7. Wartung Druckminderer • Pressure reducing valve maintenance • Maintenance du
détendeur • Onderhoud van de reduceerklep • Manutenzione del riduttore di
pressione • Mantenimiento de la válvula reductora de presión • Профилактика
редукционного клапана давления
nur FK74C und FKN74C • FK74C and FKN74C only • uniquement pour le FK74C et FKN74C • uitsluitend voor
FK74C en FKN74C • soltanto FK74C e FKN74C • sólo FK74C y FKN74C • только для FK74C и FKN74C
7.1
&
%
"
#
$
!
7.4
)
11
12
7.2
'
+
7.3
(
Falls erforderlich auswechseln
If necessary replace.
Si nécessaire remplacer
Zonodig vervangen
Se necessario sostituire
Si fuera necesario reemplazar
В случае необходимости полностью заменить
вставку клапана
12
Montage in umgekehrter Reihenfolge
•
Membrane mit Finger eindrücken dann Gleitring einlegen (auf richtige Lage achten)
Assemble in reverse order
•
Press in diaphragm with finger and theninsert slip ring (check for correct positioning)
Remontage en sens inverse
•
Appuyer avec le doigt sur la membrane avant de remettre la rondelle de friction (faire attention à sa position
correcte).
Montage in omgekeerde volgorde
•
Membraan met de vinger indrukken en dan de slipring aanbrengen (erop letten dat deze juist ligt).
Montaggio in senso inverso
•
Premere la membrana col dito e poi posare l'anello di scorrimento (badare alla posizione giusta).
Volver a montar en sentido opuesto
•
Pulsar la membrana con el dedo y después poner la arandela de fricción (comprobar su posición justa).
Собрать в обратном порядке и
•
Вжать мембрану пальцем перед установкой скользящего кольца (проверить, что кольцо
установилось правильно)
4.1
13