Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro 3201 Serie
Página 1
Sąrankos vadovas Ръководство за настройка Oppsettguide Guia de configuració Instrukcja instalacji Priručnik za postavljanje Guia de configuração Instalační příručka Ghid de instalare Opsætningsvejledning Inštalačná príručka Installatiegids Vodnik za nastavitev Seadistusjuhend Inställningsguide מדריך התקנה Määritysopas HP Color LaserJet Pro 3201-3204/3288 series...
Página 2
Get help with setup Obtenir de l’aide avec la Hilfe bei der Einrichtung configuration Informationen und Videos zur Find setup information Trouvez des informations Einrichtung finden Sie online. and videos online. et des vidéos en ligne sur la configuration. hp.com/support...
Página 3
Power on Mise sous tension Einschalten Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region by using the control pad. Press OK to confirm selection. Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région à...
Página 4
Connect printer Connexion de Drucker l’imprimante anschließen On the control panel, choose your connection method: Ethernet, Wi-Fi, or USB. Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion : Ethernet, Wi-Fi, ou USB. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Verbindungsmethode: Ethernet, Wi-Fi oder USB. Ethernet 1.
Página 5
Ethernet 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’imprimante au même réseau que l’ordinateur. 2. Appuyez le bouton « Continuer » du panneau de commande pour confirmer l’adresse IP. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil.
Página 6
Make note of the pairing code. 3. In HP Easy Start, open HP Smart Admin and use the pairing code to pair the printer to your HP account. Follow the remaining steps to install drivers and finish setup.
Página 7
Option 2 - Advanced (avancée) : Choisissez cette option pour une configuration avancée avec HP Smart Admin — des outils basés sur le Web pour l’impression à distance et la gestion de plusieurs imprimantes. Voir la section suivante pour obtenir plus d’informations sur HP Smart Admin.
Página 8
*Dieser Abschnitt richtet sich an Benutzer, die die erweiterte Einrichtung mit HP Smart Admin wählen. HP Smart Admin HP Smart Admin is a web-based dashboard with tools designed to help you easily manage printers, users and supplies. HP Smart Admin features: •...
Página 9
HP Smart Admin est un tableau de bord basé sur le Web, contenant des outils conçus pour vous aider à gérer facilement les imprimantes, les utilisateurs et les consommables. Fonctionnalités de HP Smart Admin : • Configurer l'imprimante pour que les utilisateurs puissent imprimer à distance depuis n’importe quel appareil...
Página 10
Assistenza durante Obtenga ayuda para Получете помощ за l'installazione la configuración настройка Online sono disponibili Encuentre información Намерете информация informazioni e video sobre la configuración y и видеоклипове за pertinenti all'installazione. vídeos en línea. настройка онлайн. hp.com/support...
Página 11
Accensione Encender Включване на захранването Inserire la spina e accendere la stampante. Sul pannello di controllo, scegliere la lingua e il paese/area geografica utilizzando la pulsantiera. Premere OK per confermare la selezione. Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y país/región usando el teclado de control.
Página 12
Свържете Connessione Conecte la принтера della stampante impresora Sul pannello di controllo, scegliere il metodo di connessione: Ethernet, Wi-Fi o USB. Elija su método de conexión en el panel de control: Ethernet, Wi-Fi o USB. В контролния панел изберете метода на свързване: Ethernet, Wi-Fi, или USB. Ethernet 1.
Página 13
Ethernet 1. Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador. 2. Pulse «Continuar» en el panel de control para confirmar la dirección IP. Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de inicio. Luego vaya a la siguiente sección de esta guía.
Página 14
Opzione 2 - Avanzata: Scegliere questa opzione per la configurazione avanzata con HP Smart Admin — strumenti basati sul Web per la gestione della stampa da remoto e con più stampanti. Consultare la sezione successiva per ulteriori informazioni su HP Smart Admin.
Página 15
Anote el código de emparejamiento. 3. En HP Easy Start, abra HP Smart Admin y use el código de emparejamiento para emparejar la impresora con su cuenta de HP. Siga los pasos restantes para instalar los controladores y finalizar la configuración.
