Página 1
LASERJET PRO CP1020 IMPRESORA A COLOR SERIE Guía del usuario...
Página 3
Impresora a color HP LaserJet Pro serie CP1020 Guía del usuario...
Página 4
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las declaraciones registradas en EE.UU. de Microsoft de garantía expresas que acompañan a Corporation.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto ................1 Comparación de productos ....................... 2 Funciones ecológicas ........................ 2 Características de accesibilidad ....................3 Vistas del producto ........................4 Vista frontal del producto ................... 4 Vista posterior del producto ..................5 Ubicación del número de serie y número de modelo .............
Página 8
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ............19 Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac .............. 19 Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac ..................19 Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ........ 20 Impresión de portadas con Mac ................
Página 9
Impresión de la página de configuración ..............78 Impresión de la página de estado de consumibles ............78 Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red) ..........79 Apertura del servidor Web incorporado de HP ............79 Características del servidor Web incorporado de HP ..........
Página 10
......................118 Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ......119 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP..........120 Impresión de una página de limpieza ..............121 Calibración del producto para alinear los colores ............. 121 Comprobación de los cartuchos de impresión ............
Página 11
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................ 142 Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes de HP LaserJet para la sustitución de tambores de imágenes ......................143 Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes ........144 Licencia de uso para el usuario final ..................
Página 12
Generación de ozono ................... 155 Consumo de energía ..................... 155 Consumo de papel ....................155 Plásticos ....................... 155 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............156 Instrucciones de devolución y reciclado ..............156 Papel ........................157 Restricciones de materiales ..................157 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión...
Página 13
Declaración de Taiwán ..................169 Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados del tipo ICTQC ..169 Índice ..........................171 ESWW...
Información básica sobre el producto Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● ● Características de accesibilidad Vistas del producto ● ESWW...
● Funciones ecológicas Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP. Ahorro de energía Ahorre energía con la tecnología de encendido/apagado automático de HP. Impresión dúplex manual Ahorre papel utilizando la configuración de impresión manual a doble cara.
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes se pueden instalar y extraer con una sola mano. ●...
Vistas del producto Vista frontal del producto Bandeja de salida Panel de control Botón de encendido Bandeja de entrada principal Cubierta frontal (proporciona acceso al tambor de imágenes) Puerta del cartucho de impresión (proporciona acceso a los cartuchos de impresión cian, magenta, amarillo y negro) Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
Vista posterior del producto Bloqueo Kensington Puerta posterior de acceso a atascos Puerto de red interno HP (sólo modelos de red) Puerto USB Receptáculo de alimentación Ubicación del número de serie y número de modelo La etiqueta que contiene los números de producto y de serie está dentro de la cubierta frontal.
Diseño del panel de control Mantenga pulsado el botón para activar la Botón y luz inalámbrica configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi- Fi Protected Setup; sólo modelos de red). La luz indica el estado de la conexión inalámbrica. Si la puerta del cartucho está cerrada, pulse el Botones y luces de cartucho botón para acceder al cartucho de impresión del color correspondiente.
Software para Windows Sistemas operativos compatibles con Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ●...
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows Herramienta para cambiar Método para cambiar la Duración de los cambios Jerarquía de cambios la configuración configuración Configuración del programa de En el menú Archivo del Esta configuración tiene efecto La configuración aquí...
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Eliminación de software en Windows Windows XP Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Utilidades compatibles con Windows (sólo modelos de red) Servidor Web incorporado de HP (sólo se puede acceder a HP EWS cuando el producto esté ● conectado a la red, no cuando el producto esté conectado mediante USB). Capítulo 2 Software para Windows...
Instalación del software de sistemas operativos de Mac Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
Busque la dirección IP en el informe de configuración. LASERJET PROFESSIONAL Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. ESWW Software para Mac...
En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red.
Desconecte el producto del equipo. Abra Aplicaciones. Seleccione Hewlett Packard. Seleccione Desinstalador de HP. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera.
