Bastidor delantero de acoplamiento rápido máquina multiuso (13 páginas)
Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 360
Página 1
Form No. 3421-509 Rev A Soplador de residuos Pro Force ® Unidades de tracción Groundsmaster ® Nº de modelo 44547—Nº de serie 402900001 y superiores *3421-509* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Toro o información adicional, póngase en contacto Declaración de Conformidad (Declaration of con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Conformity – DOC) de cada producto. al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la El uso o la operación del motor en cualquier terreno...
Seguridad información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.4-2017. Contenido Seguridad en general Seguridad ..............3 Este producto es capaz de amputar manos y pies Seguridad en general .........
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal133-8061 133-8061 decal115-5106 115-5106 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Desembale el soplador. Conjunto de árbol de transmisión Pasador cilíndrico Conecte el árbol de transmisión al eje de la caja de engranajes del soplador. Perno, 5/16 x 1¾"...
Desembalaje del soplador No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Instale el gato fijo para estabilizar el soplador antes de desatornillar el bastidor del soplador de la caja de transporte o de retirar la caja. Retire la tapa de la caja (Figura g021673 Figura 4...
Página 7
Retire la correa del palet y sujétela a la argolla de elevación del soplador (Figura Eleve el soplador hasta que la correa esté tensada. g021675 Figura 6 1. Argolla de elevación g021637 Figura 8 Retire con cuidado los pernos que sujetan el 1.
Conecte la cadena de seguridad al bastidor del soplador (Figura Conexión del árbol de transmisión al eje de la caja Instalación de la placa de de engranajes del soplador montaje en el bastidor del soplador de residuos Piezas necesarias en este paso: Conjunto de árbol de transmisión Pasador cilíndrico Piezas necesarias en este paso:...
g021677 Figura 11 1. Placa de montaje 3. Contratuercas 2. Pernos Apriete los pernos a 92 – 113 N∙m. g023910 Figura 12 1. Pasador de bloqueo 2. Chaveta Conecte el árbol de transmisión al bastidor de Montaje del soplador de acoplamiento rápido deslizando el acoplamiento rápido sobre el eje (Figura...
los acoplamientos están libres de suciedad y cuello cuadrado (5/16" x 1¼") y 2 tuercas con residuos. arandela prensada. Conecte los acoplamientos de los manguitos Nota: No apriete todavía las contratuercas. hidráulicos del accesorio a los acoplamientos Posicione la placa del sensor según se muestra hidráulicos del Kit de hidráulica remota trasera Figura de la unidad de tracción.
El producto Controles Engrasado de la máquina Interruptor de elevación/bajada del accesorio delantero Piezas necesarias en este paso: Presione la parte delantera o trasera del interruptor Según nece- Grasa de litio de propósito general basculante para elevar o bajar el accesorio delantero sidad (Figura 16).
Joystick (opcional) Operación Nota: Todas las referencias a la orientación a la Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina izquierda y a la derecha se determinan desde la se determinan desde la posición normal del operador. posición normal del operador. Importante: No utilice la máquina sin tener colocado el protector del ventilador y el protector...
• Seguridad en las pendientes Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos de seguridad y pegatinas. Repare • Las pendientes son una de las principales causas o sustituya todos los dispositivos de seguridad de accidentes por pérdida de control y vuelcos, y sustituya todas las pegatinas ilegibles o que que pueden causar lesiones graves o la muerte.
• Nota: Mantenga todas las piezas de la máquina en Estos suplementos son necesarios para buenas condiciones de funcionamiento y todos los obtener el mismo nivel en toda la anchura del herrajes bien apretados. soplador. Coloque el número adecuado de espaciadores •...
Página 15
personas alejadas del orificio de la tobera y no dirija la descarga hacia otras personas. • No corra riesgos de lesionarse. Si una persona o un animal doméstico aparece de repente en o cerca de la zona de siega, pare la máquina. Una operación descuidada de la máquina, en combinación con el ángulo del terreno, los rebotes, o una colocación defectuosa de los protectores de...
La modificación de esta máquina de cualquier manera que pudiera afectar a la operación de la máquina, su rendimiento, durabilidad o uso, podría dar lugar a lesiones o a la muerte. Dicho uso podría invalidar la garantía de The Toro® g011557 Company. Figura 21...
Árbol de transmisión (Figura Retire la tapa para tener acceso a la caja de engranajes del soplador (Figura 23). Retire el tapón de verificación/llenado del lateral de la caja de engranajes (Figura 24). g022001 Figura 24 1. Tapón de 2. Tapón de vaciado g021633 Figura 22 verificación/llenado...
Nota: La correa debe desviarse 4,8 mm. Si la desviación no es la correcta, continúe con el paso siguiente. Si es correcta, siga usando la máquina. g023909 Figura 25 1. Abrazadera de la tobera 2. Distancia de 1,3 cm Limpieza de las guías de la tobera Limpie cualquier acumulación de hierba, suciedad y residuos de alrededor de y entre las guías de la tobera...
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.
Página 24
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.