Página 16
*Questa sezione è destinata agli utenti che scelgono la configurazione avanzata con HP Smart Admin. *Esta sección está dedicada a los usuarios que eligen la configuración avanzada con HP Smart Admin. *Този раздел е за потребители, които избират разширена настройка с HP Smart Admin.
Página 17
HP Smart Admin es un panel basado en la web con herramientas diseñadas para ayudarlo a gestionar fácilmente las impresoras, los usuarios y los consumibles. Funciones de HP Smart Admin: • Configure la impresora para que los usuarios impriman de forma remota desde cualquier dispositivo.
Página 18
Obtingueu ajuda Pomoć s postavljanjem Získejte pomoc amb la configuració s nastavením Cerqueu informació Najděte informace Pronađite informacije sobre la configuració o nastavení a videa online. o postavljanju i videozapise i vegeu vídeos en línia. na mreži. hp.com/support...
Página 19
Encendre Uključite Zapnutí Connecteu-la i enceneu-la. Al tauler de control, trieu l’idioma i el país/regió mitjançant el teclat de control. Premeu OK per confirmar la selecció. Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči pomoću upravljačke pločice odaberite jezik i državu/regiju. Pritisnite OK za potvrdu odabira. Připojte a zapněte tiskárnu.
Página 20
Connectar la impressora Povežite pisač Připojení tiskárny Al tauler de control, trieu el vostre mètode de connexió: Ethernet, Wi-Fi o USB. Na upravljačkoj ploči odaberite način povezivanja: Ethernet, Wi-Fi ili USB. Na ovládacím panelu zvolte způsob připojení: Ethernet, Wi-Fi nebo USB. Ethernet 1.
Página 21
Ethernet 1. Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo. 2. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb „Nastavi“ za potvrdu IP adrese. Nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Zatim idite na sljedeći odjeljak u ovom priručniku.
Página 22
2. Instal·leu el programari i completeu la configuració. La configuració bàsica acaba aquí. O BÉ Opció 2 - Avançada: Trieu aquesta opció per a la configuració avançada amb HP Smart Admin: eines basades en web per a la impressió remota i la gestió de diverses impressores. Consulteu la secció...
Página 23
2. Kada za to dobijete upit, odaberite opciju da biste omogućili rad u oblaku. Slijedite upute da biste na upravljačkoj ploči generirali kȏd za uparivanje. Zabilježite kȏd za uparivanje. 3. U HP Easy Start otvorite HP Smart Admin i upotrijebite kȏd za uparivanje pisača s vašim HP računom. Slijedite preostale korake da biste instalirali upravljačke programe i dovršili postavljanje.
Página 24
*Aquesta secció està dedicada als usuaris que trien la configuració avançada amb HP Smart Admin. *Ovaj odjeljak je za korisnike koji odaberu napredno postavljanje s pomoću HP Smart Admin. * Tato část je pro uživatele, kteří se rozhodli pro pokročilé nastavení s aplikací HP Smart Admin. HP Smart Admin HP Smart Admin és un tauler de control basat en web amb eines dissenyades per ajudar-vos...
Página 25
Označite poveznicu za budući pristup. • Osobna uporaba: hpsmart.com • Poslovna uporaba: hpsmart.com/admin HP Smart Admin je webový řídicí panel s nástroji, které vám pomohou se snadnou správou tiskáren, uživatelů a spotřebního materiálu. Funkce aplikace HP Smart Admin: •...
Página 26
Få hjælp til opsætning Hulp bij het installeren Seadistamisel abi saamine Seadistusteavet ja Find installationsoplysninger Zoek online naar informatie videoid leiate veebist. og videoer online. over instellingen en video's. hp.com/support...
Página 27
Start printeren Inschakelen Sisselülitamine Tilslut og tænd. Vælg dit sprog og dit land / din region på kontrolpanelet. Tryk på OK for at bekræfte valget. Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan. Kies op het bedieningspaneel uw taal en land/regio.
