MESURES DE SECURITE
•
N'essayez pas d'installer ou de réparer l'appareil vous-même, d'ouvrir ou
de déposer le couvercle. Vous risqueriez d'être exposé à des tensions
dangereuses. Confi ez ces opérations à votre revendeur ou à un spécialiste.
•
La mise hors tension n'évite pas le risque d'électrocution.
•
L' appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en
DANGER
vigueur pour le câblage.
•
Vous devez incorporer au câblage fi xe un dispositif qui déconnecte
l'alimentation et dont les contacts sont séparés d'au moins 3 mm à tous
les pôles.
•
Évitez d'exposer directement votre corps à l'air froid pendant une période
prolongée.
•
N'insérez pas les doigts ou tout autre objet dans l'entrée/sortie d'air.
•
En présence d'une anomalie (odeur de brûlé, etc.) arrêtez le climatiseur et
débranchez l'alimentation ou mettez le disjoncteur hors tension.
•
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées,
ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si une personne
responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l'appareil et
AVERTISSEMENT
les garde sous surveillance.
•
Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
•
N'utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifi é pour tout rajout ou
remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée
dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une
explosion du produit ou même des blessures corporelles.
•
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau. Cela risquerait de provoquer une
électrocution.
•
N'utilisez pas le climatiseur à d'autres fi ns que la conservation des aliments,
l'élevage d'animaux, etc.
•
Ne posez pas le pied ou tout autre objet sur l'unité intérieure/extérieure. Vous
risqueriez de vous blesser ou d' endommager l'unité.
•
Ne touchez pas à l'ailette en aluminium pour éviter de vous blesser.
•
Avant de nettoyer l'appareil, mettez hors tension l'interrupteur général ou
ATTENTION
le disjoncteur.
•
Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée, désactivez l'interrupteur principal ou le disjoncteur.
•
Il est recommandé de confi er l'entretien à un technicien spécialisé après que
l'appareil ait été utilisé pendant une période prolongée.
•
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le
non respect des instructions et descriptions de ce manuel.
AFFICHAGE DE L'UNITE INTERIEURE
1
4
Hi POWER
FILTER
PURE
TIMER
OPERATION
1
2
3
PREPARATION AVANT L'EMPLOI
2
Préparation des fi ltres
1. Ouvrez la grille d'entrée d'air et retirez les fi ltres à air.
2. Attachez les fi ltres. (voir les détails dans la fi che des
accessoires).
Mise en place des pi
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez deux piles neuves (type AAA) en respectant
les polarités (+) et (–).
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur
avec la pointe d'un stylo.
2. Appuyez sur
: réglez l'heure.
3. Appuyez sur
: Programmez la minuterie.
Réinitialisation de la télécommande
Appuyez sur
pour réinitialiser.
DIRECTION DU FLUX D'AIR
3
Appuyez sur
: Pour bloquer le volet
1
de souffl age dans la direction souhaitée.
Appuyez sur
: Pour mettre le volet de
2
souffl age en balayage automatique.
Ré-appuyez pour l'arrêter.
Pour le réglage latéral, effectuez celui-ci
3
manuellement.
Remarque:
•
Ne déplacez pas le volet de souffl age manuellement.
•
Le volet de souffl age peut se positionner automatiquement par le biais d'un
mode de fonctionnement.
5
1 Hi POWER (Vert)
2 FILTER (Orange)
3 PURE (Bleu)
4 TIMER (Jaune)
5 OPERATION (Vert)
RESET
6 Touche RESET
6
TÉLÉCOMMANDE
4
1 Emetteur de signaux infrarouges
2 Touche de mémoire et préréglage (PRESET)
3 Touche de marche/arrêt
4 L'augmentation/baisse de la température et le bouton
d'augmentation/baisse de la minuterie ou de l'horloge
(TEMP.)
