacías. Coloque el nuevo rollo de etiquetas. Vuelva a colocar el protector de etiquetas. Capítulo 12 Mantenimiento...
  • Página 247 Tire de la palanca superior. Pase la etiqueta entre las ruedas. Pase el rollo de etiquetas por la ruta que se muestra en la imagen. Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora...
  • Página 248: Actualizar Firmware

    Actualizaciones de firmware automáticas Las actualizaciones de firmware automáticas son una comodidad que es posible con las impresoras conectadas a HP. La impresora puede descargar automáticamente la versión más reciente del firmware e instalarlo para usted. Capítulo 12 Mantenimiento...
  • Página 249: Actualizaciones De Firmware Manuales

    Actualización manual del firmware. Haga clic en el icono + para seleccionar un archivo de firmware (.fmw) que ya haya descargado en su propio equipo. Utilizando HP Web Jetadmin, con el que podrá actualizar el firmware manualmente o solicitar ●...
  • Página 250: Borrado De Disco

    Incorporado (Seguridad > Configuración de seguridad). Borrado seguro de archivos es una de las funciones proporcionadas por Web JetAdmin, que es el software gratuito de gestión de impresión basado en web de HP: consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin Si tiene problemas para usar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con su representante de soporte;...
  • Página 251: Accesorios

    En el resto de este capítulo se enumeran los consumibles y accesorios disponibles, y sus números de referencia, en el momento de redactar este documento. Lista de accesorios Estos son los accesorios HP disponibles para su impresora. Software HP SmartStream: ●...
  • Página 252: Non-Hp, Accesorios

    Es posible que pueda utilizar accesorios que no son de HP con la impresora. Instalar Para instalar un accesorio que no es de HP, primero asegúrese de que esté conectado a la impresora (con cable y ganchos) y encendido. A continuación, vaya al panel frontal.
  • Página 253: Cuando Necesite Ayuda

    él. HP soporte está disponible mediante el chat con el agente virtual o por teléfono. el agente virtual de HP está allí para solucionar problemas con usted en cualquier momento del día o de la noche. Cuando necesite ayuda...
  • Página 254: Autorreparación Por El Cliente

    Autorreparación por el cliente El programa de autorreparación por el cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido por garantía o contrato. Permite a HP enviar piezas de repuesto directamente a usted (el usuario final) para que pueda sustituirlas.
  • Página 255: Recuperando Información De Uso De La Impresora

    Internet. La impresora suministra datos en formato XML a la aplicación cada vez que se le solicita. HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones.
  • Página 256 Se puede recuperar la siguiente información: En la pestaña Uso de categorías de impresión puede consultar el uso de la tinta, el área de papel y la ● longitud de papel dividido en categorías: Líneas monocromáticas: Entre un 0 y un 10 % de cobertura de píxel no blanco, impresa en papel –...
  • Página 257 Uso del papel: La cantidad de papel utilizado y el total en la parte superior, dividido en categorías o familias ● de papel. Se puede ver el uso en cada nivel. Al pulsar el botón Imprimir informe de uso, se mostrará un mensaje: El informe de uso se envió a la cola de trabajos y se imprimirá...
  • Página 258: Comprobación De Las Estadísticas De Uso De Un Trabajo

    La página uso muestra toda la información de uso de la impresora separada en varias tablas: Resumen: el uso total de tinta y el uso total de papel (en unidades de longitud y de área). ● Uso de categorías de impresión: El uso de tinta y papel y el número de páginas imprimidas mediante las ●...
  • Página 259 La página de contabilidad muestra una tabla de los últimos trabajos impresos, con la siguiente información por trabajo (no por página): Nombre: el nombre del trabajo ● El nombre del trabajo se muestra únicamente si se ha habilitado la configuración Mostrar el nombre de usuario y el nombre del trabajo en la contabilidad de trabajos para los usuarios en Seguridad >...
  • Página 260: Comprobación De La Asignación De Costes