Página 28
Tilslut printeren Printer verbinden Ühendage printer Vælg din tilslutningsmetode på kontrolpanelet: Ethernet, Wi-Fi eller USB. Kies uw verbindingsmethode op het bedieningspaneel: Ethernet, Wi-Fi of USB. Valige juhtpaneelil ühendusviis: Ethernet, Wi-Fi, või USB. Ethernet 1. Tilslut et Ethernet-kabel fra printeren til det samme netværk som computeren. 2.
Página 29
Ethernet 1. Sluit een Ethernet-kabel van de printer aan op hetzelfde netwerk als de computer. 2. Druk op “Doorgaan” op het bedieningspaneel om het IP-adres te bevestigen. Ga verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Ga daarna door naar het volgende deel van deze gids.
Página 30
2. Vælg at aktivere cloudfunktioner, når du bliver bedt om det. Følg anvisningerne for at generere en parringskode på kontrolpanelet. Skriv parringskoden ned. 3. Gå til HP Easy Start, åbn HP Smart Admin, og brug parringskoden til at danne par mellem printeren og din HP-konto. Følg resten af trinnene for at installere drivere og færdiggøre opsætningen...
Página 31
Noteer de koppelingscode. 3. Open HP Smart Admin in HP Easy Start en gebruik de koppelingscode om de printer te koppelen aan uw HP account. Volg de overige stappen om stuurprogramma’s te installeren en de installatie te voltooien.
Página 32
*See jaotis on mõeldud kasutajatele, kes valivad HP Smart Adminiga täpsema seadistuse. HP Smart Admin HP Smart Admin er et webbaseret betjeningspanel med værktøjer, der gør det nemt for dig at administrere printere, brugere og forbrugsvarer. Funktioner i HP Smart Admin: •...
Página 33
HP Smart Admin is een webgebaseerd dashboard met tools die zo zijn ontworpen dat u eenvoudig printers, gebruikers en supplies kunt beheren. Functies van HP Smart Admin: • Printer instellen zodat gebruikers op afstand vanaf elk apparaat kunnen printen • Meerdere printers op afstand beheren via één dashboard •...
Página 34
Ohjeita määritykseen Λήψη βοήθειας σχετικά Segítség a telepítéshez με τη ρύθμιση Βρείτε πληροφορίες Etsi määritysohjeita Online további telepítési ρύθμισης και βίντεο στο ja -videoita információkat és videókat διαδίκτυο. verkkopalvelusta. talál. hp.com/support...
Página 35
Virran kytkeminen Ενεργοποίηση Bekapcsolás Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Valitse ohjauspaneelista kieli ja maa/alue käyttämällä ohjainta. Vahvista valinta painamalla OK. Συνδέστε και ενεργοποιήστε. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και την χώρα/περιοχή σας χρησιμοποιώντας το χειριστήριο ελέγχου. Πατήστε OK για επιβεβαίωση της επιλογής. Csatlakoztassa a kábeleket, és kapcsolja be az eszközt.
Página 36
Tulostimen Σύνδεση Nyomtató yhdistäminen εκτυπωτή csatlakoztatása Valitse ohjauspaneelista yhdistämistapasi: Ethernet, Wi-Fi tai USB. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη μέθοδο σύνδεσης: Ethernet, Wi-Fi, ή USB. Válassza ki a csatlakozási módot a kezelőpanelen: Ethernet, Wi-Fi vagy USB. Ethernet 1. Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon tietokoneen kanssa. 2.
Página 37
Ethernet 1. Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τον εκτυπωτή στο ίδιο δίκτυο με αυτό του υπολογιστή. 2. Πατήστε “Συνέχεια” στον πίνακα ελέγχου για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση IP. Συνεχίστε με τα βήματα στον πίνακα ελέγχου μέχρι να φτάσετε στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μεταβείτε στην...
Página 38
2. Valitse pyydettäessä pilviominaisuuksien käyttöönotto. Luo pariliitoskoodi ohjauspaneelissa noudattamalla ohjeita. Ota pariliitoskoodi itsellesi talteen. 3. Avaa HP Easy Start -ohjelmistossa HP Smart Admin ja yhdistä tulostin HP-tiliisi käyttämällä pariliitoskoodia. Asenna ohjaimet ja viimeistele määritys suorittamalla loput vaiheet. Lisätietoja HP Smart Admin -ominaisuuksista on seuraavassa osiossa.