5 Touche de sélection de mode (MODE)
6 Touche de balancement du volet de souffl age (SWING)
7 Touche de vitesse de ventilation (FAN)
8 Touche unique (ONE-TOUCH)
9 Touche de réglage de la claire-voie (FIX)
0 Touche d'opération de 8 degrés Celsius (8°C)
- Touche d'économie (ECO)
= Touche de boost de puissance (Hi-POWER)
~ Touche de purifi cateur d'air au plasma (PURE)
! Touche de confort nocturne (COMFORT SLEEP)
@ Touche de sélection d'alimentation (POWER-SEL)
# Touche de mise en marche de la minuterie (ON)
$ Touche d'arrêt de la minuterie (OFF)
% Touche de réglage (SET)
^ Touche d'effacement (CLR)
& Touche de réglage de l'horloge (CLOCK)
* Touche de vérifi cation (CHK)
( Touche de réinitialisation du fi ltre (FILTER)
) Touche de réinitialisation (RESET)
ONE-TOUCH
5
Appuyez sur la touche "ONE-TOUCH" pour un fonctionnement totalement
automatique adapté aux préférences du consommateur dans votre région
du monde. Les réglages personnalisés contrôlent la force du fl ux d'air de
température, la direction du fl ux d'air et d'autres réglages pour vous fournir un
contact alterné avec la fonction "ONE-TOUCH" de la touche. Si vous préférez
d'autres réglages, vous pouvez faire votre choix parmi les nombreuses fonctions
d'exploitation de votre appareil Toshiba.
Appuyez sur
: Démarrez le fonctionnement.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
6
Ce mode sélectionne automatiquement le refroidissement, le chauffage ou le
ventilateur uniquement, mais contrôle aussi la vitesse de ventilation
1. Appuyez sur
: Sélectionnez A.
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
3. Appuyez sur
: Sélectionnez AUTO, LOW , LOW+
, MED+
, HIGH
REFROIDISSEMENT / CHAUFFAGE / VENTILATION SEULE
7
1. Appuyez sur
: Sélectionnez Froid
seule
.
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
Refroidissement: Min. 17°C, Chauffage: Max. 30°C, Ventilation seule: Pas
d'indication de température
3. Appuyez sur
: Sélectionnez AUTO, LOW , LOW+
, MED+
, HIGH
Remarque: QUIET concerne la très faible vitesse de ventilation pour un
fonctionnement silencieux
DESHUMIDIFICATION (REFROIDISSEMENT SEULEMENT)
8
Pour la déshumidifi cation, un dispositif de refroidissement modéré est contrôlé
automatiquement.
1. Appuyez sur
: Sélectionnez Dry
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
MODE PURIFICATION D'AIR
9
Pendant le fonctionnement en mode climatiseur
Appuyez sur
pour démarrer et arrêter le purifi cateur d'air et l'ioniseur d'air
plasma.
Le purifi cateur d'air et l'ioniseur d'air plasma peuvent être activés et désactivés pendant
l'arrêt du climatiseur et l'ioniseur d'air démarre en même temps que le purifi cateur d'air
au plasma.
Remarque: l'indicateur FILTER (orange) s'allume une fois le mode PURE a fonctionné
pendant 1000 heures.
MODE Hi-POWER
10
Pour contrôler automatiquement la température de la pièce et le fl ux d'air pour un
refroidissement et un chauffage plus rapides (sauf pour les modes DRY et FAN ONLY).
Appuyez sur
: Démarrez et arrêtez l'opération.
MODE ECO
11
Pour contrôler automatiquement les économies d'énergie d'une pièce (sauf pour les
modes DRY et FAN ONLY)
Appuyez sur
: Démarrez et arrêtez l'opération.
Remarque: Mode refroidissement; la température défi nie augmentera automatiquement
d'1 degré/heure pendant 2 heures (2 degrés d'augmentation maximum). Pour
le mode chauffage, la température défi nie diminuera.
1
2
3
5
8
10
13
16
17
20
21
, MED
, ou Quiet
.
, Chaud
, ou Ventilation
, MED
, ou Quiet
.
.
4
6
7
9
11
12
14
15
19
18
23
22