HP PageWide Pro 552dw Serie Guia Del Usuario
HP PageWide Pro 552dw Serie Guia Del Usuario

HP PageWide Pro 552dw Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PageWide Pro 552dw Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP PageWide Pro 552dw series
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP PageWide Pro 552dw Serie

  • Página 1 HP PageWide Pro 552dw series Guía del usuario...
  • Página 2 Corporation en EE.UU. y otros países/otras traducción de este material sin el permiso regiones. previo por escrito de HP, excepto en los casos Java™ es una marca comercial de Sun permitidos por las leyes de propiedad Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información básica del producto ........................1 Características del producto ..........................2 Funciones ecológicas .......................... 2 Características de accesibilidad ......................3 Vistas del producto ..............................4 Vista frontal ............................4 Vista posterior ............................. 5 Vista de la puerta del cartucho ......................5 Encendido y apagado .............................
  • Página 4 Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows) ......19 Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X) ......... 19 Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red ......22 Abra el software de la impresora (Windows) ...................... 23 Gestionar la configuración de red ........................
  • Página 5 Configuración de seguridad ......................36 Actualizaciones de firmware ......................37 Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) ..............38 Abra la Asistente de la impresora HP ....................38 Funciones ............................38 Pestaña Conectado ......................38 Pestaña Imprimir ......................38 Pestaña Comprar ......................
  • Página 6 Imprima con NFC ..............................76 Impresión con HP ePrint ............................77 Imprima fuera de las instalaciones al enviar un correo electrónico con la aplicación HP ePrint ..32 Imprimir desde un ordenador en sitio o dispositivo móvil ............... 77 Imprimir con AirPrint (OS X) ..........................78 Consejos para imprimir correctamente .......................
  • Página 7 Cartuchos incompatibles ....................99 Fallo de impresora ......................99 Hay instalado un cartucho de [color] usado o falsificado ..........99 Hay un problema con la preparación de la impresora ............ 99 Instalados cartuchos de tinta que no son HP ............... 100 ESWW...
  • Página 8 Mejora de la calidad de impresión ....................103 Compruebe que son cartuchos HP originales .............. 103 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........104 Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ........................
  • Página 9 Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ........114 8 Atención al cliente y servicio técnico ......................115 Asistencia al cliente ............................116 Declaración de garantía limitada de HP ......................117 Reino Unido, Irlanda y Malta ......................119 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ..................119 Bélgica, Francia y Luxemburgo .......................
  • Página 10 Consumo de energía ........................133 Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ............133 Papel ..............................133 Consumibles de impresión HP PageWide ..................133 Plásticos ............................133 Reciclaje de hardware electrónico ....................133 Uso restringido de materiales ......................133 Información general de batería ..................
  • Página 11 Declaraciones canadienses ..................141 Declaración de Japón ....................141 Aviso para los usuarios de Corea .................. 141 Declaración de Taiwán ....................142 Declaración de México ....................142 Índice ................................143 ESWW...
  • Página 12 ESWW...
  • Página 13: Información Básica Del Producto

    Información básica del producto Características del producto ● Vistas del producto ● Encendido y apagado ● Uso del panel de control ● Modo silencioso ● ESWW...
  • Página 14: Características Del Producto

    Ventaja ambiental Impresión dúplex La impresión a doble cara automática está disponible en todos los modelos de HP PageWide Pro 552dw series. La impresión a doble cara protege el medio ambiente y es más económica. Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado...
  • Página 15: Características De Accesibilidad

    Características de accesibilidad El producto contiene varias características que ayudan a usuarios con problemas de visión, audición, destreza o fuerza. Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Cartuchos que se pueden instalar y retirar con una sola mano. ●...
  • Página 16: Vistas Del Producto

    Vistas del producto Vista frontal ● Vista posterior ● Vista de la puerta del cartucho ● Vista frontal Rótulo Descripción Puerto de conexión para dispositivo USB Panel de control Extensión de la bandeja 1 Bandeja 1 Botón Encendido Bandeja 2: bandeja de papel predeterminada Puerta del cartucho Bandeja de salida Capítulo 1 Información básica del producto...
  • Página 17: Vista Posterior

    Vista posterior Rótulo Descripción Tope de la bandeja de salida Puerto de conexión Ethernet Puertos USB de tipo A y de tipo B Conexión del cable de alimentación Puerta izquierda Unidad dúplex Vista de la puerta del cartucho Rótulo Descripción Número del producto y número de serie del producto Números de referencia del cartucho Ranuras de cartucho...
  • Página 18: Encendido Y Apagado

    Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal del producto. Gestión de energía Las impresoras HP PageWide Pro 552dw series incluyen funciones de administración de energía que pueden ayudarle a reducir el consumo y ahorrar energía.
  • Página 19: Apague El Producto