    Longitud del papel: La longitud del papel usada en el trabajo ● Tinta usada: Volumen de tinta que se ha consumido en el trabajo ● Se considera que un trabajo se ha completado cuando todas las páginas se han impreso, o se ha cancelado por el usuario o por la propia impresora.
  • Página 261 Coste fijo: puede estar activado o desactivado Le permite añadir un coste fijo a todos los trabajos de ● impresión, escaneado y copia. Si se activa la configuración de asignación de costes provoca que la columna coste total aparezca en la información de contabilidad y que se añada información detallada al archivo CSV exportado.
  • Página 262: Especificaciones De La Impresora

    Puede consultar este capítulo para obtener información sobre los hechos y las mediciones de todos los aspectos de su impresora. Especificaciones funcionales Especificaciones de las características funcionales de la impresora. Tabla 16-1 suministros de tinta HP Tipo Descripción Cabezales de impresión Ocho cabezales de impresión CMYK, cada uno con 25344 inyectores espaciados a 1.200 inyectores por...
  • Página 263: Especificaciones Físicas

    Lenguajes gráficos compatibles Impresora Lenguajes PostScript PostScript, PDF, TIFF, JPEG Sin PostScript HP-GL/2, PCL 3 Win, TIFF, JPEG Especificaciones físicas Especificaciones de las características físicas de la impresora. Tabla 16-6 Especificaciones físicas de la impresora MFP Pro 8200 MFP Pro 5200...
  • Página 264: Especificaciones De Memoria

    Tabla 16-6 Especificaciones físicas de la impresora (continúa) MFP Pro 8200 MFP Pro 5200 Profundidad con referencias de accesorios 875 mm de entrada de papel Profundidad con la cesta plegada 951 mm Profundidad con la cesta desplegada 1226 mm Profundidad con soportes de salida 867 mm plegados Profundidad con soportes de salida...
  • Página 265: Especificaciones Acústicas

    Tabla 16-9 Especificaciones medioambientales del cabezal de impresión Tipo Especificaciones Temperatura de almacenamiento De 5 a 40°C Humedad de almacenamiento 20 a 80 % HR, según el tipo de papel Tabla 16-10 Especificaciones medioambientales de la impresora Tipo Especificaciones Temperatura de funcionamiento De 5 a 40°C Temperatura de funcionamiento recomendada para obtener un De 15 a 35°Cdependiendo del tipo de papel...
  • Página 266: Mensajes De Error Del Panel Frontal

    Mensajes de error del panel frontal La impresora puede mostrar ocasionalmente un error del sistema, que se compone de un código numérico de 12 dígitos seguido por la acción recomendada que deberá realizar. En la mayoría de los casos se le pedirá que reinicie la impresora, ya que cuando se inicia la impresora puede diagnosticar el problema mejor y es posible que pueda corregirlo automáticamente.
  • Página 267: Glosario

    Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por macOS de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN).
  • Página 268 HP Graphics Language 2: un lenguaje definido por HP para describir gráficos vectoriales. HP-RTL HP Raster Transfer Language: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de bits). International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
  • Página 269 IPSec Mecanismo sofisticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codificación de los paquetes IP que se envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una configuración IPSec. Normalmente, las aplicaciones ignoran si usan o no IPSec. Diodo de emisión de luz: dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado eléctricamente.
  • Página 270: Índice

    Índice calidad de impresión 218 controladores 31 carga del papel copia 171 accesorios 245 consejos de impresión a doble CSR 248 acciones cola de trabajos 155 cara 37 actualización de firmware 242 consejos generales 34, 37 configuración manual 23 carpeta de red detalles del trabajo 156 advertencia 4 configurar 24, 25, 27...
  • Página 271 13 arrugas o pliegues 177 preparar la impresora para el HP DesignJet Utility avance de papel 183 reenvío 13 acceso 15 banda negra vertical de 20 cm de registros de impresora 13...
  • Página 272 redes protocolos 122 seguridad, valores 122 velocidad del enlace 122 reordenar la cola 156 resoluciones de impresión 256 retraso en la impresión 129 rollo de etiquetas sustituir 238 seguridad 130 configuración de la red 122 servidor de correo electrónico configurar 29 Servidor Web embebido 15 accesibilidad 33 asignación de costes 254...

Este manual también es adecuado para:

Pagewide xl pro 8200 mfp

Tabla de contenido