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
Impresión de varias páginas por hoja con Mac En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador. Abra el menú Diseño. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
Configuración de las opciones de color con Mac Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador.
Conectar el producto Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red) ● Conexión con USB ● Conexión a una red (sólo modelos de red) ● ESWW...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
Conexión a una red (sólo modelos de red) El producto se puede conectar a redes inalámbricas o con cables. NOTA: No se puede conectar a una red inalámbrica y con cable simultáneamente. Las conexiones con cable tienen preferencia. Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno de los siguientes protocolos: TCP/IP (IPv4 o IPv6)
Instalar el producto en una red con cables Configuración de la dirección IP Conecte el cable de red al producto y a la red. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una dirección IP o nombre de host.
Haga clic en el botón Finalizar. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Finalizar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del producto en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está...
Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para asegurarse de que el producto tiene un nombre SSID. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB. Instalación del software para un producto inalámbrico que ya esté en la red Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un equipo, siga estos pasos.
Red inalámbrica de El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador infraestructura inalámbrico. Seguridad inalámbrica Para que su red inalámbrica pueda distinguirse fácilmente de otras redes inalámbricas, utilice un nombre de red exclusivo (SSID) para su direccionador inalámbrico. Puede que su direccionador inalámbrico tenga un nombre de red predeterminado, que normalmente es el nombre del fabricante.
Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Carga de la bandeja de papel ●...
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Página 49
HP producto. que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Tamaños de papel compatibles Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 5-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
Página 52
Tabla 5-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) Postal japonesa doble girada 148 x 200 mm Postal doble (JIS) Personalizado Mínimo: 76 x 127 mm Máximo: 216 x 356 mm NOTA: Cuando defina tamaños personalizados mediante el controlador de la...
Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljcp1020series. ● Cotidiano Normal ◦ Ligero ◦ Bond ◦ Reciclado ◦ Presentación ● Papel mate ◦ Papel satinado ◦ Papel pesado ◦...
Página 54
Preimpreso ◦ Preperforado ◦ Coloreado ◦ Rugoso ◦ Pesado rugoso ◦ Papel resistente HP ◦ Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW...
Carga de la bandeja de papel Carga de la bandeja de entrada NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá...
Especificaciones Capacidad recogida Bandeja de entrada Papel 60-220 g/m 150 hojas de 75 g/m La calidad de impresión está garantizada con los soportes HP. Sobres 60-90 g/m Hasta 10 sobres Transparencias 0,12-0,13 mm Hasta 50 transparencias Tarjetas postales 135-176 g/m...
Tareas de impresión Cancelación de un trabajo de impresión con Windows ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● Utilización de HP ePrint ● ESWW...
Cancelación de un trabajo de impresión con Windows Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
Página 61
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Accesos directos de impresión. Seleccione uno de los accesos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un acceso, cambiará...
Creación de accesos directos de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Accesos directos de impresión. Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW...
Página 63
Seleccione un acceso directo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un acceso directo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un acceso directo, o si selecciona un acceso directo diferente, todos los ajustes se perderán.
Haga clic en el botón Guardar como. Escriba un nombre para el acceso directo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar. Selección del tipo de papel con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Página 66
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. NOTA: Aparecerá...
Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo.
Página 68
Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW...
Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Haga clic en la pestaña Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Con rotación. Configuración de las opciones de color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Página 72
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable El tipo es, haga clic en la opción Más..Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW...
Seleccione la opción Otros. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Página 74
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable El tipo es, haga clic en la opción Más..Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW...
Seleccione la categoría de tipo de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otros. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. Haga clic en la casilla de verificación Usar un papel diferente y, a continuación, seleccione la configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada. Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows En el menú...
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo la primera página.
Página 79
Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). En la lista desplegable Impresión de folletos, seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
El producto debe estar conectado a una red inalámbrica o con cables. Para utilizar HP Cloud Print, en primer lugar debe disponer de acceso a Internet y activar los Servicios Web de HP. Active los Servicios Web de HP en el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos: Una vez que el producto se encuentre conectado a la red, imprima una página de...