    Apague el producto AVISO: No apague el producto si falta un cartucho. Podrían producirse daños al producto. Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal de su impresora HP PageWide Pro ▲ 552dw series. Si intenta apagar el producto con uno o más cartuchos sin instalar, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel de control.
  • Página 20: Uso Del Panel De Control

    El texto pequeño en el panel de control no está diseñado para una visión prolongada. Botones del panel de control Los botones y luces del panel de control de las impresoras HP PageWide Pro 552dw series aparecen encendidas cuando su función está disponible y apagadas cuando no lo está.
  • Página 21: Pantalla De Inicio Del Panel De Control

    Pantalla de inicio del panel de control La pantalla de inicio del panel de control muestra un panel, las carpetas de la aplicación y accesos directos definidos por el usuario a las pantallas para realizar tareas. Panel. Los iconos del panel muestran el estado actual del producto y proporcionan acceso a las pantallas para cambiar los ajustes del producto (consulte Panel del panel de control).
  • Página 22: Carpetas De Aplicación Del Panel De Control

    Los iconos de la carpeta aparecen en una barra en la parte inferior de la pantalla de inicio del panel de control. Pulse un icono de carpeta para ver los iconos de la aplicación que contiene. Las carpetas de aplicación para impresoras HP PageWide Pro 552dw series incluyen: Impresión ●...
  • Página 23: Características De Ayuda

    Arrastre el icono a la barra roja y suéltelo. Características de ayuda Las impresoras HP PageWide Pro 552dw series disponen de una ayuda incorporada a la que se puede acceder desde el panel de control. Las características de la Ayuda incluyen consejos, información importante acerca del producto que puede imprimir o ver, y animaciones que muestran cómo realizar tareas o solución de...
  • Página 24: Animaciones De Ayuda

    Número de versión de firmware actual ● La información de uso, de estado y de configuración si imprime todas las páginas de información del ● producto y del informe de estado de la impresora. Ver o imprimir una página de información de la impresora En el panel de control de la impresora, toque Toque Información de la...
  • Página 25: Modo Silencioso

    Modo silencioso Para minimizar el ruido de impresión, utilice el Modo silencioso. Puede activar este modo tanto desde el panel de control o desde el Servidor Web Incorporado de HP (EWS). NOTA: El Modo silencioso reduce la velocidad de la impresora. Si entorpece la productividad, puede apagar el modo.
  • Página 26: Conexión Del Producto

    Conectar el producto a un equipo o red ● Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ● Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red ● Abra el software de la impresora (Windows) ●...
  • Página 27: Conectar El Producto A Un Equipo O Red

    Puede utilizar un cable USB para conectar el producto a un equipo. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda utilizar un cable que no sea más largo de 2 m.
  • Página 28: Conectar El Producto Mediante Una Red Por Cable

    TCP/IPv4 gSOAP ● ● IPv6 SAND box ● ● DHCP, AutoIP ● ● DHCP v6 Bootp, Mejora TCE de Bootp ● ● Servidor HTTP, cliente HTTP Netbios ● ● Cliente SMTP para alertas WINS ● ● SNMP v1 LLMNR ● ●...
  • Página 29: Instalación Inalámbrica

    El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese ● de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo. Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de botón de comando.
  • Página 30: Conectar El Producto A Una Red Inalámbrica De Forma Manual

    (y sin que haya un cable de red conectado al producto), la radio inalámbrica del producto emitirá una red de instalación inalámbrica del producto. El nombre de esta red es "HP-Setup-xx-[nombre del producto]". NOTA: Las "xx"...
  • Página 31: Utilice Wi-Fi Direct Conectar Un Equipo O Dispositivo Al Producto

    (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
  • Página 32 Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Wi-Fi Direct. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea...
  • Página 33 Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son los únicos caracteres para identificar a su impresora). Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
  • Página 34: Instalar El Software De La Impresora Hp Para Un Producto Inalámbrico Existente En La Red

    Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un equipo, siga estos pasos.
  • Página 35: Abra El Software De La Impresora (Windows)

    Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga ● clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. Windows 8.1: Haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y ●...
  • Página 36: Gestionar La Configuración De Red

    Configuración o cambio de la contraseña del producto Utilice el servidor Web incorporado HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente de un producto en una red para que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración del producto.
  • Página 37: Configuración De La Velocidad De Enlace Y La Impresión Dúplex

    Introduzca la dirección IP y pulse Hecho ● Introduzca la máscara de subred y pulse Hecho ● Introduzca la puerta de enlace predeterminada y pulse Hecho ● Toque Aplicar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información solo es válida para redes Ethernet (por cable).
  • Página 38: Gestión Y Servicios De Impresora

