Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Placa de cocción con inducción en toda la
superficie
EZ9..KZ...
es Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens KZ Serie

  • Página 1 Placa de cocción con inducción en toda la superficie EZ9..KZ... es Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o ‚ Uso correcto del aparato....5 Sensor de cocción inalámbrico .
  • Página 4 Servicio de Asistencia Técnica... . . 50 Número de producto (E) y número de fabricación (FD). Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens-home.bsh-group.com y también en la tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/ eshops...
  • Página 5: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato No dejar que los niños jueguen con el 8Uso correcto del aparato aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños L eer con atención las siguientes a menos que sean mayores de 15 años y lo U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Después de cada uso, apagar siempre la (Indicaciones de seguridad ■ placa de cocción con el interruptor importantes principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente. Advertencia – ¡Peligro de incendio! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s El aceite caliente y la grasa se inflaman con ■...
  • Página 7 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de lesiones! El Sensor de cocción inalámbrico lleva una ■ batería que puede dañarse si se expone a temperaturas elevadas. Retirar el sensor del recipiente y guardarlo en un lugar lejos de cualquier foco de calor. Al retirar el Sensor de cocción del ¡Peligro de lesiones! ■...
  • Página 8: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños ¡ Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar ■ la placa de cocción. No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de ■...
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio fLa cocción por inducción ambiente V entajas de la Cocción por Inducción L a c o c c i ó n p o r i n d u c c i ó n La Cocción por Inducción supone un cambio radical en E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó...
  • Página 10: Detección De Recipiente

    La cocción por inducción Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en Detección de recipiente ■ la base, reducen el área ferromagnética, por lo La placa de cocción detecta de forma automática la tanto, la potencia suministrada puede ser menor, posición, el tamaño y la forma del recipiente para puede haber problemas de detección del recipiente cocinar utilizado, dependiendo del diámetro...
  • Página 11: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Notas * Presentación del aparato Mantener el panel de mando siempre limpio y seco. ■ La humedad puede afectar al funcionamiento. Nunca colocar recipientes calientes en la zona de la E n este capítulo se presentan la superficie de cocción, ■...
  • Página 12: Vista General De Los Menús

    Presentación del aparato Pantalla táctil Barra de estado En la pantalla táctil se muestra una vista general de la La barra de estado permite acceder a algunas disposición de los recipientes sobre la superficie de funciones y a otros menús. cocción así...
  • Página 13: Notificaciones Y Avisos

    Presentación del aparato Indicadores de las zonas de cocción Notificaciones y avisos Muestran información sobre algún cambio de estado o Al colocar un recipiente sobre la superficie de cocción, cuando se requiere una acción por parte del usuario. en la pantalla táctil se ilumina el indicador de la zona Seguir las indicaciones de la pantalla.
  • Página 14: Activar La Iluminación Activelight

    Manejo del aparato Activar la iluminación activeLight 1Manejo del aparato La placa de cocción está equipada con franjas de luz interactivas a los lados izquierdo y derecho de la E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de superficie de cocción.
  • Página 15: Ajustar La Zona De Cocción

    Manejo del aparato Ajustar la zona de cocción Apagar la zona de cocción En la pantalla principal, mantener pulsado sobre el El nivel de potencia deseado se ajusta en la zona de indicador de la zona de cocción hasta que se muestre programación.
  • Página 16: Platos Recomendados

    Manejo del aparato Platos recomendados La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de cocción lenta Tiempo (min) Derretir Chocolate, cobertura de chocolate 1.0 - 1.5...
  • Página 17 Manejo del aparato Nivel de cocción lenta Tiempo (min) Asar / Freír con poco aceite Escalopes, al natural o empanado 6.0 - 7.0 6 - 10 Escalopes ultracongelados 6.0 - 7.0 6 - 12 6.0 - 7.0 6 - 12 Chuletas, al natural o empanada Bistec (3 cm de grosor) 7.0 - 8.0...
  • Página 18: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Pulsar el símbolo para confirmar el tiempo OFunciones de seleccionado. En el indicador de la zona de cocción programación del tiempo se muestra el tiempo programado. S u placa dispone de tres funciones para programar el F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Página 19: El Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo El reloj avisador Cronómetro de cocina El reloj avisador de cocina permite programar un El cronómetro muestra el tiempo transcurrido desde tiempo de hasta 9 horas, 59 minutos y 59 segundos. que se activa la función. Se puede activar con la placa de cocción encendida o Es independiente de las zonas de cocción y del resto apagada.
  • Página 20: Función Powerboost

    Función PowerBoost Activar vFunción PowerBoost Seleccionar una zona de cocción. Seleccionar boost en la zona de programación. Se C on la función PowerBoost se pueden calentar F u n c i ó n P o w e r B o o s t iluminan los símbolos ï...
  • Página 21: Función Panboost

