Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ATR244
Controller / Regolatore / Controlador / Régulateur
User manual / Manuale d'uso /
Manual de instalación / Manuel utilisateur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pixsys ATR244-12ABC

  • Página 1 ATR244 Controller / Regolatore / Controlador / Régulateur User manual / Manuale d’uso / Manual de instalación / Manuel utilisateur...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety guidelines ................................8 Organization of safety notices ........................8 1.2 Safety Precautions ............................8 1.3 Precautions for safe use ..........................9 Environmental policy / WEEE ........................9 Model Identification ..............................10 Technical Data ................................10 General Features ............................10 3.2 Hardware Features ............................
  • Página 4 12 Access configuration ..............................33 12.1 Parameters list functioning ........................33 13 Table of configuration parameters ........................34 14 Alarm Intervention Modes ............................71 14.a Absolute or threshold alarm active over (par. 123 ) ............71 AL. 1 .F. Ab.uP.A. 14.b Absolute or threshold alarm active below (par. 123 ) ............
  • Página 5 8.7 Regolazione automatico / manuale del controllo % uscita ............94 8.8 Heater Break Alarm su CT (Trasformatore Amperometrico - solo ATR244-13ABC e 23xx-T) ..94 8.9 Funzionamento in doppia azione (caldo-freddo) ................95 8.10 Funzione LATCH ON ...........................96 8.11 Funzione Soft-Start ............................96 8.12 Ciclo pre-programmato..........................96 8.13 Funzione ritrasmissione su uscita analogica ..................
  • Página 6 5.1.j Salida relé Q1 ..........................163 5.1.k Salida relé Q2 (solo ATR244-12x) ....................163 5.1.l Salidas relé Q2 - Q3 (solo ATR244-13ABC e ATR244-23xx-T) ..........163 Funciones de los displays y pulsantes .........................164 Significado de las luces de estado (Led) ....................164 6.2 Pulsantes ..............................164 Modalidad doble entrada ............................165 Selección magnitud relacionada al comando y a las alarmas .............165 Setpoint remoto desde entrada analógica ..................165...
  • Página 7 Données techniques ..............................233 Caractéristiques générales ........................233 3.2 Caractéristiques Hardware ........................233 3.3 Caractéristiques Software ........................234 3.4 Mode de programmation ........................234 Dimensions et Installation .............................234 Raccordements électriques ...........................234 Plan des connexions ..........................235 5.1.a Alimentation ..........................235 5.1.b Entrée analogique AI1 ........................236 5.1.c Entrée analogique AI2 (seulement ATR244-23x)..............237 5.1.d Entrée CT (seulement ATR244-13ABC et 23xx-T) ..............237 5.1.e Entrées digitales..........................237 5.1.f Entrée sérielle (seulement ATR244-xxxxx-T) ................237...
  • Página 8: Safety Guidelines

    Help function. ATR244 relies on Pixsys flagship programming mode by NFC/RFID technology with dedicated App MyPixsys for Android devices (same already used for Pixsys signal converters and STR indicators) not requiring wirings and power supply, allowing quick set-up/updates on site.
  • Página 9: Precautions For Safe Use

    A malfunction in the Digital Controller may occasionally make control operations impossible or prevent alarm outputs, resulting in property damage. To maintain safety Warning! in the event of malfunction of the Digital Controller, take appropriate safety measures, such as installing a monitoring device on a separate line. Precautions for safe use Be sure to observe the following precautions to prevent operation failure, malfunction, or adverse affects on the performance and functions of the product.
  • Página 10: Model Identification

    1 analogue input + 2 relays 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 analogue output V/mA ATR244-12ABC-T 1 analogue input + 2 relays 2 A + 2 SSR / D.I. + 1 analogue output V/mA + RS485 ATR244-13ABC 1 analogue input + 3 relays 2 A + 2 SSR + 2 D.I.
  • Página 11: Software Features

    • Wiring of pins 1...8 on ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T or ATR244-13ABC: use crimped tube terminals or flexible/rigid copper wire with diameter 0.2 to 2.5 mm2 (min. AWG28, max. AWG12,...
  • Página 12: Wiring Diagram