Página 39
2. Ha a rendszer kéri, válassza a felhőszolgáltatásokat engedélyező lehetőséget. Kövesse a kezelőpanelen megjelenő utasításokat párosítási kód létrehozásához. Jegyezze le a párosítási kódot. 3. A HP Easy Smartban nyissa meg a HP Smart Admint, adja meg a párosítási kódot, és kapcsolja össze a nyomtatót a HP-fiókjával. Kövesse az illesztőprogramok telepítésének hátralévő...
Página 40
* Tämä osio on tarkoitettu käyttäjille, jotka valitsevat HP Smart Admin -lisämäärityksen. *Αυτή η ενότητα είναι για χρήστες που επιλέγουν σύνθετη ρύθμιση με το HP Smart Admin. *Ez a szakasz azoknak a felhasználóknak szól, akik a HP Smart Adminnal történő, speciális telepítést választották.
Página 41
Το HP Smart Admin είναι ένας διαδικτυακός πίνακας εργαλείων με εργαλεία που έχουν σχεδιαστεί για να σας βοηθούν να διαχειρίζεστε εύκολα εκτυπωτές, χρήστες και προμήθειες. Δυνατότητες HP Smart Admin: • Ρυθμίστε τον εκτυπωτή ώστε οι χρήστες να μπορούν να εκτυπώνουν εξ αποστάσεως...
Página 42
Palīdzība, veicot Gaukite sąrankos Få hjelp med iestatīšanu pagalbą konfigurasjon Skatiet informāciju Raskite sąrankos Finn un videomateriālus par informaciją bei vaizdo įrašus konfigurasjonsinformasjon iestatīšanu tiešsaistē. internete. og -videoer på nettet. hp.com/support...
Página 43
Ieslēgšana Įjunkite Slå på Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to. Vadības panelī izvēlieties savu valodu un valsti/reģionu, izmantojot vadības paliktni. Nospiediet Labi, lai apstiprinātu izvēli. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Valdymo skydelyje pasirinkite savo kalbą ir šalį ar regioną naudodamiesi valdymo mygtukais. Pasirinkimą patvirtinkite paspausdami mygtuką OK (Gerai). Koble til og slå...
Página 44
Printera Spausdintuvo Koble til pieslēgšana prijungimas skriver Vadības panelī izvēlieties savienošanas metodi: Ethernet, Wi-Fi vai USB. Valdymo skydelyje pasirinkite ryšio metodą: eternetas, „Wi-Fi“ ar USB. Velg tilkoblingsmetode på kontrollpanelet: Ethernet, Wi-Fi, eller USB. Ethernet 1. Savienojiet printera Ethernet kabeli ar to pašu tīklu, kuram ir pievienots dators. 2.
Página 45
Eternetas 1. Spausdintuvo eterneto kabelį prijunkite prie to paties tinklo kaip ir kompiuteris. 2. Paspauskite valdymo skydelio mygtuką „Gerai“, kad pavirintumėte IP adresą. Tęskite atlikdami valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas. Tada pereikite prie kito šio vadovo skyriaus. „Wi-Fi“...
Página 46
ģenerētu savienošanas pārī kodu. Iegaumējiet savienošanas pārī kodu. 3. Programmā HP Easy Start atveriet HP Smart Admin un izmantojiet savienošanas pārī kodu, lai printeri savienotu pārī ar savu HP kontu. Veiciet pārējās darbības, lai instalētu draiverus un pabeigtu iestatīšanu.
Página 47
2. Når du blir bedt om det, velg alternativet å aktivere skyfunksjoner. Følg instruksjonene for å generere en paringskode på kontrollpanelet. Skriv ned paringskoden. 3. I HP Easy Start åpner du HP Smart Admin og bruker paringskoden til å pare skriveren til HP-kontoen din. Følg de gjenværende trinnene for å installere drivere og avslutte oppsettet.