    Servicios Web ● Software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) ● Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora...
  • Página 39: Servidor Web Incorporado De Hp

    El resultado de estos programas se puede mostrar en un explorador Web. El servidor EWS reside en un dispositivo de hardware (como una impresora HP) o en un firmware, en lugar de estar en un software cargado en un servidor de red.
  • Página 40: Abra El Ews

    En un navegador web compatible, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones. (Para ● obtener la dirección IP, en el panel de control, toque En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP y en la pestaña Impresión haga clic en ● Página de inicio de la impresora (EWS).
  • Página 41: Ficha Servicios Web

    Web, se perderán dichos ajustes de configuración. Ficha Servicios Web Utilice la pestaña Servicios Web para configurar y activar los Servicios Web de HP para este producto. Debe habilitar los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
  • Página 42: Pestaña De Ajustes

    Elemento Descripción Informes Informe de uso: Vista del número de páginas procesadas por impresión ● Informes de impresora: Imprime varios informes, tales como listas de fuentes ● Registro de eventos: Vista de los 50 últimos mensajes de error de la impresora ●...
  • Página 43: Servicios Web

    USB. HP ePrint HP HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó...
  • Página 44: Utilice Servicios Web

    ● Aplicaciones de impresión ● HP ePrint Para utilizar HP ePrint, siga los siguientes pasos: Asegúrese de tener un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos ● electrónicos Activar servicios web en la impresora. Para obtener más información, vea Configurar los Servicios Web.
  • Página 45: Aplicaciones De Impresión

    Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite HP Connected . Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones. Para imprimir documentos con HP ePrint En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
  • Página 46: Eliminación De Servicios Web

    NOTA: Puede gestionar también las aplicaciones de impresión en el sitio Web HP Connected Eliminación de Servicios Web Utilice las siguientes instrucciones para quitar los servicios Web. Quitar servicios Web utilizando el panel de control Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la...
  • Página 47: Software Hp Web Jetadmin

    Para obtener más información sobre las soluciones de imagen e impresión segura de HP, visite el sitio web secure printing. El sitio proporciona vínculos a notas sobre el producto y documentos de preguntas más frecuentes sobre características de seguridad que pueden contener información sobre características de...
  • Página 48: Configuración De Seguridad

    El producto admite impresión IP primaria a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP en la impresora es el puerto predeterminado para imprimir de la impresora y es el utilizado por el software de HP. El puerto 9100 se puede activar o desactivar.
  • Página 49: Actualizaciones De Firmware

    El firmware de la impresora puede actualizarse automáticamente. En la pestaña Herramientas del Serv. Web incorpor. haga clic en Actualiz. de la impresora, Actualizaciones de firmware, luego haga clic en Instalar actualizaciones automáticamente. HP recomienda utilizar esta opción. ESWW Características de seguridad del producto...
  • Página 50: Asistente De Impresora Hp En Software De La Impresora (Windows)

    Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) El Asistente de impresora HP proporciona acceso a las funciones y a los recursos de la impresora HP desde el menú de los programas de Windows o desde el icono en el escritorio de su equipo.
  • Página 51: Pestaña Comprar

    Si la versión local del sitio Web no está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
  • Página 52: Hp Utility (Os X)

    No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. Abrir HP Utility Haga doble clic en HP Utility en la carpeta HP situada en la carpeta Aplicaciones. ▲ Capítulo 3 Gestión y servicios de impresora...
  • Página 53: Airprint™ (Os X)

    AirPrint™ (OS X) Su producto es compatible con la impresión AirPrint de Apple para iOS 4.2 y Mac OS X v10.9 o posterior. Utilice AirPrint para imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), o iPod touch (tercera generación o posterior).
  • Página 54: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Tamaños de materiales de impresión admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Configuración de las bandejas ● Carga del papel ● Sugerencias para elegir el papel ●...
  • Página 55: Explicación Del Uso Del Papel

    Los cartuchos comerciales PageWide de HP se han diseñado específicamente para su uso con cabezales de impresión de HP. Las fórmulas únicas ayudan a prolongar la vida útil de los cabezales de impresión y mejorar la fiabilidad. Cuando se utilizan con el papel ColorLok®, estos cartuchos proporcionan impresiones a color similares a las impresiones láser que se secan rápidamente y están preparadas para su distribución.
  • Página 56: Tamaños De Materiales De Impresión Admitidos

    ● sido aprobado en productos HP PageWide y que especificaciones recomendadas para este cumpla las especificaciones de gramaje para este producto, a menos que se trate de papel HP que producto. haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o Utilice únicamente papel brillante o revestido cuyo...
  • Página 57: Medidas De Sobres Compatibles

    Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Impresión opcional opcional dúplex electrónica 197 x 273 mm Person. Mínimo: 76 x 127 mm Ancho: 76 x 216 Ancho: 102 x Ancho: 102 x Ancho: 102 x 216 mm 216 mm 216 mm Máximo: 216 x 356 mm...
  • Página 58: Tipos De Papel Compatibles Y Capacidad De La Bandeja

    Perforado previamente ● Ligero 60-74 g ● Intermedio 85-95 g ● Peso medio 96-110 g ● Pesado 111-130 g ● HP Premium Presentation Matte 120 g ● Extra pesado 131-175 g ● Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 59: Bandeja 2 (Bandeja Por Defecto) Y Bandejas 3 Y 4 (Accesorios)

    Papel brillante de HP para catálogos ● (180 g) Cartulina 176-220 g ● Papel mate de HP para portada (200 g) ● Papeles fotográficos avanzados HP ● Sobre Hasta 7 sobres o etiquetas Lado que se va a imprimir hacia ●...
  • Página 60: Configuración De Las Bandejas

    Configuración de las bandejas Por defecto, el producto carga el papel desde la Bandeja 2. En caso de que la Bandeja 2 esté vacía, el producto carga el papel desde la Bandeja 1 o desde las Bandejas opcionales 3 y 4 en caso de estar instaladas. NOTA: Si cambia la bandeja predeterminada a la Bandeja 1, asegúrese de configurar la bandeja para el tamaño de papel y tipo correcto.
  • Página 61: Carga De La Bandeja 2

    Tire de la extensión de la bandeja 1. Abra las guías del papel por completo y cargue la pila de papel en la bandeja 1. Ajuste las guías de papel al papel. Carga de la bandeja 2 La bandeja 2 es la bandeja de papel predeterminada (principal) de la parte frontal del producto. NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
  • Página 62 Abra las guías de papel completamente a lo largo y ancho. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de papel a lo largo y ancho contra el papel cargado. Presione el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
  • Página 63: Carga De La Bandeja Opcional 3

    Coloque la bandeja en el producto. Carga de la bandeja opcional 3 La bandeja 3 es un accesorio opcional que se une a la parte inferior del producto. Puede contener medios más grandes; por ejemplo, papel de tamaño legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 pulgadas). NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
  • Página 64: Carga De La Bandeja Opcional 4

    Presione hacia abajo el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel situadas en la parte frontal y lateral de la bandeja. Coloque la bandeja en el producto. Carga de la bandeja opcional 4 La Bandeja 4 está...
  • Página 65 Tire de la extensión de la bandeja 1. Cargue los sobres en la Bandeja 1 boca abajo, con la parte superior del sobre orientada hacia la parte frontal de la impresora. Cierre las guías de papel. Cargar sobres en la Bandeja 2 Tire de la bandeja para extraerla del producto.
  • Página 66: Cargar Formularios Preimpresos O Con Membretes

    Amontone los sobres boca arriba, con la parte superior de los sobres orientados hacia la parte frontal de la bandeja. Coloque los sobres en la bandeja y asegúrese de que están planos en sus cuatro esquinas. Cierre las guías del ancho y largo del papel contra el soporte cargado. Presione los sobres para comprobar que los sobres se mantienen por debajo de las lengüetas limitadoras de papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
  • Página 67 Cargar formularios preimpresos o con membretes con ALM activado Dependiendo de la bandeja, oriente el papel de la siguiente manera. Bandeja 1 Otra(s) bandeja(s) Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la Coloque el membrete boca abajo, con la parte superior de la hoja orientada hacia la izquierda.
  • Página 68: Sugerencias Para Elegir El Papel

    Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja. ● Asegúrese de que el papel está cargado correctamente al cargarse desde la bandeja. ● No sobrecargue la bandeja.
  • Página 69: Cartuchos

    Cartuchos Cartuchos HP PageWide ● Administración de cartuchos ● Sustituir cartuchos ● Consejos para trabajar con cartuchos ● ESWW...
  • Página 70: Cartuchos Hp Pagewide

    Antifalsificación de HP cuando instale un cartucho de impresión HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho es usado o falso. HP ayudará a solucionar el problema. Capítulo 5 Cartuchos...
  • Página 71: Administración De Cartuchos

    Administración de cartuchos El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión y ampliar la vida útil de los cartuchos. Almacenamiento de cartuchos ● Impresión con el modo Oficina general ● Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ●...
  • Página 72: Comprobar Los Niveles De Tinta Del Cartucho

