(ES) ESPAÑOL
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos o de
la información complementaria en nuestra página web www.petzl.com
En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.
Elemento de amarre para recorridos acrobáticos en altura
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI), elemento de amarre de cuerda dinámica
para asegurarse durante la progresión por una línea de seguridad horizontal y para
conectarse a una polea de una tirolina en un recorrido acrobático en altura.
Atención: el elemento de amarre JOKO no es ni un absorbedor de energía para la
progresión en autoaseguramiento en vía ferrata (norma EN 958) ni un elemento de
amarre para trabajos en altura según la norma EN 354.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este producto son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente para el uso de este producto.
- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta
formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e informadas, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente e informada.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa
bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier
daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir
esta responsabilidad o riesgo, no utilice este producto.
2. Nomenclatura
(1) Cuerda lado elemento de amarre con terminal cosido, (2) Anillo de unión,
(3) Terminal cosido con protección plástica, (4) Orificio de conexión.
3. Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe la cuerda y las costuras de seguridad. Vigile los cortes, desgastes y
daños debidos a la utilización, al calor, a los productos químicos, etc.
Atención a los hilos cortados.
Durante la utilización
Asegúrese de la correcta colocación de los productos entre sí.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema.
Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en www.petzl.fr/epi
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema para cada una de sus aplicaciones (compatibilidad = interacción funcional
correcta).
5. Preparación
Coloque un mosquetón con bloqueo de seguridad (automático, preferentemente)
en el o los orificios de conexión.
6. Instalación en el arnés
Con la ayuda del anillo de unión, realice un nudo de alondra en el punto de
enganche del arnés. Para unir el elemento de amarre JOKO al arnés sólo debe
utilizarse el nudo de alondra.
7. Progresión horizontal
7A. Durante el desplazamiento, utilice siempre los dos cabos del elemento de
amarre.
7B. Paso de un fraccionamiento (consulte los dibujos).
7C. El punto de anclaje siempre tiene que estar situado por encima del usuario.
7D. ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE, este elemento de amarre no es
un absorbedor de energía. La utilización en vía ferrata, o en cualquier
situación similar, está prohibida.
Precauciones
- Debido a los efectos de la humedad o del hielo, una cuerda es más sensible a la
abrasión y menos resistente.
- Atención: evite cualquier rozamiento contra bordes cortantes: riesgo de corte del
elemento de amarre.
8. Progresión por tirolina
9. Altura libre: altura de seguridad por
debajo del usuario
La altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para que no choque
contra ningún obstáculo en caso de caída.
Atención, si existe un riesgo de caída de factor 0,5 como máximo, prevea una
altura libre igual a la longitud del elemento de amarre más 2,20 m.
10. Información general Petzl
Vida útil / Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a
partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.
ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros productos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Revisión del producto
6
L36_JOKO_L375000A (250110)
Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector
competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión debe
adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de
utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto.
Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento:
tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número
individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos; notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector.
Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl
(excepto las piezas de recambio).
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: desgaste
normal, oxidación, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,
mantenimiento incorrecto, negligencias y utilizaciones para las que este producto
no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus
productos.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI
b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número individual
d. Diámetro
e. Número individual
f. Año de fabricación
g. Día de fabricación
h. Control o nombre del controlador
i. Incremento
(PT) PORTUGUÊS
Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão
autorizadas. Tome conhecimento regular da actualização destes documentos ou
informações complementares no nosso site site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.
Longe para percursos acrobáticos em altura
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI), longe em corda dinâmica para
progressão horizontal em linha de vida e para se conectar a uma roldana de
tirolesa em percurso acrobático em altura.
Atenção : a longe JOKO não é nem um absorvedor de energia para a progressão
auto-seguro em via ferrata (norma EN 958), nem uma longe para os trabalhos em
altura consoante a norma EN 354.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação deve
estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se
sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os
danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos
nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir esta
responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.
2. Nomenclatura
(1) Corda lado longe com terminação costurada, (2) Anel de ligação,
(3) Terminação costurada com protecção plástica, (4) Orifício de conexão.
3. Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique as fitas e as costuras de segurança. Vigie os cortes, desgaste e danos
devidos à utilização, ao calor, aos produtos químicos etc.
Atenção aos fios cortados.
Durante a utilização
Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns em relação aos
outros.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema.
Consulte o detalhe do controlo a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/epi.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema em
cada uma das suas aplicações (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Preparação
Coloque um mosquetão com segurança (automática de preferência), no ou nos
orifícios de conexão.
6. Instalação no harnês
Com a ajuda do anel de ligação, faça um nó cabeça de andorinha no anel de
segurança do harnês. Só o nó cabeça de andorinha deve ser utilizado para ligar
uma longe JOKO ao harnês.
7. Progressão horizontal
7A. Durante a progressão, utilize sempre duas pontas de longe.
7B. Passagem de um fraccionado (ver desenhos).
7C. O ponto de ancoragem deve estar sempre situado acima do utilizador.
7D. ATENÇÃO PERIGO DE MORTE, esta longe não é um absorvedor de
energia. A utilização em via ferrata, ou qualquer outra situação similar,
está interdita.
Precauções
- Sob o efeito da humidade, ou gelo, uma corda é mais sensível à abrasão e menos
resistente.
- Atenção evite qualquer atrito contra bordos cortantes : risco de seccionamento
da longe.
8. Progressão em tirolesa
9. Zona livre desimpedida : altura livre por
debaixo do utilizador
A altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que não embata em
obstáculos em caso de queda.
Atenção, se existe um risco de queda até um máximo de factor 0,5, preveja uma
zona livre desimpedida do comprimento da longe mais 2,20 m.
10. Generalidades Petzl
Tempo de vida / Abater equipamento
Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida máxima é de 10 anos
a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma
só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização : ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas,
produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando :
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Verificação do produto
Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação
aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação
deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade de
utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.
Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do produto.
Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de
acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série
ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, próximos
exames periódicos ; notas : defeitos, comentários, nome e assinatura do inspector.
Ver exemplo em www.petzl.fr/epi
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente
temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl (salvo
peças sobresselentes).
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos : desgate normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Responsabilidade
A Petzl não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
destes produtos.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo de controle do fabrico deste EPI
b. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipo
c. Traçabilidade : datamatrix = referência produto + número individual
d. Diâmetro
e. Número individual
f. Ano de fabrico
g. Dia de fabrico
h. Controle ou nome do controlador
i. Incrementação