    Función panBoost Activar xFunción panBoost Seleccionar una zona de cocción. Seleccionar boost en la zona de programación. Se C on la función panBoost se puede calentar el F u n c i ó n p a n B o o s t iluminan los símbolos ï...
  • Página 22: Función Mantener Caliente

    Función Mantener caliente zFunción Mantener caliente sTransferencia de ajustes E sta función es apropiada para derretir chocolate o E sta función permite transferir el nivel de potencia o F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e T r a n s f e r e n c i a d e a j u s t e s mantequilla y para mantener calientes los alimentos.
  • Página 23: Sensor De Cocción Inalámbrico

    Sensor de cocción inalámbrico Colocar el Sensor de cocción inalámbrico ‚Sensor de cocción Fijar el Sensor de cocción sobre la base de silicona de inalámbrico manera que encaje perfectamente. A ntes de utilizar las funciones Sensor de cocción por S e n s o r d e c o c c i ó n i n a l á m b r i c o primera vez, debe establecerse la conexión entre el Sensor de cocción inalámbrico y el panel de mando.
  • Página 24: Reiniciar El Sensor De Cocción Inalámbrico

    Sensor de cocción inalámbrico En caso de que la conexión haya sido errónea por Notas ■ un error de comunicación, repetir de nuevo el No utilizar objetos duros y rugosos, como cepillos ■ proceso de conexión. de cerdas o estropajos, ni agentes abrasivos como Si la conexión sigue siendo errónea, avisar al productos para la limpieza de placas.
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    Directiva 2014/53/UE. Encontrará una declaración de conformidad con la directiva RED detallada en www.siemens-home.bsh- group.com, en la página web del producto correspondiente a su aparato, dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 26: Üsensor De Cocción

    Sensor de cocción El Sensor de cocción inalámbrico envía información de ÜSensor de cocción la temperatura del recipiente al panel de mando. Su placa dispone de un Sensor de cocción E l Sensor de cocción resulta perfecto para cocinar de inalámbrico.
  • Página 27: Ventajas

    Sensor de cocción Ventajas La zona de cocción solo calienta cuando es ■ necesario para mantener la temperatura. De este modo se ahorra energía. La temperatura está controlada en todo momento. ■ De este modo, se evita que los alimentos rebosen del recipiente al hervir y no será...
  • Página 28: Ajustar El Punto De Ebullición

    Sensor de cocción El Sensor de cocción solo estará disponibles Notas Nota: Cocinar siempre con tapa, excepto para el proceso si se ha establecido la conexión entre el sensor de ■ Freír por inmersión. cocción inalámbrico y el panel de mando. Ver Si no suena la señal acústica, asegurarse de que se capítulo ~ "Sensor de cocción inalámbrico"...
  • Página 29: Tabla

    Sensor de cocción Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
  • Página 30 Sensor de cocción Verduras y legumbres Temperatura Tiempo (min) Hervir 100 °C 10 - 20 Brócoli 100 °C 10 - 20 Coliflor 100 °C 5 - 10 Espinacas 100 °C 30 - 40 Coles de Bruselas 100 °C 15 - 30 Judías verdes 100 °C 60 - 90...
  • Página 31 Sensor de cocción Pasta y cereales Temperatura Tiempo (min) Cocer a fuego lento 85 °C 5 - 10 Puré de sémola 90 °C 25 - 35 Arroz vaporizado 90 °C 45 - 55 Arroz integral 90 °C 8 - 12 Arroces exóticos (ej.
  • Página 32: Asistente De Platos

    Sensor de cocción Postres Temperatura Tiempo (min) Hervir 100 °C 15 - 25 Compota Freír por inmersión 160 °C 5 - 10 Freír por inmersión Berlinas 160 °C 5 - 10 Freír por inmersión Donuts 160 °C 5 - 10 Freír por inmersión Buñuelos Introducir el alimento desde el principio.
  • Página 33: Powermove Pro

    powerMove Pro Mover el recipiente sobre la superficie de cocción ‰powerMove Pro hasta ajustar el nivel de potencia deseado. El indicador de la zona de cocción muestra el nivel de potencia seleccionado. E sta función permite modificar el nivel de potencia p o w e r M o v e P r o durante el proceso de cocción simplemente desplazando el recipiente hacia delante o hacia atrás.
  • Página 34: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños ŠPausa L a placa de cocción se puede asegurar contra una M ientras la función Pausa está activada, se mantienen S e g u r o p a r a n i ñ o s P a u s a conexión involuntaria para impedir que los niños los ajustes seleccionados pero no se aplica ningún...
  • Página 35: Qajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Ajustes Descripción y opciones Idioma El idioma del aparato se puede modificar.
  • Página 36: Home Connect