Página 48
*Dette avsnittet er for brukere som velger avansert oppsett med HP Smart Admin. HP Smart Admin HP Smart Admin ir tīmekļa tipa informācijas panelis ar rīkiem, kas veidoti, lai palīdzētu jums viegli pārvaldīt printerus, lietotājus un materiālus. HP Smart Admin funkcijas: •...
Página 49
• Asmeniniam naudojimui: hpsmart.com • Verslui: hpsmart.com/admin HP Smart Admin er et nettbasert dashbord med verktøy utformet for å bidra til at du lettere kan styre skrivere, brukere og leverandører. HP Smart Admin-funksjoner: • Oppsett av skriver slik at brukere kan skrive ut eksternt fra hvilken som helt enhet •...
Página 50
Pomoc w instalacji Obter ajuda para Obțineți ajutor a configuração la instalare Procurar informações Găsiți informații Informacje o instalacji de configuração și videoclipuri despre i filmy instruktażowe e vídeos online. instalare în mediul znajdziesz w Internecie. online. hp.com/support...
Página 51
Włączenie zasilania Ligar Pornirea Włóż wtyczkę do gniazda zasilania i włącz urządzenie. Na panelu sterowania wybierz swój język oraz kraj/region za pomocą kontrolera. Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować. Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região usando o pad de controle. Pressione OK para confirmar a seleção.
Página 52
Podłączanie Conectar Conectați drukarki impressora imprimanta Na panelu sterowania wybierz metodę połączenia: Ethernet, Wi-Fi lub USB. No painel de controle, escolha seu método de conexão: Ethernet, Wi-Fi ou USB. Din panoul de control, alegeți metoda de conectare: Ethernet, Wi-Fi sau USB. Ethernet 1.
Página 53
Ethernet 1. Use um cabo Ethernet para conectar a impressora à mesma rede do computador . 2. Pressione "Continuar", no painel de controle, para confirmar o endereço IP. Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Prossiga para a próxima seção neste guia. Wi-Fi 1.
Página 54
Zanotuj kod parowania. 3. W HP Easy Start otwórz aplikację HP Smart Admin i użyj kodu parowania, aby sparować drukarkę z kontem HP. Wykonaj pozostałe kroki, aby zainstalować sterowniki i zakończyć...
Página 55
Anote o código de emparelhamento. 3. No HP Easy Start, abra o HP Smart Admin e use o código de emparelhamento para emparelhar a impressora com sua conta HP. Siga as etapas restantes para instalar os drivers e concluir a configuração.
Página 56
*Esta seção destina-se aos usuários que escolherem a configuração avançada no HP Smart Admin. *Această secțiune este destinată utilizatorilor care aleg configurarea avansată cu HP Smart Admin. HP Smart Admin HP Smart Admin to internetowy pulpit nawigacyjny z narzędziami ułatwiającymi zarządzanie drukarkami, użytkownikami i materiałami eksploatacyjnymi.
Página 57
Salve esse link como favorito para acesso futuro. • Uso pessoal: hpsmart.com • Uso comercial: hpsmart.com/admin HP Smart Admin este un tablou de bord bazat pe web cu instrumente concepute pentru a vă ajuta să gestionați cu ușurință imprimantele, utilizatorii și consumabilele. Din HP Smart Admin: •...
Página 58
Pomoc pri nastavovaní Pomoč pri nastavitvi Få hjälp med konfigurationen Hitta Vyhľadajte informácie Na spletu poiščite informacije konfigurationsinformation o nastavovaní a videá in videoposnetke och videor online. online. o nastavitvi. hp.com/support...
Página 59
Zapnutie Vklop Slå på strömmen Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju. Na ovládacom paneli vyberte ovládačom jazyk a krajinu/oblasť. Výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Na nadzorni plošči prek plošče za upravljanje izberite jezik in državo/regijo.