    70°C). Cable stripping lenght 7 to 8 mm. • Wiring of pins 9...19 on ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T or ATR244-13ABC: use crimped tube terminals or flexible/rigid copper wire with diameter 0.2 to 1.5 mm2 (min. AWG28, max. AWG14, operating temperature: min. 70°C). Cable stripping lenght 6 to 7 mm.
  • Página 13: Analogue Input Ai1

    Analogue Input AI1 5.1.b ATR244-12x and ATR244-13 Shield/Schermo For thermocouples K, S, R, J, T, E, N, B. • Comply with polarity • For possible extensions, use compensated cable and terminals suitable for ATR244-23x the thermocouples used (compensated). Shield/Schermo • When shielded cable is used, it should be grounded at one side only. ATR244-12x and ATR244-13 Shield/Schermo Rosso...
  • Página 14: Analogue Input Ai2 (Only Atr244-23X)

    (PNP) (PNP) It is possible to put in parallel the digital inputs of different devices joining together the 0V pins (15). Serial inputs (only ATR244-xxxxx-T) 5.1.f ATR244-12ABC-T Shield/Schermo Modbus RS485 communication. RS485 RTU Slave with galvanic insulation. ATR244-23x It is recommended to use the twisted and shielded cable for communi- Shield/Schermo cations.
  • Página 15: Digital Outputs

    Digital outputs 5.1.g 12/13 ABC 12ABC-T Digital output PNP (including SSR) for command or alarm. DI/O1 Range 12 VDC/25 mA or 24 VDC/15mA selectable by parameter 282 (PNP) (PNP) DI/O2 DI/O2 v.out. (PNP) (PNP) (PNP) DI/O1 (PNP) Wire the positive control (+) of the solid state relay to the pin DO(x). Wire the negative control (-) of the solid state relay to the pin 0V.
  • Página 16: Display And Key Functions

    Display and Key Functions Normally displays the process. During the configuration 123. 4 AT R 2 4 4 phase, it displays the parameter being inserted. Normally displays the setpoint. During the configu- PRobe ration phase, it displays the parameter value being inserted.
  • Página 17: Dual Input Mode

    Dual input mode Each ATR401 model is provided with two analogue inputs: it is possible to do mathematic operations between 2 measured process values, correlating obtained result to the command or alarm outputs, or to give a process value as remote setpoint. It is also possible to use the controller for 2 independent control loops.
  • Página 18: Controller Functions

    Controller Functions Modification of main and alarm setpoint value Setpoint value can be modified from keyboard as follows: Press Display  Increases or decreases the main setpoint Value on display 2 changes.  value. Visualizes the other setpoints on display 1. Display 2 shows the setpoint type.
  • Página 19: Synchronized Tuning

    Synchronized tuning on parameter 73 or on parameter 98 sYNch. tun. 1 tun.2 This procedure has been conceived to calculate correct PID values on multi-zone systems, where each temperature is influenced by the adjacent zones. Writing on word modbus 1216 (for regulation loop 1) or 1217 (for regulation loop 2) the controller works as follows: Word value Action...
  • Página 20: Automatic / Manual Regulation For % Output Control

    • : If timer 2 is enabled (par. 331 different from ) , with digital input active, the timer t.2.run tmr.2 disab. is switched to RUN, otherwise is kept in STOP; • : If timer 2 is enabled (par. 331 different from ) , acting on the digital input, the t.2.s.e.
  • Página 21: Dual Action (Heating-Cooling)

    Dual Action (Heating-Cooling) ATR244 is suitable also for systems requiring a combined heating-cooling action. The command output has to be configured as PID for Heating (Par. 38 or Par. 57 ac.t. 1 ac.t.2 Heat greater than 0), and one of the alarms ( ) has to be P.b.
  • Página 22: Latch On Function

