Página 1
TECHNICAL NOTICE JANE Y L0030100B (250820)
Página 2
TECHNICAL NOTICE JANE Y L0030100B (250820)
Página 3
TECHNICAL NOTICE JANE Y L0030100B (250820)
Página 4
TECHNICAL NOTICE JANE Y L0030100B (250820)
Página 5
à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes connection-point stitching and endanger the user. opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie - Beware when using the lanyard near moving machinery or electrical hazards.
Página 6
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. - Benutzen Sie bei der horizontalen Fortbewegung immer beide Stränge des d’uso (In caso di dubbi sul contatto con un prodotto chimico, contattare Petzl.) - E. - Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i Verbindungsmittels.
Página 7
- Certifique que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de fabricante - n. Fecha de fabricación (mes/año) - o. Material - p. Advertencia utilizado en la página web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del limitar o risco e a altura de queda.
Página 8
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. den totale længde (falddæmper, sikkerhedsline og forbindelsesled) ikke overstige neem contact op met Petzl.) - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/ - Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
Página 9
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för 7. Käyttö putoamisen pysäyttävänä...
Página 10
środki ostrożności. - Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler. Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene. - Unikać miejsc w których jest ryzyko upadku.
Página 12
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. neskladen z drugo opremo...
Página 13
Óvintézkedések (Vegyi anyagokkal kapcsolatos kérdések esetén forduljon опасность для пользователя. bizalommal a Petzl-hez.) - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/ - Будьте внимательны при использовании стропа вблизи работающих A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: механизмов...
Página 15
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다: 사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다. - 플라스틱 또는 섬유 재질로 제작된 장비가 10 년 이상일 Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 경우 경우. 받을 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의...
Página 16
опасни. Сушене - G. Съхранение/транспорт - H. Модификации/ремонти (забранени Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - I. Въпроси/ безопасност. контакт Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: - Да...