Página 60
Pripojenie tlačiarne Povežite tiskalnik Ansluta skrivaren Na ovládacom paneli vyberte spôsob pripojenia: Ethernet, Wi-Fi alebo USB Na nadzorni plošči izberite način povezave: Ethernet, Wi-Fi ali USB. Välj anslutningsmetod på kontrollpanelen: Ethernet, Wi-Fi eller USB. Ethernet 1. Pripojte ethernetový kábel tlačiarne k rovnakej sieti, k akej je pripojený počítač. 2.
Página 61
Ethernetna povezava 1. Priključite ethernetni kabel iz tiskalnika v isto omrežje kot računalnik. 2. Na nadzorni plošči pritisnite »Nadaljuj«, da potrdite naslov IP. Nadaljujte s koraki na nadzorni plošči, dokler ne pridete do začetnega zaslona. Nato pojdite na naslednji razdelek tega vodnika. Wi-Fi 1.
Página 62
HP Smart Admin nájdete v nasledujúcej sekcii. Vyžaduje sa pripojenie tlačiarne k Wi-Fi sieti alebo ethernetu. 1. Ak chcete nainštalovať softvér HP Easy Start, prejdite na stránku hpsmart.com/setup. Ak sa zobrazí výzva na zadanie PIN kódu, otvorte prístupový kryt kazety a zadajte PIN kód uvedený na štítku výrobku.
Página 63
Zapišite si kodo za seznanjanje. 3. V programu HP Easy Start odprite aplikacijo HP Smart Admin in s kodo za seznanjanje povežite tiskalnik z računom HP Account. Po preostalih korakih namestite gonilnike in dokončajte namestitev.
Página 64
HP Smart Admin. *Ta razdelek je namenjen uporabnikom, ki izberejo napredno nastavitev prek HP Smart Admin. *Detta avsnitt är avsett för användare som väljer avancerad konfiguration med HP Smart Admin. HP Smart Admin HP Smart Admin je webový ovládací panel s nástrojmi určený na jednoduchú správu tlačiarní, používateľov a spotrebného materiálu.
Página 65
Dodajte povezavo med zaznamke za prihodnji dostop. • Osebna uporaba: hpsmart.com • Poslovna uporaba: hpsmart.com/admin HP Smart Admin är en webbaserad instrumentpanel med verktyg som hjälper dig att enkelt hantera skrivare, användare samt patroner och kassetter. Funktioner i HP Smart Admin: •...
Página 66
קבל עזרה בהתקנה .חפש באינטרנט סרטונים ומידע על התקנה hp.com/support...
Página 67
הפעלה . לאישורOK חבר והפעל. בלוח הבקרה, בחר שפה ומדינה/אזור על ידי סיבוב החוגה. לחץ על טעינת נייר . והתאם את מכווני הניירA4 אוLetter טען נייר בגודל .הערה: ראה מדריך עזר למידע נוסף על טעינת נייר משפטי...
Página 68
3 חבר את המדפסת .USB , אוEthernet, Wi-Fi :בלוח הבקרה, בחר בשיטת החיבור שלך Ethernet .1. חבר את המדפסת לאותה רשת אליה מחובר המחשב . המשך עם השלבים המופיעים בלוחIP-" (המשך) בלוח הבקרה כדי לאשר את כתובת הContinue" 2. לחץ על .הבקרה...
Página 69
2. כשתתבקש, בחר באפשרות להפעלת תכונות ענן. עקוב אחר ההוראות ליצירת קוד התאמה בלוח הבקרה. רשום .את קוד ההתאמה HP והשתמש בקוד ההתאמה כדי להתאים את המדפסת לחשבוןHP Smart Admin , פתח אתHP Easy Start-3. ב .שלך. בצע את השלבים הנותרים כדי להתקין מנהלי התקנים ולסיים את ההגדרה...
Página 70
HP Smart Tank .HP Smart Admin *סעיף זה מיועד למשתמשים שבוחרים בהגדרה מתקדמת עם HP Smart Admin , הוא לוח מחוונים מבוסס אינטרנט עם כלים שנועדו לעזור לך לנהל בקלות מדפסותHP Smart Admin .משתמשים וחומרים מתכלים :HP Smart Admin תכונות...