    Home Connect Conexión automática a la red doméstica oHome Connect Es necesario contar con un router con función WPS. Se necesita acceso al router. De lo contrario, seguir los E ste aparato es compatible con WLAN, los ajustes pasos en «Conexión manual a la red doméstica». H o m e C o n n e c t pueden enviarse al aparato mediante un dispositivo móvil.
  • Página 37 Home Connect Seleccionar «Continuar» para iniciar la conexión con Conexión manual a la red doméstica la aplicación. Abrir los ajustes básicos mediante el símbolo ® menú rápido. Seleccionar el ajuste «Home Connect». Seleccionar «Configurar con el asistente» para iniciar el asistente de Home Connect. Se solicitará...
  • Página 38: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Ajustes de Home Connect Home Connect se puede adaptar a las necesidades en cualquier momento. Navegue por los ajustes básicos de la placa de cocción hasta los ajustes de Home Connect para mostrar la información de red y del aparato. Ajustes Descripción y opciones Configurar con el asistente...
  • Página 39: Conexión Con La Aplicación

    Home Connect Seleccionar Conectar con la app. Desconectar de la red E s posible desconectar la placa de cocción de la red D e s c o n e c t a r d e l a r e d en cualquier momento.
  • Página 40: Actualización De Software

    Encontrará una declaración de conformidad con la Si se trata de una actualización importante para la directiva RED detallada en www.siemens-home.bsh- ■ seguridad, se recomienda realizar la instalación lo group.com, en la página web del producto antes posible.
  • Página 41: Configuración

    Control de la campana Conectar los aparatos mediante la red doméstica eControl de la campana Se debe usar este modo de conexión si ninguno o solo uno de los aparatos está conectado con la aplicación E ste aparato se puede conectar con una campana Home Connect.
  • Página 42: Desconectar De La Red

    Control de la campana Conexión con la red doméstica Desactivar Es necesario contar con un router con función WPS. Pulsar el símbolo en la zona de ajustes. Se necesita acceso al router. De lo contrario, seguir los Seleccionar el nivel de ventilador 0. pasos en «Conexión directa».
  • Página 43: Ajustes Del Control De La Campana

    Control de la campana Ajustes del control de la campana E l control de la campana basado en la placa de A j u s t e s d e l c o n t r o l d e l a c a m p a n a cocción se puede adaptar en cualquier momento a las necesidades.
  • Página 44: Potencia Máxima

    Potencia máxima Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a hPotencia máxima través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. L a función Potencia máxima permite configurar la Con las esponjas especiales para la limpieza de P o t e n c i a m á x i m a potencia total de la placa de cocción.
  • Página 45: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes {Preguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s No se ve ninguna imagen en la pantalla Puede que el nivel de brillo no sea el adecuado. Colóquese justo encima de la pantalla y ajuste el nivel de brillo de la pantalla a través de los ajustes básicos.
  • Página 46 Preguntas frecuentes La representación del recipiente en la pantalla táctil no se corresponde con el tamaño o forma del recipiente La representación del recipiente en la pantalla táctil es orientativa. Asegúrese de que su recipiente está situado totalmente dentro de la superficie de cocción. Hay un recipiente situado sobre la superficie de cocción que no se representa en la pantalla táctil Hay más de 8 recipientes situados sobre la superficie de cocción.
  • Página 47 Preguntas frecuentes Red doméstica ¿Por qué mi placa no se conecta a la red doméstica después de pulsar el botón WPS del router? Una vez seleccionada la opción de conexión Automático, hay que pulsar el botón WPS del router en un plazo de 2 minutos. Si se ha excedido este tiempo iniciar de nuevo el proceso de conexión.
  • Página 48: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Notas, advertencias y mensajes de error 3¿Qué hacer en caso de Si surge algún problema, en la pantalla se muestran avería? automáticamente notas, advertencias o mensajes de error. Seguir las indicaciones que aparecen en la pantalla táctil para resolver el problema.
  • Página 49: Modo Demo

    ¿Qué hacer en caso de avería? Problema Solución El indicador del Sensor de cocción no se ilumina, el Sensor de Cambiar la batería 3V CR2032. Ver capítulo ~ "Cambiar la batería" cocción no reacciona. Si sigue sin reaccionar, mantener pulsado el botón del Sensor de cocción durante 8-10 segundos y conectar de nuevo con la placa de cocción.
  • Página 50: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 52 *9001384526* 9001384526 980824(00)

Este manual también es adecuado para:

Ez9

Tabla de contenido