Seleccione la ficha de los Servicios Web de HP y haga clic en el botón Activar. El producto configura la conexión a Internet y, a continuación, aparece un mensaje en el que se indica que se imprimirá una hoja de información.
Si se encuentra conectado a la red inalámbrica un único producto compatible con HP Direct Print, el documento se imprime. Se está conectado más de un producto compatible con HP Direct Print, aparece una lista de productos; debe seleccionar el producto que desee antes de continuar con el siguiente paso.
Página 83
Si va a realizar una impresión por primera vez, o si el producto que seleccionó anteriormente no se encuentra disponible, debe seleccionar un producto antes de continuar con el paso siguiente. Configure las opciones de impresión y, a continuación, toque la opción Imprimir. ESWW Utilización de HP ePrint...
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
Página 88
Tabla 7-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión ● adaptable a medios tonos. La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes Luz configura la captura a un nivel mínimo.
Coincidencia de colores Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores.
Gestionar y mantener el producto Impresión de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red) ● Funciones de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ● Administrar consumibles y accesorios ● Limpiar el producto ●...
● de impresión Estado de la garantía de los cartuchos de impresión y ● del tambor de imágenes Números de pieza de los cartuchos de impresión HP ● Cantidad de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de ●...
Apertura del servidor Web incorporado de HP Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un navegador Web compatible. Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración.
Página 94
● configuración. consumibles HP. Cuando la vida restante estimada es inferior al 10% pero no se ha alcanzado el final de su vida útil estimada, se muestra el mensaje Menos del 10%. Cuando un consumible alcanza el final de su vida estimada, se muestra el mensaje –%.
Página 95
IP. Esta ficha no aparece Ofrece la posibilidad de cambiar si el producto esta conectado directamente a un equipo. la configuración de red desde su equipo. ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red)
Asigne una contraseña para el producto para que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
Configuraciones de ahorro Modo de encendido/apagado automático El modo de encendido/apagado automático es una función de ahorro de energía del producto. Después de un período de tiempo especificado por el usuario, el producto reduce automáticamente su consumo de energía. El producto vuelve al estado listo cuando se pulsa un botón o se recibe un trabajo de impresión.
Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para este producto.
HP o de un cartucho de tóner recargado, no afecta a la garantía para el cliente ni al contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el fallo o el daño es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es ● de HP.
Cuando un consumible de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible...
Página 102
Sujete el cartucho de impresión usado por el asa del centro y extráigalo. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos.
Página 103
Retire la cubierta protectora del nuevo cartucho de impresión. Sujete el cartucho de impresión por el asa del centro e insértelo en el producto. NOTA: Compare la etiqueta de color del cartucho de impresión con la etiqueta de color de la ranura del carrusel para asegurarse de que el color del cartucho de impresión coincide con la posición del carrusel.
Página 104
Cierre la puerta del cartucho de impresión. NOTA: Al cerrar la puerta del cartucho de impresión, las luces Preparada y Atención parpadearán. Espere tres minutos para que se calibre el producto. NOTA: Si va a sustituir otro cartucho de impresión, debe cerrar la puerta del cartucho de impresión antes de pulsar el botón Cartucho del siguiente cartucho de...
30% de su vida restante estimada. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para el producto.
Página 106
Levante las dos palancas que sostienen el tambor de imágenes. Retire el tambor de imágenes usado. Saque el tambor de imágenes nuevo de su embalaje. Guarde el tambor de imágenes usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Página 107
Retire la cubierta protectora del nuevo tambor de imágenes. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el tambor de imágenes a la luz. Cúbralo con un papel. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si deja huellas dactilares en el tambor de imágenes, la calidad de impresión puede verse afectada.
Página 108
Cierre la cubierta frontal. Cierre la puerta del cartucho de impresión. NOTA: Al cerrar la puerta del cartucho de impresión, las luces Preparada y Atención parpadearán. Espere tres minutos para que se calibre el producto. Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Actualizaciones del producto Las actualizaciones e instrucciones de instalación de software y firmware para este producto están disponibles en www.hp.com/support/ljcp1020series. Haga clic en Soporte y controladores, haga clic en el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga para este producto.