    8.10 LATCH ON Function For use with input and with linear input (0..10 V, 0..40 mV, 0/4..20 mA) it is possible to associate start pot. value of the scale (par. 4 or par. 21 ) to the minimum position of the sensor and value of the L.L.
  • Página 23: Retransmission Function On Analogue Output

    Maintenance time Mantenimento Setpoint 2 Cooling Cycle starts at each activation of the controller, Max Power Ra reddamento or via digital input if it is enabled for this type of Max Potenza Setpoint 1 functioning (parameters 231, 239, 247, 255 set as Rising gradient Gradiente di salita st./st.
  • Página 24: Serial Communication

    Serial communication ATR244-xxxxx-T is equipped with RS485 and can receive/broadcast data via serial communication using MODBUS RTU protocol. The device can only be configured as a Slave. This function enables the control of multiple controllers connected to a supervisory system / SCADA. Each controller responds to a Master query only if the query contains the same address as parameter (“Slave Address”).
  • Página 25 Modbus Read Reset Description address Write value Last character of the custom alarm message 2 First character of the custom alarm message 3 “u“ Last character of the custom alarm message 3 First character of the custom alarm message 4 “u“...
  • Página 26 Modbus Read Reset Description address Write value Outputs status (0=off, 1=on) Bit 0 = Q1 Bit 3 = DO1 1012 Bit 1 = Q2 Bit 4 = DO2 Bit 2 = Q3 Led status (0=OFF, 1=ON) Bit 0 = Led UP arrow Bit 6 = Led Bit 1 = Led C1 Bit 7 = Led point time 2...
  • Página 27 Modbus Read Reset Description address Write value Start/Stop 1214 0=controller in STOP R/W 0 1=controller in START Hold conversion ON/OFF 1215 0=Hold conversion OFF R/W 0 1=Hold conversion ON Tune management for regulation loop 1 With automatic Tune (par. 73 tun.
  • Página 28 Modbus Read Reset Description address Write value 1229 Cooling output percentage with regulation 2 in double loop (0-10000) 1230 Cooling output percentage with regulation 2 in double loop (0-1000) 1231 Cooling output percentage with regulation 2 in double loop (0-100) Command output manual reset for regulation loop 1: write 0 to reset the 1232 command output.
  • Página 29: Serial Compatibility With Atr243-21Abc-T

    Serial compatibility with ATR243-21ABC-T In existing plants where it is necessary to replace an ATR243-21ABC-T, it is possible to install a new ATR244-12ABC-T enabling the Modbus register’s compatibility. To enable the Modbus register’s compatibility with the ATR243, simply enter the password 0243.
  • Página 30 1006 Alarm 2 R/W EEPROM 1007 Alarm 3 R/W EEPROM 1008 Setpoint gradient EEPROM Relay status (0 = Off, 1 = On): Bit 0 = Relay Q1 1009 Bit 1 = Relay Q2 Bit 2 = Reserved Bit 3 = SSR 1010 Heating output percentage (0-10000) R/W 0...
  • Página 31: Reading And Configuration Through Nfc

    The controller ATR244 is supported by the App MyPixsys: using an ANDROID smartphone with NFC connection it is possible to program the device without using a dedicated equipment. The App allows to read, set and backup all parameters which are stored into the internal memory of Pixsys devices. Procedure: •...
  • Página 32: Configuration Through Memory Card

    maximum/decimals limits (for numeric parameters), included the text description (as per section n. 11 of the user manual). Once selected the chosen value, the related row will be updated and underlined into the tab “DATA” (hold down the line to cancel modifications). To download the new configuration on your device, select the third tab “WRITE”, place again the smartphone in contact with the controller and wait for the notification.
  • Página 33: Access Configuration

    Access configuration Press Display Display 1 shows , while display 2 PASS, for 3 sec. shows with the 1st digit flashing. 0000  Modify flashing digit and move to next Enter password  1234 digit with SET. Display 1 shows the first parameters to confirm group, display 2 shows the description.
  • Página 34: Table Of Configuration Parameters

