Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

R2240-D10s plus
A00
20220913
说明书(欧版)
夏东波
04170500001147
胶装
封面:157g 哑粉纸,单面过油 ; 内页:68g 晨鸣云镜
灰色:K 55
成品尺寸:210*140MM
注:此页面非印刷内容

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreame Bot D10S Plus

  • Página 1 R2240-D10s plus 20220913 说明书(欧版) 夏东波 04170500001147 胶装 封面:157g 哑粉纸,单面过油 ; 内页:68g 晨鸣云镜 灰色:K 55 成品尺寸:210*140MM 注:此页面非印刷内容...
  • Página 2 Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy  " 追觅 " co oznacza dążenie do  doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii. "追觅" ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame .‫וממחיש בתוכו את חזון החברה לחפש ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬ ‫" رؤية الشركة للسعي‬追觅"‫دريم هي مؤسسة صينية ويطلق عىل شركة دريم للتكنولوجيا المحدودة والشركات التابعة لها، وتعكس الترجمة الصوتية للمسمى الصيني‬...
  • Página 3 Safety Information Contents User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation ·This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons Usage Restrictions with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge Manuale utente...
  • Página 4 Charging your own. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6AD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is ·Do not place the auto-empty base near a heat source.
  • Página 5 Product Overview Product Overview Accessories Robot Spot Cleaning Button · Press briefly to start spot cleaning Power/Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Cleaning Tool Side Brush Power Cord...
  • Página 6 Product Overview Product Overview Auto-Empty Base Open the upper cover Robot Cliff Sensors Reset Button · Press and hold for 3 seconds Upper Cover to restore the robot to factory Universal Wheel settings Status Indicator Cover Charging Contacts • White: The base is plugged in Side Brush •...
  • Página 7 Product Overview Preparing Your Home Dust Bin Mopping Module Bin Clip Water Tank Bin Cover Release Clip Filter Water Tank Release Clip Water Inlet Auto-empty Vents Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs improve the efficiency of the robot.
  • Página 8 Before Use Connecting with the Dreamehome App This product works with the Dreamehome app, which can be used to control your device. 3. Connect to a power outlet and start charging 1. Remove the protective strips 1. Download the Dreamehome App 3. Reset Wi-Fi Place the base on level ground against the wall and connect it to Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome"...
  • Página 9 How to Use How to Use 1. Fast Mapping 4. Pause/Sleep 7. Scheduled Cleaning 2) Fill the tank with water. After configuring the network for the first time, follow the When the robot is running, press any button to pause it. If the You can schedule cleaning time in the Dreamehome app.
  • Página 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Parts Clean the Dust Bin and Filter 4. Remove the filter and tap its basket gently. Clean the Mopping Module To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the 1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin. 1.
  • Página 11 Routine Maintenance Routine Maintenance 3. Clean the mop pad with water only and leave it to air dry before Clean the Main Brush Clean the Side Brush re-installing. Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove  1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard any hair tangled in the brush.
  • Página 12 Routine Maintenance Routine Maintenance Replace the Dust Collection Bag Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and base. Please use dry rags for cleaning. According to the status indicator (blinking orange) and app prompts, replace the dust collection bag with a new one when it is full. Clean the LDS Laser Clean the AI Visual Sensor Clean the Charging Contacts and Auto-empty Vents...
  • Página 13 Routine Maintenance Troubleshooting Clean the Air Duct Problem Type Solution If the air duct is blocked, please clean it according to the following 3. Reinstall the air duct cover as shown in the diagram. steps. The battery level is low. Recharge the robot on the base, then try it again. 1.
  • Página 14 Leaving the robot on the base after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain the base consume power if optimal battery performance. it is already fully charged? For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech Website: https://global.dreametech.com Check whether there is water inside the water tank. No water comes out of the Clean the mop if it becomes dirty.
  • Página 15 Specifications Battery Disposal and Removal Robot Auto-Empty Base The built-in lithium-ion battery contains substances that are Removal Guide hazardous to the environment. Before disposing of the battery, 1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on Model RLS6AD make sure the battery is removed by qualified technicians and...
  • Página 16 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ·Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am Nutzungseins- Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen chränkungen Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Anziehen zu verhindern.
  • Página 17 Auto-Entleerungsbasis (Ersatz) Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS6AD mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 18 Produktübersicht Produktübersicht Absturz-Sensoren Roboter Roboter Reset-Taste Taste für die Punktreinigung · Halten Sie 3 Sekunden lang Universal-Rad · Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten gedrückt, um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen Ladekontakte Ein-/Aus- und Reinigungstaste Seitenbürste Abdeckung · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Hauptbürste WLAN-Anzeiger Gerät ein- oder auszuschalten...
  • Página 19 Produktübersicht Produktübersicht Auto-Entleerungsbasis Öffnen Sie die obere Abdeckung Staubbehälter Wischmodul Obere Abdeckung Fregabe Staubbehälter Wassertank Statusanzeige Auslösetaste des Behälters • Weißes Dauerlicht: Die Auto- Entleerungsbasis wird angeschlossen Stecker des Filter Freigabe • Weißes Atemlicht: Der Apparat ist ladend Staubsammelbeutels Wassertankabdeckung •...
  • Página 20 Ihr Zuhause vorbereiten Vor der Verwendung 3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an 1. Die Schutzstreifen entfernen Platzieren Sie die Basis auf ebenem Boden an die Wand und schließen Sie sie an eine Steckdose an. Platzieren Sie den Roboter zum Aufladen auf die Auto-Entleerungsbasis.
  • Página 21 Verbinden mit Dreamehome App Gebrauchsanleitung Dieses Produkt funktioniert mit der Dreamehome App, mit der Sie Ihr Gerät steuern können. 1. Schnelle Kartenerstellung 4. Pause / Schlaf 1. Laden Sie die Dreamehome App herunter 3. WLAN zurücksetzen Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konfiguriert haben, Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter oder suchen Sie Gleichzeitig drücken und halten Sie die...