    Haga clic en la pestaña Herramientas, luego haga clic en Nivel de calibración del cartucho. Comprobar los niveles de los cartuchos desde el software del producto (Windows) Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora En la pestaña Impresión , haga clic en Mantener la impresora.
  • Página 73: Pedido De Cartuchos

    En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el ● adhesivo. En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP, haga clic en Comprar, luego haga clic ● en Comprar consumibles en línea.
  • Página 74: Sustituir Cartuchos

    El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). AVISO: Para prevenir errores de calidad de impresión, HP recomienda reemplazar cualquier cartucho que falte ● por cartuchos originales de HP tan pronto como sea posible. Para más información, consulte Pedido de cartuchos.
  • Página 75 No toque los contactos metálicos del cartucho. Las huellas en los contactos puede causar errores de conexión Inserte el cartucho nuevo en la ranura. Cierre la puerta del cartucho. ESWW Sustituir cartuchos...
  • Página 76: Consejos Para Trabajar Con Cartuchos

    Consejos para trabajar con cartuchos Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: Para evitar problemas en la calidad de impresión, haga lo siguiente: ● Apague siempre la impresora utilizando el botón de encendido de la parte frontal y espere hasta ◦...
  • Página 77: Impresión

    Impresión Impresión desde un equipo ● Imprimir desde el panel de control ● Imprima con NFC ● Impresión con HP ePrint ● Imprimir con AirPrint (OS X) ● Consejos para imprimir correctamente ● ESWW...
  • Página 78: Impresión Desde Un Equipo

    Impresión desde un equipo Para imprimir desde un equipo (Windows) Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes. Papel normal Sobres Prospectos ● ● ● Formularios con membretes y preimpresos Fotos Etiquetas ● ● ● Para imprimir desde un equipo (Windows) Cargue el material soportado en la bandeja correcta.
  • Página 79 ● Origen del papel: Incluye Selección automática de la impresora, Alimentación manual, ● Bandeja 1 y Bandeja 2 Tipo de papel: Incluye papel normal, membrete, preimpreso, sobre, papel fotográfico HP ● Advanced, HP Brochure Mate 180g y etiquetas NOTA: Si el Modo con membrete alternativo (ALM) está activado y está imprimiendo con membrete, preimpreso o formularios preperforados, elija membrete, preimpreso o preperforado como el tipo de papel.
  • Página 80: Para Imprimir Desde Un Equipo (Os X)

    Pestaña Descripción Color Esta pestaña contiene ajustes para imprimir en color o en escala de grises. Puede seleccionar entre lo siguiente: Imprimir en escala de grises: Imprimir solo en tinta negra o en escala de grises de alta ● calidad (utiliza los cartuchos de color junto con el cartucho negro) Temas de color: Estas opciones determinan cómo se representan los colores.
  • Página 81: Para Configurar Los Atajos De Impresión (Windows)

    Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles. Haga clic en Impresión . NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográfico del producto. Para configurar los atajos de impresión (Windows) En el menú...
  • Página 82: Elija Un Tema De Color Preestablecido Para Un Trabajo De Impresión

    Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones, Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias. OS X: Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Color. Luego, anule selección HP ●...
  • Página 83: Cómo Hacer Coincidir Los Colores Con La Pantalla Del Equipo

    Controlar el acceso a la impresión en color El conjunto de herramientas de control de acceso de colores de HP le permite activar o desactivar los colores para usuarios o grupos y aplicaciones. Para obtener más información, visite el sitio web...
  • Página 84: Imprimir Desde El Panel De Control

    Desde el cuadro desplegable Trabajos guardados seleccione Desactivar para apagar la funcionalidad o seleccioneAutomático activarla. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. Activar o desactivar almacenamiento de trabajo (OS X) Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
  • Página 85: Aplicar Almacenamiento De Trabajos A Uno O A Todos Los Trabajos De Impresión (Windows)

    Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (Windows) Emplee uno de los siguientes procedimientos. Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en ● Imprimir. Para todos los trabajos de impresión: Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes ●...
  • Página 86: Aplicar Almacenamiento De Trabajos A Uno O A Todos Los Trabajos De Impresión (Os X)

    Utilizar nombre de trabajo + (1-99): Anexa un número único al final del nombre del trabajo ● Reemplazar archivo existente: Sobrescribe el trabajo existente por el nuevo ● Haga clic en Aceptar , luego haga clic en Impresión para almacenar el trabajo en la impresora. Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (OS X) Emplee uno de los siguientes procedimientos.
  • Página 87: Para Borrar Un Trabajo Almacenado En La Impresora