    Table of configuration parameters GROUP A - - Analogue input 1 A. i n. 1 Sensor AI1 SEN. 1 Analogue input configuration / sensor AI1 selection Tc-K -260° C..1360° C. (Default) tc. k Tc-S -40° C..1760° C tc. s Tc-R -40°...
  • Página 35 Linear Input over Limits AI1 i.o.L. 1 If AI1 is a linear input, allows to the process to overpass the limits (parameters 4 and 5). Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. Offset Calibration AI1 o.cA. 1 AI1 Offset calibration. Value added/subtracted to the process value (ex: usually correcting the ambient temperature value).
  • Página 36 GROUP B - - Analogue input 2 A. i n.2 (only on ATR244-23XX-T) Sensor AI2 SEN.2 Analogue input configuration / sensor AI2 selection Disabled Disabled. (Default) diSab. Tc-K -260° C..1360° C. tc. k Tc-S -40° C..1760° C tc. s Tc-R -40°...
  • Página 37 Linear Input over Limits AI2 i.o.L.2 If AI2 is a linear input, allows to the process to overpass the limits (parameters 21 and 22). Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. Offset Calibration AI2 o.cA.2 AI2 Offset calibration. Value added/subtracted to the process value (ex: usually correcting the ambient temperature value).
  • Página 38 4.20.S.R. output sets the cooling action from 4 to 12mA and heating action from 12 to 20mA. Servo-valve command with open loop on Q2 and Q3 relays (not avaiable for -12xxx) c.VAL.c. ATR244-12ABC and ATR244-12ABC-T Command AL. 1 AL. 2 AL.
  • Página 39: Command Hysteresis