  • Página 22 Gebrauchsanleitung Regelmäßige Wartung Teile 7. Geplantes Reinigen 2) Füllen Sie den Tank mit Wasser. Staubbehälter und Filter reinigen Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende Sie können die Reinigungszeit in der Dreamehome-App planen. 1. Öffnen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie auf den Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten.
  • Página 23 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung 4. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf Reinigen Sie das Wischmodul 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Bürste reinigen seinen Korb. Reinstallieren an der Luft trocknen lassen. 1. Schieben Sie die beiden Freigabeklammern an der Seite des 1.
  • Página 24 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Auto-Entleerungsbasis empfi ndliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Seitenbürste reinigen Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und entfernen Sie mit dem Reinigen Sie den LDS Reinigen Sie den AI Reinigen Sie die Ladekontakte und Automatische...
  • Página 25 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Wechseln Sie den Staubsammelbeutel Reinigen des Luftkanals Ersetzen Sie den Staubbeutel gemäß der Statusanzeige (orange leuchtet) und den Anweisungen der App, wenn er voll ist. Wenn der Luftkanal verstopft ist, räumen Sie ihn nach folgenden 3. Installieren Sie nach dem Bild den Deckel zurück. Schritte auf.
  • Página 26 Problemtyp Lösung Problemtyp Lösung Es besteht ein Problem mit der WLAN-Verbindung. Setzen Sie das WLAN zurück und laden Sie die neuste Version der Wenn die Batterie ist knapp leer, laden Sie zuerst den Roboter auf der Basis. Probieren Sie danach noch einmal. Dreamehome App herunter.
  • Página 27 Körper des Benutzers einhalten. < 20 dBm Ausgangsleistung Die obere Abdeckung der Basis lässt sich Prüfen Sie, ob der Staubbeutel installiert wird. Wenn nein, installieren Sie einen. nicht schließen Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech Webseite: https://global.dreametech.com...
  • Página 28 Entsorgung und Entfernung von Batterien Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält Anleitung zum Entfernen Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung 1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern Erfassung zuzuführen.
  • Página 29 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité ·Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile Restrictions Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de d’utilisation et retirez les câbles ou les cordons d'alimentation qui se trouvent sur le trajet de nettoyage l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour...
  • Página 30 Base auto-videuse (rechange) Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS6AD è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : https://global.dreametech.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 31 Présentation du produit Présentation du produit Robot Robot Capteur de chute Roue universelle Bouton de réinitialisation Nettoyage local · Appuyez pendant 3 secondes · Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local pour rétablir les paramètres d’usine Bouton d’alimentation/nettoyage Contacts de charge Couvercle Brosse ·...
  • Página 32 Présentation du produit Présentation du produit Base auto-videuse Ouvrez le couvercle supérieur Poubelle Module de nettoyage Couvercle supérieur Attache du bac à poussière Réservoir d’eau Indicateur de statut Clip de déverrouillage du couvercle du • Blanc : La base est branchée collecteur à...
  • Página 33 Préparation de votre maison Avant l'utilisation 3. Brancher sur une prise de courant 1. Retirez les bandes de protection Placez la base sur un sol plat contre le mur et branchez l'alimentation. Placez le robot sur la base pour le recharger. Le robot va s'allumer alors automatiquement et se rechargera.
  • Página 34 Connexion avec Dreamehome App Mode d’utilisation Ce produit fonctionne avec l'application Dreamehome, afin de contrôler votre appareil. 1. Cartographie rapide 4. Pause / Veille 1. Téléchargez l'application Dreamehome 3. Réinitialiser le Wi-Fi Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le Maintenez simultanément les touches enfoncées jusqu’à...
  • Página 35 Mode d’utilisation Maintenance de routine Pièces 7. Nettoyage programmé 2) Remplissez le réservoir d'eau. Nettoyez le bac à poussière et le filtre Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le Vous pouvez programmer l'heure de nettoyage dans l'APP 1.
  • Página 36 Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez le module de nettoyage 1. Faites glisser les deux pinces de libération sur le côté du 4. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier. 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la Nettoyez la brosse principale réservoir d'eau pour retirer le module de balayage, puis retirez le 1.
  • Página 37 Maintenance de routine Maintenance de routine Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, l'eau pouvant endommager certains éléments sensibles à l’intérieur du robot et de la base. Nettoyer la brosse latérale Sortez la brosse latérale et utilisez l'outil de nettoyage inclus pour Nettoyez le capteur laser LDS Nettoyez le capteur visuel AI Nettoyer les contacts de charge et le ventilateur à...
  • Página 38 Maintenance de routine Maintenance de routine Remplacer le sac de collecte des poussières Nettoyer le conduit d'air Selon l'indicateur d'état (orange clignotant) et les invites de l'application, remplacez-le par un nouveau lorsque le sac de collecte de la Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les 3.
  • Página 39 Type de problème Solution Type de problème Solution Un problème avec la connexion Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le Wi-Fi et téléchargez la dernière Le niveau de la batterie est faible. Rechargez le robot à la base, puis réessayez. version de l’application Dreamehome, puis essayez de vous reconnecter. Le robot ne s’allume pas La température de la batterie est trop basse ou trop élevée.
  • Página 40 Le couvercle supérieur du base ne Vérifiez si un sac de collecte des poussières est installé. Si ce n'est pas le cas, installez-en un. peut pas être fermé Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech Site Web : https://global.dreametech.com...
  • Página 41 Mise au rebut et retrait de la batterie Informazioni di sicurezza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi La batterie lithium-ion intégrée contient des substances Guide de retrait dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro.
