Vibracon festhalten;
Fixierschrauben lösen
Hold Vibracon;
loosen mounting screws
Maintenir le Vibracon;
desserrer les vis de fixation
Sujetar el Vibracon;
aflojar los tornillos de montaje
Impugnare il Vibracon;
allentare le viti di montaggio
Vibracon vasthouden;
fixeerbout losdraaien
c
b
Neue Schaltpunkteinstellung
siehe Seiten 5 bis 6
Reset switch point see pages 5 to 6
Nouveau réglage point de
commutation
voir pages 5 à 6
Cambio del punto de conmutación
ver pág. 5 a 6
Impostare il punto di intervento
vds. da pag. 5 a 6
Nieuw schakelpunt instellen
zie pagina 5 tot 6
a
d
Schaltpunkt verstellen
Behälter drucklos!!!
e
Reset switch point
Tank not under pressure!!!
f
Réglage du point de
commutation
Réservoir sans pression!!!
es Cambio del punto de
conmutación
El tanque no debe estar bajo
presión!!!
i
Impostare il punto di
intervento
Serbatoio non in pressione!!!
nl
Schakelpunt verstellen
Tank drukloos maken!!!
7