    Para borrar un trabajo almacenado en la impresora En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Imprimir. En la ventana, pulse el icono Trabajos guardados. Abra la carpeta que contiene los trabajos guardados y haga una de las opciones siguientes. Para eliminar un trabajo, pulse el trabajo que desea eliminar.
  • Página 88: Imprima Con Nfc

    Imprima con NFC Con Comunicación de Campo Cercano (NFC), se puede caminar hasta el producto e imprimir desde su smartphone o tableta. Para imprimir con NFC, en el panel de control pulse y siga las instrucciones en pantalla. Capítulo 6 Impresión ESWW...
  • Página 89: Impresión Con Hp Eprint

    En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Introduzca la dirección de correo HP ePrint de la impresora en la línea “Para” y marque la opción para enviar el mensaje.
  • Página 90: Imprimir Con Airprint (Os X)

    Web no está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma. Cargue papel que coincida con los ajustes de papel de la impresora.
  • Página 91: Consejos Para Imprimir Correctamente

    HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez. NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de cartuchos que no son HP. La asistencia técnica o las reparaciones necesarias como consecuencia de usar cartuchos que no son HP no están cubiertas por la garantía.
  • Página 92: Consejos Sobre La Configuración De La Impresora (Windows)

    Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, realice una de las siguientes opciones: ● En el Asistente de impresora HP, haga clic en Impresión , luego haga clic en Establecer ◦ preferencias. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora En el menú...
  • Página 93 En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. En la ventana Imprimir, desde el menú emergente, seleccione Copias y páginas, luego seleccione Color. Desactive HP EasyColor, luego active Imprimir en escala de grises. Seleccione Solo tinta negra. ESWW...
  • Página 94: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación de resolución de problemas ● Páginas de información ● valores predeterminados de fábrica ● Rutinas de limpieza ● Problemas de tascos y alimentación del papel ● Problemas de los cartuchos ● Problemas de impresión ●...
  • Página 95: Lista De Comprobación De Resolución De Problemas

    Lista de comprobación de resolución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. Compruebe que el producto está encendido ● Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ● Pruebe la funcionalidad de la impresora ●...
  • Página 96: Pruebe La Funcionalidad Usb Conectar E Imprimir

    Pruebe la funcionalidad USB conectar e imprimir Copie un documento .PDF o una fotografía .JPEG en una unidad flash USB e insértela en la ranura de la parte frontal del producto. El menú Opciones del dispositivo de memoria se abre. Intente imprimir el documento o la fotografía. Si no aparece ningún documento en la lista, pruebe con otro tipo de unidad flash USB.
  • Página 97: Páginas De Información

    Números de referencia para cartuchos de tinta ● Cantidad de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos HP y reciclar los usados ● Informe de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
  • Página 98: Valores Predeterminados De Fábrica

    Elemento del menú Descripción Lista de fuentes PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 instaladas Lista de fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas. valores predeterminados de fábrica AVISO: La restauración de los valores predeterminados de fábrica provoca que el producto y los ajustes de red vuelvan a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 99: Rutinas De Limpieza

    Rutinas de limpieza Limpieza del cabezal de impresión ● Limpieza de la pantalla táctil ● Limpieza del cabezal de impresión Durante el proceso de impresión puede acumularse papel, tinta y partículas de polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas de calidad de impresión, como manchas o restos de pigmento.
  • Página 100: El Producto No Recoge Papel

    Cómo evitar atascos de papel Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. No se recomienda el papel ligero, de grano corto.
  • Página 101: Eliminación De Atascos

    Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto. Si está imprimiendo sobre un papel pesado, con relieve o perforado, use la Bandeja 1, la bandeja multiuso de la parte izquierda del producto, y, a continuación, imprima las hojas de una en una de forma manual.
  • Página 102: Ubicación De Los Atascos

    Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: Bandeja de salida Bandeja 2 Bandeja 1 Puerta izquierda Después de un atasco pueden quedar restos de tinta dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas. Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso) Si la hoja atascada es visible y puede accederse fácilmente desde la bandeja 1, retírela de la bandeja 1.
  • Página 103: Eliminación De Atascos En La Bandeja Opcional 3

    Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3 Abra la bandeja 3.
  • Página 104 Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. Si no puede eliminar el atasco en la bandeja, intente eliminarlo desde la puerta izquierda de la bandeja Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
  • Página 105: Eliminación De Atascos En La Bandeja Opcional 4

    Cierre la bandeja 3. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la bandeja opcional 4 Abra la bandeja 4. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel...
  • Página 106: Eliminación De Atascos En La Puerta Izquierda

    Cierre la bandeja 4. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la puerta izquierda Abra la puerta izquierda. Retire suavemente los papeles visibles de los rodillos y el área de entrega. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
  • Página 107: Eliminación De Atascos En La Bandeja De Salida