  • Página 42 Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS6AD est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com...
  • Página 43 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Accessori Robot Pulsante di Pulizia delle Macchie · Premi brevemente per avviare la pulizia delle macchie Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia · Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o spegnere · Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot Strumento di pulizia Spazzola laterale Cavo di Alimentazione...
  • Página 44 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Base auto-vuota Robot Aprire la copertura superiore Sensori di Dislivello Ruota Universale Resettare · Tenere premuto per 3 Copertura Superiore secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica Contatti di ricarica Indicatore di Stato Coperchio Spazzola •...
  • Página 45 Presentazione del prodotto Prepara la Tua Casa Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio Pulsante di sblocco del Serbatoio raccogli-polvere d'acqua Gancio di Rilascio del Coperchio del Contenitore Filtro Pulsante di sblocco del serbatoio d'acqua Sfiato di Svuotamento Ingresso acqua Automatico Riordina oggetti come cavi di alimentazione, panni, pantofole e Prima della pulizia, utilizzare una barriera fisica sul bordo delle giocattoli per migliorare l'efficienza del robot.
  • Página 46 Prima dell'Uso Connettiti con l'App Dreamehome Questo prodotto funziona con l'app Dreamehome, che può essere usata per controllare il dispositivo. 3. Collegare a una presa di corrente 1. Rimuovi le strisce protettive 1. Scaricare l'App Dreamehome per la casa 3. Ripristino della connessione Wi-Fi Posizionare la base sul pavimento a ridosso del muro e collegarla Scansiona il codice QR sul robot o cerca "Dreamehome"...
  • Página 47 Istruzioni utente Istruzioni utente 1. Mappatura Veloce 4. Pausa / Sonno 7. Pulizia programmata 2) Riempi il serbatoio con acqua. Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni Quando il robot è in funzione, premi un pulsante qualsiasi per Puoi programmare il tempo di pulizia nell'app Dreamehome.
  • Página 48 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Parti Pulizia del raccogli-polvere e del filtro 4. Rimuovi il filtro e tocca delicatamente il suo cestello. Pulizia del modulo di lavaggio Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento 1. Fai scorrere le due morsetti di rilascio sul lato del serbatoio 1.
  • Página 49 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. Pulizia della spazzola principale Pulizia della spazzola laterale 1. Premi i ganci di guardia della spazzola verso l'interno per Estrai la spazzola laterale e usa lo strumento di pulizia incluso per rimuovere la guardia della spazzola e sollevare la spazzola dal rimuovere qualsiasi capello aggrovigliato nella spazzola.
  • Página 50 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usareun panno asciutto per la pulizia, in quanto il dispositivo principale e l'interno della base contengono elementi sensibili. Non usare panni bagnati per evitare l'insorgere di danni causati dall'acqua. Sostituire il Sacchetto di Polvere Secondo l'indicatore di stato (arancione lampeggiante) e le richieste dell'app, sostituirlo con uno nuovo quando il sacchetto di polvere è...
  • Página 51 Manutenzione quotidiana Problemi comuni Pulire il Condotto dell'Aria Problema Soluzione Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo i passaggi 3. Reinstallare il coperchio del condotto dell'aria come mostrato seguenti. nel diagramma. Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot alla base e poi riavviarlo. 1.
  • Página 52 è già non si chiude mantenere le prestazioni ottimali della batteria. completamente carico? Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci tramite aftersales@dreame.tech Verificare che nel serbatoio d'acqua ci sia acqua. Sito web: https://global.dreametech.com Pulire il panno se diventa stroppo sporco.
  • Página 53 Smaltimento e Rimozione della Batteria Specifiche tecniche Robot Base auto-vuota La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze Guida alla Rimozione pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati 1. Capovolgi il robot, usa uno strumento adeguato per rimuovere le Modello RLS6AD che la batteria sia rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso...
  • Página 54 Información de seguridad Información de Seguridad ·Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea Restricciones de atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. la zona de ...
  • Página 55 (repuesto) Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS6AD cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
  • Página 56 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Robot Sensores de Altura Rueda Universal Botón de restablecimiento Botón de Limpieza Localizada · Mantener pulsado por 3 · Presione brevemente para iniciar la limpieza localizada segundos para restaurar los ajustes de fábrica Contactos de carga Cubierta Botón de encendido/limpieza...
  • Página 57 Descripción general del producto Descripción general del producto Base de vaciado automático Abra la cubierta superior Depósito de polvo Módulo de fregado Tapa superior Pinza del depósito de Depósito de basura agua Indicador de estado • Blanco: base de vaciado automático está Botón de Liberación de conectada Tapa del Depósito...
  • Página 58 Antes de Usar Preparando Su Hogar 3. Conéctelo a una toma de corriente 1. Quite las tiras protectoras Coloque la base en un suelo nivelado contra la pared y conecte a la fuente de alimentación. Coloque el robot en la base para recargar la batería.
  • Página 59 Conecte con la aplicación Dreamehome Modo de uso Este producto funciona con la aplicación Dreamehome, que puede utilizarse para controlar su dispositivo. 1. Mapeo Rápido 4. Pausa / Dormir 1. Descarga la applicación Dreamehome 3. Restablecer Wi-Fi Después de configurar la red por primera vez, siga las Cuando el robot esté...
  • Página 60 Modo de uso Mantenimiento rutinario Piezas 7. Limpieza programada 2) Llene el tanque con agua. Contenedor de polvo y filtro Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar la Puede programar el horario de limpieza en la aplicación 1.
  • Página 61 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario 4. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. Limpiar el módulo de limpieza 3. Limpie la mopa sólo con agua y deje secar al aire antes de Limpiar el cepillo principal volver a instalar. 1. Deslice las dos hebillas de liberación en el costado del tanque 1.