    Reserved rEs. Reserved parameter. Action type 1 Ac.t. 1 Action type to control process 1. Heating (N.A.) (Default) HEAt Cooling (N.C.) cooL Command Hysteresis 1 c.HY. 1 Hysteresis to control process 1 in ON/OFF. -9999..+9999 [digit ] (degrees.tenths for temperature sensors). Default 0.2. 1 p.
  • Página 40 Command Delay 1 c.de. 1 Command 1 delay (only in ON / OFF functioning). -60:00..60:00 mm:ss. Default: 00:00. Negative: delay when turning off output. Positive: delay when turning on output. Command Setpoint Protection 1 c.S.p. 1 Allows or not to modify command setpoint 1 value Modification allowed (Default) FrEE Protected...
  • Página 41 GROUP D - - Outputs and regul. Process 2 cmd.2 (only on ATR244-23XX-T) Command Output 2 c.ou.2 Selects the command output related to the process 2 NB: refer to the function/output table of parameter 35 to check which resources will remain c.ou.1 available after changing this parameter (eg: setting , it will no longer be possible to...
  • Página 42 Upper Limit Setpoint 2 U.L.S.2 Upper limit setpoint selectable for command setpoint 2. ] (degrees for temperature sensors). Default 1750. -9999..+30000 [digit 1 p. 74 Command Reset 2 c.re.2 Type of reset for command contact 2 (always automatic in P.I.D. functioning) Automatic Reset (Default) A.
  • Página 43 Automatic / Manual 2 a.ma.2 Enables the automatic/manual selection for command 2 Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. Enabled with memory En.Sto. Reserved rEs. Reserved parameter Reserved rEs. Reserved parameter Initial Value Setpoint 2 i.SP.2 Determines the initial value (at start) of setpoint 1 of command 2 when is selected on FR.iN.
  • Página 44 Proportional Band Centered 1 p.b.c. 1 Defines if the proportional band 1 must be centered or not on the setpoint. In double loop functioning (heating/cooling), always disabled. Disabled. Band under (heating) or over (cooling)(Default) diSab. Centered band Enab. Off Over Setpoint 1 o.o.s.
  • Página 45 Max Gap Tune 1 m.G.t. 1 Selects the max. process-setpoint gap beyond which the automatic tune recalculates PID parameters of process 1. 0-10000 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors). Default: 2.0 1 p. 74 Minimum Proportional Band 1 mn.p. 1 Selects the min.
  • Página 46 102 d.t. 2 Derivative Time 2 Derivative time for process 2 P.I.D. regulation (Normally ¼ of integral time). 0.0...1000.0 seconds (0.0 = derivative disabled), Default 0 103 d.b. 2 Dead Band 2 Dead band of process 2 P.I.D. 0...10000 [digit ] (degrees.tenths for temp.
  • Página 47 114 m.G.t.2 Max Gap Tune 2 Selects the max. process-setpoint gap beyond which the automatic tune recalculates PID parameters of process 2. 0-10000 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors). Default: 2.0 1 p. 74 115 mn.p.2 Minimum Proportional Band 2 Selects the min.
  • Página 48 Asymmetric band alarm (command setpoint + alarm setpoint 1 H and command a.bAnd setpoint - alarm setpoint 1 L). Auxiliary for job distribution on the command output. It cyclically replaces the c. aux command output for the time set on the parameter 134 .
  • Página 49 132 A. 1 .S.e. Alarm 1 State Error Alarm 1 output status in case of error. Open contact. Default open Closed contact. CLose 133 A. 1 .Ld. Alarm 1 Led Defines the status of the led in correspondence of the relevant output ON with open contact or DO switched off.
  • Página 50 Digital Input 4. Active when digital input 4 is active. d.i. 4 Heater Break Alarm and Overcurrent Alarm H.b.A. Asymmetric band alarm (command setpoint + alarm setpoint 2 H and command a.bAnd setpoint - alarm setpoint 2 L). Auxiliary for job distribution on the command output. It cyclically replaces the c.
  • Página 51 150 A.2.S.e. Alarm 2 State Error Alarm 2 output status in case of error If the alarm output is relay Contact or open valve. Default Contact or closed valve. open CLose If the alarm output is digital (SSR): Digital output OFF. Default Digital output ON.
  • Página 52 Digital Input 4. Active when digital input 4 is active. d.i. 4 Heater Break Alarm e Overcurrent Alarm H.b.A. Asymmetric band alarm (command setpoint + alarm setpoint 3 H and command a.bAnd setpoint - alarm setpoint 3 L). Auxiliary for job distribution on the command output. It cyclically replaces the c.
  • Página 53 168 A.3.S.e. Alarm 3 State Error Alarm 3 output status in case of error. If the alarm output is relay Contact or open valve. Default Contact or closed valve. open CLose If the alarm output is digital (SSR): Digital output OFF. Default Digital output ON.
  • Página 54 Related to timer 1 tMr.1 Related to timer 2 tMr.2 Related to both timers tMr.1.2 Remote. The alarm is enabled by the word 1238 rEM. Digital Input 1. Active when digital input 1 is active. d.i. 1 Digital Input 2. Active when digital input 2 is active. d.i.
  • Página 55 185 a. 4 .re. Alarm 4 Reset Alarm 4 contact reset type (always automatic if AL. 4.F . c. Aux Automatic reset (Default) A. rEs. Manual reset (manual reset by keyboard or by digital input) M. rEs. Stored manual reset (keeps the output status also after a power failure) M.rEs.S.
  • Página 56 setpoint, active under Status alarm (active in RUN/START) Cold actuator auxiliary (Cold action in double loop) cooL Probe error. Alarm active in case of sensor rupture. Prb.er. Related to timer 1 tMr.1 Related to timer 2 tMr.2 Related to both timers tMr.1.2 Remote.
  • Página 57 202 A.5.u.L. Alarm 5 Upper Limit Upper limit selectable for the alarm 5 setpoint. ] (degrees for temp. sensors). Default 1750. -9999..+30000 [digit 1 p. 74 203 a.5.re. Alarm 5 Reset Alarm 5 contact reset type (always automatic if AL.5.F . c.
  • Página 58 GROUP L - - Alarm 6 AL. 6 (only on ATR244-23XX-T) 213 AL.6.f. Alarm 6 Function Alarm 6 selection. Disabled (Default) diSab. Absolute Upper Activation. Absolute referred to the process, active over Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Absolute referred to the process, active under Ab.Lo.a.
  • Página 59 217 A.6.o.t. Alarm 6 Output Type Defines the output type if the alarm 6 is analogue. Output 0...10 V. Default 0.10 v Output 4...20 mA. 4.20ma 218 a.6.Hy. Alarm 6 Hysteresis Alarm 6 hysteresis -9999..+9999 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors). Default 0.5. 1 p.
  • Página 60: Digital Input