    Eliminación de atascos en la bandeja de salida Busque papel atascado en el área de la bandeja de salida. Retire cualquier soporte de impresión visible. NOTA: Si la hoja se rompe, elimine todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. Abra y cierre la puerta izquierda para borrar el mensaje.
  • Página 108 Elimine la unidad dúplex al tirar de ella con ambas manos. Deje la unidad dúplex a un lado, de pie y sobre un trozo de papel para evitar derrames. AVISO: Al extraer la unidad dúplex, evite hacer contacto directo con el cilindro negro para evitar que la tinta manche la piel o la ropa.
  • Página 109 Cierre la puerta izquierda. ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel...
  • Página 110: Problemas De Los Cartuchos

    Si sustituye un cartucho de tinta que no sea de HP por un cartucho de tinta original de HP, es posible que el cabezal de impresión pueda contener tinta que no sea de HP hasta que este se vacíe de tinta y se cargue con la tinta del cartucho original de HP.
  • Página 111: Cartucho Con Nivel Deficiente

    Descripción La tinta original HP de este cartucho se ha agotado. Acción recomendada Haga clic en Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho HP original. Hay un problema con la preparación de la impresora Descripción El reloj de la impresora ha fallado y puede no haberse completado la preparación del cartucho. El nivel estimado de calibración del cartucho puede ser impreciso.
  • Página 112: Instalados Cartuchos De Tinta Que No Son Hp

    No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Acción recomendada No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Sin embargo, HP no puede recomendar el uso de consumibles que no sean HP, ya sean nuevos o reciclados. Toque Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho con un cartucho HP original.
  • Página 113: Problema Con Los Cartuchos De Configuración

    Hay un problema con los cartuchos SETUP y la impresora no puede completar la inicialización del sistema. Acción recomendada Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP Use cartuchos SETUP Descripción Los cartuchos de INSTALACIÓN se han quitado antes de haber completado la inicialización del producto.
  • Página 114: El Producto Imprime Lentamente

    Instale el software de HP de 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Utilizar controladores genéricos de impresora puede causar retrasos a la hora de eliminar trabajos de la cola de impresión. De la lista de impresoras en su ordenador, haga doble clic en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la pestaña Puertos.
  • Página 115: El Archivo No Se Imprime Desde El Dispositivo De Almacenamiento Usb

    ● Imprimir un informe de calidad de impresión ● Compruebe que son cartuchos HP originales Su cartucho puede no ser un cartucho HP original. Para obtener más información, vea Cartuchos de HP falsificados. Sustitúyalo con un cartucho HP original. ESWW...
  • Página 116: Uso De Papel Conforme A Las Especificaciones De Hp

    ● suave. NOTA: Según las pruebas internas realizadas por HP en una amplia variedad de papeles normales, es muy recomendable usar papeles con el logotipo ColorLok® para este producto. Para obtener más información, visite el sitio web de permanencia de impresión de Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora...
  • Página 117: Cambiar El Ajuste Del Tipo Y Tamaño De Papel (Os X)

    123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Recomendado para todos los entornos de Windows. Para Windows 7 y posterior, este ● controlador está basado en XPS. Para Windows 2003, XP, y Vista se proporciona un controlador de impresión PCL 6 más básico.
  • Página 118: Alinear Los Cabezales De Impresión

    Alinear los cabezales de impresión Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). En el panel de control, pulse Toque Mantenimiento de la impresora, luego toque...
  • Página 119: El Equipo Utiliza La Dirección Ip Incorrecta Para El Producto

    IP actual del producto. La dirección IP del producto aparece en la página de configuración del producto y en el panel de control. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
  • Página 120: El Equipo O La Estación De Trabajo Pueden Estar Mal Configurados

    El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red.
  • Página 121: Problemas Redes Inalámbricas

    Problemas redes inalámbricas Lista de comprobación de conectividad inalámbrica El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también ● de que la radio inalámbrica del producto está encendida. El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para ●...
  • Página 122: No Se Pueden Conectar Más Equipos Al Producto Inalámbrico

    Si ha instalado el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el ● CD de software de HP suministrado con la impresora, puede ver o cambiar la dirección IP del producto siguiendo los siguientes pasos: Haga clic en Iniciar. Haga clic en Todos los programas.
  • Página 123: La Red No Aparece En La Lista De Redes Inalámbricas

    La red no aparece en la lista de redes inalámbricas Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación. ● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. ● La red inalámbrica no funciona Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
  • Página 124: Problemas Del Software Del Producto (Windows)