  • Página 62 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para realizar la limpieza, ya que el robot y la base interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar que el agua provoque daños. Limpiar el cepillo lateral Saque el cepillo lateral y utilice la herramienta de limpieza incluida para quitar los pelos enredados en el cepillo.
  • Página 63 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Reemplace la bolsa recolectora de polvo Limpie el conducto de aire De acuerdo con el indicador de estado (naranja parpadeante) y las indicaciones de la aplicación, reemplace la bolsa recolectora de bolsa Si el conducto de aire está bloqueado, límpielo de acuerdo con 3.
  • Página 64 Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes Tipo de problema Solución Tipo de problema Solución Hay algún problema con la conexión Wi-Fi. Reinicie el Wi-Fi, descargue la última versión de La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. Dreamehome App, e intente conectarlo de nuevo.
  • Página 65 La cubierta superior de la base no Compruebe si la bolsa recolectora de polvo está instalada. Si la hay, instale una. se cerró Para servicios adicionales, póngase en contacto con nosotros a través de aftersales@dreame.tech Sitio web: https://global.dreametech.com...
  • Página 66 Extracción y Eliminación de Batería Информация по технике безопасности Чтобы избежать поражения током, возгорания или травм, вызванных некорректным использованием La batería de iones de litio incorporada contiene sustancias que Guía de Extracción son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la прибора, перед...
  • Página 67 Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности ·Уберите с пола хрупкие и мелкие предметы, чтобы робот не врезался в них и не ·Не используйте сторонний аккумулятор или базу для автоочистки. Используйте Ограничения на Аккумулятор и эксплуатацию повредил. зарядка только с блоком питания RCS2. ·Во...
  • Página 68 Мешок для пыли База для автоочистки (сменный) Настоящим компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLS6AD соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://global.dreametech.com Подробное электронное руководство см. по адресу https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 69 Описание изделия Описание изделия Робот Робот Датчики падения Кнопка сброса настроек Кнопка точечной уборки · Нажмите и удерживайте Стандартное колесо · Нажмите на кнопку, чтобы начать точечную уборку в течение 3 секунд, чтобы восстановить заводские настройки Кнопка питания/уборки зарядные контакты ·...
  • Página 70 Описание изделия Описание изделия База для автоочистки откройте верхнюю крышку Контейнер для пыли Модуль швабры Верхняя крышка Кнопка выпуска Водяной контейнера для пыли бак Индикатор состояния • Белый: База для автоочистки Зажим крышки подключена контейнера Паз мешка для пыли • Мигающий белый: пылесос заряжается Фильтр...
  • Página 71 Подготовка дома Перед использованием 3. Подключите базу к питанию и начните зарядку 1. Удалите защитные элементы Установите базу на ровную поверхность у стены и подключите к электропитанию.Установите пылесос на База для автоочистки для подзарядки. Пылесос автоматически включится и начнет подзарядку. Перед первым использованием рекомендуется полностью...
  • Página 72 Подключение к приложению Dreamehome Руководство по эксплуатации Изделие использует приложение Dreamehome для управления устройством. 1. Быстрая влажная уборка 4. Пауза / сон 1. Загрузить приложение Dreamehome 3. Сброс Wi-Fi После настройки сети в первый раз создайте быструю Во время работы робота нажмите на любую кнопку, чтобы Отсканируйте...
  • Página 73 Руководство по эксплуатации Регулярный уход Компоненты 7. Режим "Запланированная уборка" 2) Заполните бак водой. Очистка контейнера для пыли и фльтра Рекомендуется выполнять регулярное обслуживание робота согласно Время уборки по расписанию можно настроить в приложении 1. Откройте крышку робота и нажмите на зажим контейнера таблице...
  • Página 74 Регулярный уход Регулярный уход 4. Снимите фильтр и слегка постучите по нему. Очистка модуля швабры 3. Промойте водой и высушите губку швабры. Очистка основной щетки 1. Переместите оба зажима на боковой стороне водяного бака, 1. Нажмите на защитные зажимы щетки внутрь, чтобы извлечь чтобы...
  • Página 75 Регулярный уход Регулярный уход Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции с чувствительными электроэлементами используйте сухое полотенце. Не используйте влажное полотенце, чтобы избежать повреждений из-за воды. Очистка боковых щеток Снимите боковую щетку и удалите спутавшиеся волосы со Очистите лазерный датчик Очистить...
  • Página 76 Регулярный уход Регулярный уход Замените мешок для пыли Очистка воздуховода Согласно индикатору состояния (мигающий оранжевый) и подсказкам в приложении выполните замену мешка для пыли на новый, 3. Повторно установите крышку воздуховода, как показано на В случае засорения воздуховода очистите его, следуя инструкциям ниже. если...
  • Página 77 Вопросы и ответы Вопросы и ответы Тип проблемы Решение Тип проблемы Решение Сбой подключения к беспроводной сети Wi-Fi. Сбросьте настройки Wi-Fi, загрузите последнюю версию Низкий уровень заряда. Зарядите робот на базе для автоочистки и повторите попытку. приложения Dreamehome, а затем попробуйте подключиться повторно. Робот...
  • Página 78 оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние Макс. выходная не менее 20 см. 20 dBm < мощность Невозможно закрыть верхнюю крышку Проверьте наличие мешка для пыли. Если мешок не установлен, установите. базы Для получения дополнительных услуг свяжитесь с нами по адресу aftersales@dreame.tech Веб-сайт: https://global.dreametech.com...
  • Página 79 Извлечение и утилизация аккумулятора Инструкция по извлечению Встроенный литий-ионный аккумулятор содержит опасные для окружающей среды вещества. Аккумулятор должен 1. Переверните робот, с помощью инструмента извлеките быть извлечен квалифицированными техническими винты в задней части робота и затем снимите крышку. специалистами и утилизирован в приспособленном для этого 2.
