Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE JOKO
L0013400C (220121)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl JOKO-I 30

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE JOKO L0013400C (220121)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE JOKO L0013400C (220121)
  • Página 3 TECHNICAL NOTICE JOKO L0013400C (220121)
  • Página 4 TECHNICAL NOTICE JOKO L0013400C (220121)
  • Página 5 TECHNICAL NOTICE JOKO L0013400C (220121)
  • Página 6 2.20 m. Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, 11. Precautions for use coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques, défauts,...
  • Página 7 DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Numero individuale - e. un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl. Anno di fabbricazione - f. Mese di fabbricazione - g. Numero lotto - h. Identificativo com.
  • Página 8 Exposición a un riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante A altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que não embata em en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad obstáculos em caso de queda.
  • Página 9 Advarsel: Dobbelte sikkerhedsliner kan medføre en risiko for kvælning eller læsioner keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: i svælget. de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data datamatrix - d.
  • Página 10 6b. Toisen järjestelmän kiinnittäminen användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för - Se till att förankringspunkten är korrekt placerad för att minska risken för och VAROITUS: mikäli tarvitaan JOKO-liitosköyden lisäksi toinen järjestelmä, se...
  • Página 11 Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I. Modifiseringer/reparasjoner (som zastosowaniu. Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av utbyttbare deler) - J. Spørsmål/ personskade eller død. kontakt oss Środki ostrożności...
  • Página 12 警告: ダブルランヤードは、 頸部が締め付けられたり、 喉頭の外 合、 また取扱説明書の内容を理解できない場合は、 この製品を 傷につながる危険があります。 使用しないでください。 12.補足情報 2.各部の名称 本製品は個人用保護具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して (1) 末端が縫製処理されたロープランヤード、 (2) アタッチメント います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 ループ、 (3) 縫製処理済みの末端とプラスチックスリーブ、 (4) コ - ユーザーは、 この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか ネクションホール に対処できるよう、 レスキュープランとそれに必要となる装備を 主な素材: ナイロン あらかじめ用意しておく必要があります - 墜落距離を短く し、 危険を少なくするため、 アンカーが適切な...
  • Página 13 Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate - Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive. systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. Kdaj umakniti izdelek iz uporabe: správné poloze.
  • Página 14 Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga. - Узел на веревке уменьшает выдерживаемую ей нагрузку. Nyomon követhetőség és jelölés A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, - Мокрая или обледенелая веревка теряет прочность и менее устойчива к перетиранию.
  • Página 15 一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。 淘汰。 該產品只能由有能力且負責任的人使用,或在有能力且負責任 銷毀這些產品以防將來誤用。 的人的直接目視監督下使用。 圖標: 您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後果。如果您無 A.壽命:10年 - B.標示 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清 法承擔相關責任或無法完全理解本使用說明,那麼不要使用 潔/消毒 - F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理(不能在 此裝備。 Petzl以外的地方修理,除了更換零件)- J.問題/聯絡 2.部件名稱 3年質保 (1)配有縫合終端的挽索繩, 針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改 (2)連接環,(3)縫合終端帶有塑料保護套,(4)連接 裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產 孔。 品設計之用途。 主要材料:尼龍。 警告標誌 3.檢測、檢查要點...
  • Página 16 използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството Бракуване на продукта: hitch)를 만든다. JOKO 랜야드를 안전벨트에 연결할 때는 거스 ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден 히치(girth hitch)만 사용한다.
  • Página 17 เก็ บ รั ก ษาไม่ ถ ู ก วิ ธ ี ขาดการดู แ ล การนำ า ไปใช้ ง านที ่ น อกเหนื อ จากที ่ อ ุ ป กรณ์ ไ ด้ ถ ู ก ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...