    227÷230 Reserved Parameters - Group L Reserved parameters - Group L GROUP M - - Digital input 1 d. i . 1 231 d. i . 1 .f. Digital Input 1 Function Digital input 1 functioning. Disabled (Default) diSab. 2 Setpoints Switch 2t.
  • Página 61 234 d. i . 1 .r. Digital Input 1 Reference Command Defines the resting contact of the digital input 1. Command 1 (Default) cmd. 1 Command 2 cmd. 2 Command 1 and 2 cmd.1.2 235÷238 Reserved Parameters - Group M Reserved parameters - Group M GROUP N - - Digital input 2...
  • Página 62 241 d. i .2.P. Digital Input 2 Process (only on ATR244-23XX-T) Select the size related to the digital input 2. Value read on input AI1. (Default) A.in.1 Value read on input AI2. A.in.2 Arithmetic average of the value read on inputs AI1 and AI2 [(AI1-AI2)/2]. MEAn Difference of the values read on inputs AI1 and AI2 (AI1-AI2).
  • Página 63 248 d. i .3.c. Digital Input 3 Contact Defines the resting contact of the digital input 3. Normally open (Default) n.open Normally closed n.cLos. 249 d. i .3.P. Digital Input 3 Process Select the size related to the digital input 3. Value read on input AI1.
  • Página 64 controller does not return to START automatically: for this operation, the user’s intervention is required. 256 d. i . 4 .c. Digital Input 4 Contact Defines the resting contact of the digital input 4. Normally open (Default) Normally closed n.open n.cLos.
  • Página 65 269 SS.ti. Soft-Start Time Max. Softstart duration: if the processs will not reach the threshold selected on par. SS.tH. within the selected time, the controller starts to regulate on setpoint. Disabled 00:00 hh:mm (Default: 00:15) 00:01-24:00 270 MA.ti. Maintenance Time Maintenance time for pre-programmed cycle.
  • Página 66 280 tMo.S. Timeout Selection Selects which display is switched off when Display Timout expires Display 1 disp .1 Display 2 (Default) disp .2 Display 1 and 2 dsp .1.2 Display 1, 2 and led d.1.2.Ld. 281 u.M.P.c. User Menu Pre-Programmed Cycle Allows to modify rising/falling gradient and rentention time form the user menu, in pre-pro- grammed cycle functioning.
  • Página 67: Current Transformer

    GROUP S - - Current transformer (only on ATR244-13ABC and 23xx-T) 287 ct F. Current Transformer Function Enables the C.T. input and selects the net frequency Disabled (Default) DiSab. 50 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 288 ct v. Current Transformer Value Selects the amperometric transformer full-scale Ampere (Default: 50)
  • Página 68 300 r. 1 . L.L. Retransmission 1 Lower Limit Retransmission 1 lower limit range (value related to 10 V or 0/4 mA). ] (degrees if temperature), Default: 0. -9999..+30000 [digit 1 p. 74 301 r. 1 . u.L. Retransmission 1 Upper Limit Retransmission 1 upper limit range 2 (value related to 10 V or 20 mA).
  • Página 69 21.5ma 313÷317 Reserved Parameters - Group U Reserved parameters - Group U GROUP V - - Serial ser. (not available on ATR244-12ABC) 318 sL.ad. Slave Address Selects slave address for serial communication. 1...254. Default: 247. 319 bd.rt. Baud Rate Selects baudrate for serial communication 1200 bit/s 1.2 k...
  • Página 70 GROUP W - - Timer timr 328 tmr. 1 Timer 1 Enabling Timer 1 Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. Enabled and active at start En.StA. 329 t.b.t. 1 Time Base Timer 1 Selects time base for timer 1 minutes.seconds (Default) mm.SS hours.minutes hh.MM...
  • Página 71: Alarm Intervention Modes