  • Página 80 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją na przyszłość. · Z produktu nie powinny korzystać dzieci poniżej 8 roku życia ani osoby z niedostatkam Ograniczenia w użytkowaniu i fizycznymi, sensorycznymi, intelektualnymi lub ograniczonym doświadczeniem czy ni ewystarczającą wiedzą bez nadzoru rodzica lub opiekuna, aby zapewnić bezpieczną o bsługę i uniknąć wszelkich zagrożeń. Dzieci nie powinny przeprowadzać czyszczenia i  konserwacji bez nadzoru. · Dzieci nie mogą bawić się tym produktem. Należy upewnić się, że dzieci i zwierzęta domowe przebywają...
  • Página 81 Niniejszym firma Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLS6AD jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny na nast puj cej stronie internetowej: https://global.dreametech.com...
  • Página 82 Przegląd produktu Przegląd produktu Akcesoria Robot Przycisk czyszczenia punktowego · Naciśnij krótko, aby rozpocząć czyszczenie punktowe Przycisk zasilania/czyszczenia · Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć i wyłączyć · Naciśnij krótko, aby włączyć czyszczenie po uruchomieniu Przyrząd do czyszczenia Szczotka boczna Kabel zasilający robota...
  • Página 83 Przegląd produktu Przegląd produktu podstawy auto-opróżniającej otwórz górną pokrywę Robot Czujniki upadku Przycisk resetowania · Naciśnij i przytrzymaj, aby Górna pokrywa Koło uniwersalne przywrócić ustawienia fabryczne Wskaźnik stanu pojemnika na kurz • Dioda - światło białe: podstawy auto- Styki ładowania opróżniającej jest podłączona do prądu Szczotka boczna •...
  • Página 84 Przegląd produktu Przygotowanie domu Pojemnik na kurz Moduł mopujący Zatrzask pojemnika na Zbiornik na kurz wodę Zaczepy zwalniający pokrywę pojemnika na kurz Filtr Zacisk zwalniający zbiornik wody Samoopróżniający otwór Dopływ wody wentylacyjny Uprzątnij przedmioty takie jak przewody zasilające, ściereczki, Przed czyszczeniem użyj fizycznej zapory na krawędziach kapcie i zabawki, aby zwiększyć...
  • Página 85 Połącz z aplikacją Dreamehome Przed użyciem Ten produkt współpracuje z aplikacją Dreamehome, która może być używana do sterowania urządzeniem. 3. Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i 1. Zdejmij paski ochronne 1. Pobierz aplikację Dreamehome 3. Resetowanie połączenia Wi-Fi rozpocznij ładowanie Zeskanuj kod QR znajdujący się...
  • Página 86 Użytkowanie Użytkowanie 1. Szybkie mapowanie 4. Wstrzymaj / Uśpij 7. Zaplanowane czyszczenie 2) Napełnij zbiornik wodą. Po skonfigurowaniu sieci po raz pierwszy, postępuj zgodnie z Gdy robot pracuje, naciśnij dowolny przycisk, aby go Możesz zaplanować czas czyszczenia w aplikacji Dreamehome. instrukcjami w aplikacji, aby szybko utworzyć...
  • Página 87 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Części Pojemnik na kurz i filtr 4. Zdemontuj filtr i postukaj w niego lekko. Czyszczenie modułu mopującego Aby utrzymać robota w dobrym stanie, zalecane jest zapoznanie się z 1. Otwórz pokrywę robota i naciśnij zatrzask pojemnika na kurz, 1.
  • Página 88 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej 1. Naciśnij zatrzaski osłony szczotki do wewnątrz, aby zdjąć osłonę Wyciągnij szczotkę boczną i użyj dołączonego narzędzia do szczotki i wyjmij szczotkę z robota. czyszczenia, aby usunąć...
  • Página 89 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawierają wrażliwe elementy. Nie należy używać mokrej ścierki, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę. Wymień worek na kurz Wyczyść czujnik laserowy Czyszczenie czujnika Wyczyść...
  • Página 90 Dzienna konserwacja Pytania i odpowiedzi Czyszczenie kanału powietrznego 3. Należy ponownie zamontować pokrywę kanału powietrznego, Rodzaj problemu Rozwiązanie zgodnie ze wskazówkami pokazanymi na rysunku. Jeśli kanał powietrzny jest zablokowany, należy go wyczyścić zgodnie z poniższymi krokami. Poziom naładowania baterii jest niski. Należy naładować robota na podstawie auto-opróżniającej, a następnie spróbować...
  • Página 91 W celu uzyskania dodatkowej obsługi prosimy o kontakt poprzez e-mail: aftersales@dreame.tech Strona internetowa: https://global.dreametech.com Należy upewnić się, że zbiornik jest napełniony wodą. Z modułu myjącego nie W razie potrzeby wyczyść...
  • Página 92 Dane techniczne Utylizacja i wyjmowanie baterii Robot Podstawy auto-opróżniającej Wbudowany akumulator litowo-jonowy zawiera substancje Instrukcja demontażu niebezpieczne dla środowiska. Przed utylizacją należy upewnić 1. Odwróć robota, użyj odpowiedniego narzędzia do odkręcenia się, że akumulator został wyjęty przez wykwalifikowanych RLS6AD Model RCS2 śrub znajdujących się...
  • Página 93 ‫מידע בטיחותי‬ ‫מידע בטיחותי‬ ‫על מנת להמנע מהתחשמלות, שריפה או פציעה בנגרם עקב שימוש לא נכון במכשיר, אנא קראו את המדריך למשתמש‬ .‫הרחיקו שערות, אצבעות וחלקי גוף אחרים מפתח היניקה של רובוט‬ ‫הגבלות שימוש‬ • .‫לעומק לפני המשימוש במכשיר ושמרו עליו לעיון בעתיד‬ .‫הרחיקו...