    Problemas del software del producto (Windows) Problema Solución En la carpeta Impresora, Vuelva a instalar el software del producto. ● no aparece ningún NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono controlador para el aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o producto Deshabilitar.
  • Página 125 Haga clic en Iniciar. Haga clic en Todos los programas. Haga clic en HP. Haga clic en el nombre del producto. Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que indique la dirección IP conocida ("anterior") del producto y que, si fuera necesario, permita cambiar la dirección IP.
  • Página 126: Problemas Del Software Del Producto (Os X)

    Problemas del software del producto (OS X) Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del producto.
  • Página 127: Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Atención al cliente y servicio técnico Asistencia al cliente ● Declaración de garantía limitada de HP ● ESWW...
  • Página 128: Asistencia Al Cliente

    Asistencia al cliente Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, contacte con Asistencia al cliente de Registrar el producto www.register.hp.com Descargue utilidades de software, controladores y Servicio de Atención al Cliente de HP documentación electrónica...
  • Página 129: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato posterior a la venta que modifica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua.
  • Página 130 estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
  • Página 131: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/...
  • Página 132: Bélgica, Francia Y Luxemburgo

    Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Página 133: Italia

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 134: Dinamarca

    Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
  • Página 135: Portugal

    Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
  • Página 136: República Checa

    Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Polonia Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Página 137: Bulgaria

    HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
  • Página 138: Finlandia

    Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
  • Página 139: Lituania

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Página 140: Apéndice A Información Técnica

    Información técnica Especificaciones del producto ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Información sobre normativas ● 128 Apéndice A Información técnica ESWW...
  • Página 141: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones de emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones de impresión Para obtener una lista de resoluciones de impresión admitidas, visite el sitio web de asistencia para impresoras en Servicio de Atención al Cliente de HP ESWW Especificaciones del producto 129...
  • Página 142: Especificaciones Físicas

    Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañaría el producto y dichos daños no están cubiertos por la garantía limitada de HP y los contratos de servicio. 130 Apéndice A Información técnica...
  • Página 143: Especificaciones De Emisiones Acústicas

    Especificaciones de emisiones acústicas Funcionamiento LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Impresión NOTA: HP recomienda instalar la impresora en una sala en la que ningún empleado tenga su estación de trabajo habitual. Especificaciones ambientales En funcionamiento Transporte Temperatura 15 a 30 °C –40 a 60 °C...
  • Página 144: Programa De Apoyo A Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China ● Protección del medio ambiente El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto está diseñado con varias características que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 145: Consumo De Energía

    Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR: Encontrará...
  • Página 146: Información General De Batería

    Este producto HP no contiene mercurio de manera intencional. Este producto HP contiene una batería que, al final de su vida útil, quizá requiera un tratamiento especial. Las baterías que contiene este producto o que HP suministra para éste incluyen lo siguiente.
  • Página 147: Aviso De Batería Para Brasil

    Aviso de batería para Brasil Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en http://www.hp.com/go/reach.
  • Página 148: Tabla De Sustancias Tóxicas Y Peligrosas (China)

    Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету...
  • Página 149: Etiqueta Energética De China Para Impresora, Fax Y Copiadora

    Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 137...
  • Página 150: Información Sobre Normativas

    Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 151: Declaración Vcci (Japón)

    Para obtener más información, comuníquese con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos...
  • Página 152: Aviso Normativo Para La Unión Europea

    (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa). El punto de contacto para asuntos reglamentarios es: HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA Solo para modelos inalámbricos Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia ●...
  • Página 153: Exposición A Emisiones De Radiofrecuencia

    Exposición a emisiones de radiofrecuencia Aviso para los usuarios de Brasil Declaraciones canadienses Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
  • Página 154: Declaración De Taiwán

    Declaración de Taiwán Declaración de México Aviso para los usuarios de México El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 155: Índice

    VCCI de Japón 139 reciclaje 61, 133 desecho, final de la vida útil 133 bandeja, salida Centro de atención al cliente de HP desecho al final de la vida útil 133 atascos, eliminación 95 Dirección IPv4 24 Bandeja 1 cliente, asistencia atascos, eliminación 90...
  • Página 156 48 descargándose 35 pilas incluidas 133 sitio Web contra fraudes 58 registro de eventos 85 problemas de recogida del papel Sitio Web contra fraudes de HP 58 instalación solución 88 software producto en redes por cable 16 producto problemas 112 comparación de modelos 1...
  • Página 157 problemas de red 106 Problemas Mac 114 Puerto USB compatible con conectar e imprimir 102 respuesta lenta 102 sin respuesta 101 TCP/IP configurar manualmente los parámetrosIPv4 24 técnica, asistencia en línea 116 tipo de papel cambio 104 uso restringido de materiales 133 valores predeterminados, restauración 86 valores predeterminados de fábrica,...

Tabla de contenido