Página 110
Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW...
Solución de problemas Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restablecer configuración de fábrica ● Interpretación de los patrones de luces del panel de control ● Mensajes de alerta de estado ●...
El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
Asegúrese de que el cartucho de impresión esté correctamente instalado. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Paso 2: Compruebe la conexión por cable o inalámbrica (sólo modelos de red).
Paso 4: Compruebe el papel Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones. Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada. Paso 5: Compruebe el software Asegúrese de que el software del producto esté correctamente instalado. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto.
Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Tiempo de procesamiento y descarga del producto ●...
Restablecer configuración de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, la mayoría de configuraciones vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos. Apague el producto.
Interpretación de los patrones de luces del panel de control Tabla 9-1 Significado de la luz de estado Símbolo de luz apagada Símbolo de luz encendida Símbolo de luz parpadeante Tabla 9-2 Patrones de luz del panel de control Estado de las luces Estado del producto Acción Todas las luces están apagadas.
Página 118
Espere a que el producto se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Las luces Atención y Preparada Hay papel atascado en el producto. Elimine el atasco. parpadean.
Página 119
Premium de HP no resulte aceptable. del consumible. Cartucho de impresión que no es de HP No es necesaria ninguna acción. y con nivel muy bajo. Tabla 9-3 Patrones de luces inalámbricas...
La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación que se puedan necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP.
Página 121
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
Página 122
Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la...
Página 123
Si cree haber comprado un consumible HP, de HP. Este mensaje permanecerá hasta que consulte www.hp.com/go/anticounterfeit. La se instale un consumible de HP y se pulse el garantía no cubre ninguna reparación de la botón Reanudar impresora que sea consecuencia de la utilización de consumibles usados.
Página 124
Presione el interruptor para encender el producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Error del motor de comunicaciones Se ha producido un error de comunicación Apague el producto y desconecte el cable interno en el producto.
Página 125
Presione el interruptor para encender el producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Impresión El producto está imprimiendo un documento. Espere hasta que finalice la impresión.
Página 126
El tambor de imágenes ha llegado al final Para asegurar una calidad de impresión de su vida útil. óptima, HP recomienda sustituir el tambor de imágenes en este momento. No es necesario que sustituya el tambor de imágenes en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no resulte aceptable.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. NOTA: Cargue siempre el papel de forma que el extremo corto (ancho) se introduzca primero en el producto.
Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Abra y cierre la puerta del cartucho de impresión para restablecer el producto. Eliminación de atascos de la puerta posterior Abra la puerta posterior. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca...
Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Cierre la puerta posterior. Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Retire el papel de la bandeja de entrada. Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Página 131
Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Abra y cierre la puerta del cartucho de impresión para restablecer el producto. El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ESWW...
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Color. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas ● sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si está utilizando un cartucho de impresión recargado o reacondicionado y no está satisfecho con la calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho de impresión original de HP en el...
Garantía de los cartuchos de impresión y del tambor de ● imágenes ● Números de pieza de los cartuchos de impresión HP Cantidad de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de ● impresión HP y reciclar los usados La vida útil restante del tambor de imágenes y la fecha...
útil estimada, compruebe si presenta algún daño. Si el tambor de imágenes no está dañado, póngase en contacto con HP. Búsqueda de daños en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe si hay daños.
Defectos repetitivos Si los defectos se repiten en una página a cualquiera de los siguientes intervalos, puede que un cartucho de impresión o el tambor de imágenes estén dañados. 22 mm (cartucho de impresión) ● 26 mm (tambor de imágenes) ●...
◦ que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el producto.
Página 141
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión. Es posible que el producto se encuentre en modo de enfriamiento. ESWW El producto no imprime o lo hace muy lentamente...
IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
Solución de problemas de red inalámbrica Lista de comprobación de conectividad inalámbrica Asegúrese de que el cable de red no esté conectado. ● El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese ● también de que la radio inalámbrica del producto está encendida. El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto.
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que permite que los programas se ejecuten. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo.
La red inalámbrica no funciona Asegúrese de que el cable de red no esté conectado. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
Solucionar problemas de software del producto Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de ● para el producto impresión. Si la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras.
Solución de problemas comunes de Mac El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista ●...
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
Página 150
Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de ● impresión LaserJet Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes de HP LaserJet para la sustitución de ● tambores de imágenes Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 155
NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que...
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Se garantiza este producto HP frente a defectos en los materiales y la mano de obra durante un año a partir de la instalación. Esta garantía no es válida para tambores de imágenes que (a) hayan sido...
Datos almacenados en el cartucho de impresión y el tambor de imágenes Los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes de HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda al funcionamiento del producto.
Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Página 160
Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica.
Página 161
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/support/ljcp1020series sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
Página 164
Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Especificación Impresora a color HP LaserJet Pro serie CP1020 Peso del producto 11,6 kg Altura del producto 222,8 mm Profundidad del producto 410,2 mm Ancho del producto 399,6 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljcp1020series.
Información sobre normativas Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaraciones de conformidad (modelos base) ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones de seguridad ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ● ESWW...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Consumo de papel La característica de impresión dúplex manual de este producto (impresión a doble cara) y las posibilidades de impresión de n páginas (varias páginas impresas en una hoja de papel) de este...
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
DoC#: BOISB-1001-00-rel.4.0 (Shanghai) Co., Ltd. Dirección del fabricante: Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Pro CP1025 a color Número de modelo BOISB-1001-00 regulatorio Opciones de producto: TODAS Cartuchos de impresión:...
Página 174
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, EE. UU.
DoC#: BOISB-1001.01-rel.4.0 (Shanghai) Co., Ltd. Dirección del fabricante: Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Professional CP1025nw a color Número de modelo BOISB-1001-01 regulatorio Opciones de producto: TODAS Módulo de radio SDGOB-0892 Cartuchos de impresión:...
Página 176
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, EE. UU., 1-650-857-1501 Apéndice D Información sobre normativas...
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Professional LaserJet CP1020, CP1020nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Declaración de Taiwán Marca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobados del tipo ICTQC ESWW Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos...
Página 184
Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Página 185
137 ayuda cartuchos almacenamiento 85 accesos directos (Windows) opciones de impresión creación 48 (Windows) 46 garantía 142 no HP 85, 109 utilización 46 reciclado 156 acústicas, especificaciones 152 bandeja de entrada advertencias iii reciclaje 86 capacidad 42 referencias 138...
Página 186
66 (Windows) AirPrint 68 conexiones de red 27 cambio de configuración 9 HP Cloud Print 66 configuración controladores de la impresora (Mac) HP Direct Print 67 controladores 10 cambio de configuración 17 errores controladores (Mac) 17 configuración 20...
Página 187
157 errores 111 desactivación 29 instalación no HP, consumibles 85, 109 software, conexiones USB 25 garantía notas iii software, redes con cables 15, cartuchos de impresión 142 n páginas por hoja 21 licencia 145 nuevo embalaje del producto 149 interferencias en una red número del modelo 5...
Página 188
148 sustratos de impresión programa medioambiental y de asistencia al cliente Macintosh compatible 37 devolución de consumibles de sustratos de impresión impresión de HP 156 sobres compatibles 37 reciclaje de consumibles 86 orientación de carga 42 software configuración, cambiar 31 acuerdo de licencia de tamaño de papel...
Página 189
tamaños de papel Windows selección 50 configuración del controlador selección de personalizados configuración de red tambor garantía 143 inalámbrica 16, 28 tambor de imágenes almacenamiento 85 chips de memoria 144 comprobación de daños 124 garantía 143 tambor de imágenes, número de pieza 138 tareas de impresión 43 TCP/IP...