  • Página 94 ‫מידע בטיחותי‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫אין להשתמש בסוללה או בבסיס אוטו-ריקון של צד שלישי. השתמש רק עם יחידת‬ ‫סוללות וטעינה‬ ‫אביזרים‬ • .RCS2 ‫אספקה‬ .‫אל תנסה לפרק, לתקן או לשנות את הסוללה או את בסיס האוטו-ריקון בעצמך‬ • .‫אין למקם את בסיס האוטו-ריקון בקרבת מקור חום‬ •...
  • Página 95 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫רובוט‬ ‫חיישני מיצוק‬ ‫לחצן אתחול‬ ‫כפתור נקיון נקודתי‬ 3 ‫לחצו והחזיקו במשך‬ • ‫לחצו לחיצה קצרה להתחלת נקיון נקודתי‬ • ‫גלגל אוניברסלי‬ ‫שניות לשחזור הגדרות היצרן‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫כיסוי‬ ‫לחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫לחצו והחזיקו למשך 3 שניות להדליק או לכבות‬ •...
  • Página 96 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫פתח את המכסה העליון‬ ‫בסיס אוטו-ריקון‬ ‫רכיב ניגוב‬ ‫סל אבק‬ ‫כריכה עליונה‬ ‫מהדק פח‬ ‫מיכל מים‬ ‫מחוון מצב‬ ‫• לבן: בסיס האוטו-ריקון מחובר לחשמל‬ ‫קליפ לשחרור מכסה הפח‬ ‫• לבן נושם : הרובוט נטען‬ ‫חריץ לשקית אבק‬ ‫• כתום מהבהב: בבסיס יש שגיאה‬ ‫מסנן‬...
  • Página 97 ‫הכנת הבית שלך‬ ‫לפני השימוש‬ ‫3. חברו את הבסיס לחשמל והתחלו בטעינה‬ ‫1. הסירו את פסי המגן‬ ‫הניחו את בסיס האוטו-ריקון על משטח מאוזן ובצמוד לקיר וחיברו אותו‬ ‫לחשמל. הניחו את הרובוט על תחנת בסיס האוטו-ריקון מחדש. הרובוט יופעל‬ .‫אוטומטית ויטען. מומלץ לבצע טעינה מלאה בשימוש הראשון‬ > 0.3 m Wi-Fi ‫בתוך טווח‬ ‫לפני...
  • Página 98 Dreamehome ‫התחברו באמצעות אפליקציית‬ ‫אופן השימוש‬ .‫, שניתן להשתמש בה כדי לשלוט במכשיר שלך‬Dreamehome ‫מוצר זה עובד עם האפליקציה‬ ‫4. השהייה \ שינה‬ ‫1. מיפוי מהיר‬ Wi-Fi ‫3. אתחול רשת‬ Dreamehome ‫1. הורד את האפליקציה‬ ‫כאשר הרובוט פועל, לחץ על לחצן כלשהו כדי להשהות אותו. אם השואב‬ ‫לאחר קביעת התצורה של הרשת בפעם הראשונה, בצע את ההוראות‬ ‫מושהה...
  • Página 99 ‫אופן השימוש‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫7. ניקיון מתוזמן‬ ‫ניקוי מיכל הפסולת והמסנן‬ ‫חלקים‬ .‫2) למלא את המיכל במים‬ .‫כדי לשמור על הרובוט במצב טוב, מומלץ להתייחס לטבלה הבאה לתחזוקה שוטפת‬ ‫. השואב יתחיל לנקות‬Dreamehome ‫ניתן לתזמן את זמן הניקוי באפליקציית‬ .‫1. פתחו את מכסה הרובוט ולחצו על קליפ מיכל האבק לשחררו‬ ‫באופן...
  • Página 100 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫ניקוי רכיב הניגוב‬ ‫ניקוי המברשת הראשית‬ .‫4. הסירו את המסנן והקישו על סלו בעדינות‬ .‫3. נקו את הסמרטוט במים בלבד והניחו לו להתייבש באוויר‬ ‫1. החלק את שני קליפס השחרור בצד מיכל המים כדי להסיר את מודול‬ ‫1. לחצו על מהדקי מגן המברשת פנימה כדי להסיר את מגן המברשת‬ .‫הניגוב, ולאחר...
  • Página 101 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫ניקוי המברשת הצדדית‬ .‫שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי מים‬ ‫שלפו את המברשת הצדדית והשתמשו בכלי הניקוי המצורף כדי להסיר כל‬ .‫שיער הסבוך במברשת‬ ‫נקה את המגעים לטעינה ואת פתחי האוורור הריקים האוטומטים‬  ‫לנקות את חיישן ויזואלי‬ LDS ‫נקו את חיישן הלייזר‬ AI ‫מבוסס‬ ‫ניקוי הגלגל הראשי והגלגל הרב-כיווני‬ ‫ניקוי חיישן קצוות‬ .‫שימו לב: השתמשו בכלי כגון מברג קטן להפריד את ציר וצמיג של הגלגל האונברסלי‬...
  • Página 102 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫החלף את תיק איסוף האבק‬ ‫לנקות את צינור האוורור‬ .‫בהתאם למחוון המצב (כתום מהבהב) והנחיות אפליקציה, החלף אותו בחדש כאשר שקית איסוף האבק מלאה‬ .‫3. התקן מחדש את מכסה צינור האוורור כפי שמוצג בדיאגרמה‬ .‫אם צינור האוויר חסום, אנא נקה אותו בהתאם לשלבים הבאים‬ .‫3.
  • Página 103 ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ ‫, לאחר מכן נסו‬Dreamehome ‫ והורידו את הגרסה האחרונה של יישום‬Wi-Fi -‫ אינו עובד כשורה. אפסו את רשת ה‬Wifi‫חיבור ה‬ .‫רמת הסוללה נמוכה. לטעון את הרובוט בבסיס איסוף אבק טעינה, ואז לנסות את זה שוב‬ .‫להתחבר...
  • Página 104 ‫הספק פלט מקסימלי‬ < .‫במים ולפנות לעזרה רפואית‬ .‫בדוק אם מותקנת שקית איסוף אבק. אם לא, התקן אחד‬ ‫המכסה העליון לא נסגר‬ ‫בסיס אוטו-ריקון‬ aftersales@dreame.tech ‫לקבלת שירותים נוספים, אנא צרו איתנו קשר באמצעות‬ https://global.dreametech.com :‫אתר אינטרנט‬ RCS2 ‫דגם‬ ‫מדריך הסרה‬ 220-240 V 50-60 Hz ‫קלט...
  • Página 105 ‫معلومات السالمة‬ ‫يرجى قراءة دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الجهاز واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل، لتفادي حدوث صدمة كهربائية أو‬ .‫حريق أو إصابة ناجمة عن االستخدام غير السليم للجهاز‬ ‫· يجب أال يستخدم هذا المنتج األطفال دون سن 8 أعوام أو األشخاص الذين يعانون من عيوب جسدية أو‬ ‫قيود االستخدام‬...
  • Página 106 ‫معلومات السالمة‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫· ال تقم بكنس األجسام الصلبة أو الحادة. ال تستخدم المكنسة لتنظيف أشياء مثل الحجارة أو قطع الورق‬ .‫الكبيرة أو أي عنصر قد يسد المجرى‬ .‫· تأكد من إيقاف تشغيل المكنسة وفصل قاعدة جمع الغبار قبل التنظيف أو إجراء الصيانة‬ ‫·...
  • Página 107 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫قائمة الملحقات‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫التنظيف الموضعي‬ ‫· اضغط لفترة وجيزة لبدء تنظيف الموضعي‬ ‫  زر التشغيل/تنظيف‬ ‫· اضغط باستمرار لمدة 3 ثوان ٍ  للتشغيل أو اإليقاف‬ ‫· اضغط لفترة وجيزة لبدء التنظيف بعد التشغيل‬ ‫أداة التنظيف‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫سلك الطاقة‬ ‫مفتاح القاعدة‬ ‫· اضغط إلعادة المكنسة إىل قاعدة جمع الغبار‬ ‫· اضغط مع االستمرار لمدة 3 ثوان ألغالق وظيفة قفل الطفل‬ ‫  مؤشر الحالة‬ ‫· الضوء االبيض: جاري التنظيف أو اكتمل التنظيف‬ ‫· وميض برتقالي: حالة خلل‬ ‫· أزرق: تمكين رصد الكاميرا‬ ‫خزان المياه‬ ‫وسادة ممسحة‬ ‫كيس جمع الغبار‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ )‫(بديل‬...
  • Página 108 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫افتح الغطاء العلوي‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫مستشعر الجرف‬ ‫زر اعادة الضبط‬  ‫اضغط مطوال 3 ثوان‬ ‫الغطاء العلوي‬ ‫عجلة عالمية‬ ‫الستعادة إعدادت المصنع‬ Wi-Fi ‫مؤشر‬ ‫مؤشر قاعدة جمع الغبار‬   ‫•المصباح االبيض مضيء: قاعدة جمع الغبار متصلة‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫    بالطاقة‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫غطاء‬ ‫•وميض المصباح االبيض: جاري شحن الجهاز الرئيسي‬ ‫منفذ قاعدة جمع الغبار‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ ‫•وميض برتقالي: يوجد خطأ في القاعدة‬ ‫الفلتر‬ ‫خزانة الغبار‬ ‫زر فتح غطاء‬ ‫ الفرشاة الرئيسية‬ ‫أداة التنظيف‬ ‫العجالت الرئيسية‬ ‫منطقة انبعاث االشارة‬ ‫مخرج الهواء/السماعة‬  ‫مجرى التفريغ‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫التلقائي‬ ‫مجرى التفريغ التلقائي‬ ‫الجزء السفلي‬ ‫مستشعر الجهاز الرئيسي‬ ‫الوجه الخلفي‬ ‫برغي غطاء مجرى الهواء‬ ‫غطاء مجرى الهواء‬ LDS ‫مستشعر...
  • Página 109 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫اعداد منزلك‬ ‫وحدة الممسحات‬ ‫سلة الغبار‬ ‫زر فتح سلة الغبار‬ ‫خزان المياه‬ ‫زر فتح غطاء صندوق الغبار‬ ‫الفلتر‬ ‫زر فتح خزان المياه‬ ‫مجرى التفريغ التلقائي‬ ‫مدخل تغذية المياه‬ .‫قبل التنظيف يرجى استعمال حاجز مادي لتجنب المعلقة او المناطق المنخفضة‬ ، ‫لتحسين كفاءة عمل المكنسة يرجى ترتيب العناصر مثل أسالك الطاقة ، والمالبس‬ .‫والنعال...
  • Página 110 ‫قبل االستخدام‬ ‫ تطبيق‬Dreamehome ‫اتصل مع‬ .‫ ، والذي يمكن استخدامه للتحكم في جهازك‬Dreamehome ‫يعمل هذا المنتج مع تطبيق‬  ‫ 3. قم بتوصيل القاعدة بمأخذ طاقة وابدأ الشحن‬ ‫1. قم بإزالة الشرائط الواقية‬ Wi-Fi ‫3. إعادة ضبط‬ Dreamehome ‫1. قم بتنزيل‬ .‫ضع قاعدة جمع الغبار عىل أرض مستوية بالقرب من الحائط وقم بتوصيلها إىل مصدر الطاقة‬ ‫" في متجر‬Dreamehome" ‫امسح رمز الكود المرفق عىل المكنسة ، أو ابحث عن‬ ‫المفتاح...
  • Página 111 ‫كيفية االستخدام‬ ‫كيفية االستخدام‬ .‫2) امأل الخزان بالماء‬ ‫4. وقوف / غفوة‬ ‫1. رسم الخرائط السريع‬ ‫7. التنظيف المجدول زمنيا‬ ‫عندما تكون المكنسة قيد التشغيل ، اضغط عىل أي مفتاح إليقافه مؤقت ً ا. إذا تم إيقاف‬ ‫بعد أعداد الشبكة ألول مرة ، اتبع التعليمات الموجودة عىل التطبيق إلنشاء خريطة‬ ‫.
  • Página 112 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف سلة الغبار والفلتر‬ ‫صيانة األجزاء‬ ‫تنظيف وحدة المسح‬ .‫4. قم بإزالة الفلتر واضغط عىل السلة برفق‬ .‫للحفاظ عىل المكنسة في حالة جيدة ، يوصى بالرجوع إىل الجدول التالي للصيانة الروتينية‬ .‫1. افتح غطاء الجهاز واضغط عىل زر فتح سلة الغبار إلزالتها‬ ‫1. حرك مشبكي التثبيت الموجودين عىل جانب خزان المياه إلزالة وحدة المسح، ثم‬ .‫اسحب...
  • Página 113 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف الفرشاة الرئيسية‬ .‫3. قم بشطف وسادة الممسحة بالماء فقط واتركها تجف في الهواء قبل تركيبها‬ ‫تنظيف الفرشاة الجانبية‬ ‫1. اضغط عىل مشابك واقي الفرشاة للداخل إلزالة واقي الفرشاة ورفع الفرشاة‬ ‫اسحب الفرشاة الجانبية واستخدم أداة التنظيف المرفقة إلزالة أي شعر متشابك في‬ .‫خارجالمكنسة‬...
  • Página 114 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ .‫مالحظة: يحتوي الجهاز الرئيسي وقاعدة الشحن عىل مكونات إلكترونية حساسة، يرجى استخدام قطعة قماش جافة عند التنظيف. ال تستخدم قطعة قماش مبللة لمنع التلف‬ ‫استبدل كيس الغبار‬ .‫استبدل كيس الغبار بآخر عند االمتالء وف ق ً ا لمؤشر سلة الغبار ( الضوء البرتقالي يومض بسرعة) أو وف ق ً ا لمؤشر تطبيق الهاتف المحمول‬ ‫قم بتنظيف موصالت الشحن وفتحة التهوية ذات التفريغ التلقائي‬...
  • Página 115 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫األسئلة الشائعة‬ ‫تنظيف مجرى الهواء‬ ‫طريقة الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ .‫3. أعد تركيب غطاء مجرى الهواء كما هو موضح في الشكل‬ .‫في حالة انسداد مجرى الهواء ، يرجى اتباع الخطوات التالية للتنظيف‬ .‫البطارية ضعيفة ، يرجى شحن قاعدة جمع الغبار قبل استخدامه‬ .‫1. قم بفك برغي غطاء مجرى الهواء ومن ثم إزالة غطاء مجرى الهواء‬ ‫ال يمكن تشغيل الجهاز‬ .‫درجة حرارة البطارية منخفضة جد ً ا أو مرتفعة جد ً ا، ويوصى بتشغيل المكنسة عند درجة حرارة بين 0 درجة مئوية و 04 درجة مئوية‬ .‫لم...
  • Página 116 ‫هل قاعدة جمع الغبار تستهلك الكهرباء طوال‬ aftersales@dreame.tech ‫للحصول عىل المزيد من الخدمات، يرجى االتصال بنا عبر‬ .‫عندما يكون الجهاز بقاعدة جمع الغبار بشكل دائم يكون استهالك الطاقة منخفض ً ا ، مما يساعد عىل إبقاء البطارية في أفضل احوالها‬...
  • Página 117 ‫المواصفات‬ ‫التخلص من البطارية وتفكيكها‬ ‫الجهاز الرئيسي‬  ‫تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة عىل مواد مضرة بالبيئة. قبل التخلص من‬  ‫البطارية، تأكد من تفكيك البطارية بواسطة فنيين مؤهلين والتخلص منها في منشأة‬ .‫إعادة تدوير مناسبة‬ ‫رقم الطراز‬ RLS6AD ‫· يجب إزالة البطارية من الجهاز قبل التخلص من الجهاز‬ ً ‫6 ساعات تقريب ا‬ ‫مدة الشحن‬ ‫· يجب فصل الجهاز عن التيار الكهربائي عند إزالة البطارية‬ .‫· يتطلب التخلص من البطارية بأمان‬ 14.4 V ‫الجهد المقدر‬ :‫تنبية‬ ‫الطاقة المقد ّ رة‬ 46 W .‫· قبل تفكيك البطارية، يرجى فصلها عن الطاقة وإفراغها قدر اإلمكان‬ ‫تردد العملية‬ 2400-2483.5 MHz .‫· يجب التخلص من البطاريات غير الضرورية في منشأة إعادة تدوير مناسبة‬ ‫طاقة اإلخراج القصوى‬ 20 dBm .‫· ال تعرض البطارية لدرجة حرارة عالية لتجنب مخاطر االنفجار‬ <   ‫· في حالة حدوث تسرب للبطارية والمستها عن طريق الخطأ ، يرجى شطفها بكمية‬ .‫  كبيرة من الماء وطلب امساعدة الطبية عىل الفور‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ ‫رقم الطراز‬ RCS2 ‫ليل التفكيك‬ 220-240 V 50-60 Hz ‫اإلدخال المقدر‬...