    Alarm Intervention Modes Absolute or threshold alarm active over (par. 123 14.a AL. 1 .F. Ab.uP.A. Alarm Spv Hysteresis parameter Absolute alarm active over.  > 0 Hysteresis value greater than “0” (Par. 128 > 0). a. 1 .HY Time Alarm output Hysteresis parameter ...
  • Página 72: Al. 1 .F. = Band)

    Band alarm (par. 123 = band) 14.e AL. 1 .F. Alarm Spv Hysteresis parameter  > 0 Command Spv Band alarm hysteresis value greater than “0” (Par. 128 > 0). a. 1 .HY Hysteresis parameter  > 0 Alarm Spv Time Alarm output Hysteresis parameter...
  • Página 73: Lower Deviation Alarm (Par. 123 = )

    Lower deviation alarm (par. 123 14.h AL. 1 .F. Lo.dev. Lower deviation alarm value of alarm setpoint greater than “0” and Command Spv Hysteresis parameter  > 0 hysteresis value greater than “0” (Par.128 > 0). A. 1 .HY. Alarm Spv NB: with hysteresis value less than “0”...
  • Página 74 Cause What to do E-08 Missing calibration Call assistance SYSTEM Error E- 10 Analogue input 2 disabled but used during Enable or disable it during configura- A. i n.2 a. i n.2 configuration. tion. disabled E-80 Tag rfid malfunctioning Call assistance rfid Error Notes / Updates...
  • Página 75 Table of configuration parameters GROUP A - A. i n. 1 - Analogue input 1 Sensor AI1 SEN. 1 Decimal Point 1 d.P. 1 Degree deGr. Lower Linear Input AI1 L.L. i . 1 Upper Linear Input AI1 u.L. i . 1 Potentiometer Value AI1 P.vA.
  • Página 76 GROUP D - cmd.2 - Outputs and regul. Process 2 (only on ATR244-23XX-T) Command Output 2 c.ou.2 Command Process 2 c.Pr.2 Remote Setpoint rEM.S. Action type 2 Ac.t.2 Command Hysteresis 2 c.HY.2 Lower Limit Setpoint 2 L.L.S.2 Upper Limit Setpoint 2 U.L.S.2 Command Reset 2 c.re.2...
  • Página 77 Off Deviation Threshold 2 o.d.t.2 Cycle Time 2 c.t. 2 Cooling Fluid 2 co.F.2 Proportional Band Multiplier 2 P.b.M.2 Overlap / Dead Band 2 o.d.b.2 Cooling Cycle Time 2 c.c.t.2 Lower Limit Output Percentage 2 L.L.P.2 Upper Limit Output Percentage 2 U.L.p.2 Max Gap Tune 2 m.G.t.2...
  • Página 78 Alarm 3 State Output A.3.5.o. Alarm 3 Output Type A.3.o.t. Alarm 3 Hysteresis a.3.Hy. Alarm 3 Lower Limit A.3.L.L Alarm 3 Upper Limit A.3.u.L. Alarm 3 Reset a.3.re. Alarm 3 State Error A.3.S.e. Alarm 3 Led A.3.Ld. Alarm 3 Delay a.3.de.
  • Página 79 Alarm 6 Hysteresis a.6.Hy. Alarm 6 Lower Limit A.6.L.L. Alarm 6 Upper Limit A.6.u.L. Alarm 6 Reset a.6.re. Alarm 6 State Error A.6.S.e. Reserved rES. Alarm 6 Delay a.6.de. Alarm 6 Setpoint Protection A.6.S.p. Alarm 6 Label A.6.Lb. 227÷230 Reserved Parameters - Group L GROUP M - d.
  • Página 80 L.L. Retransmission 2 Upper Limit r.2. u.L. Retransmission 2 State Error r.2.s.e. 313÷317 Reserved Parameters - Group U GROUP V - ser. - Serial (not available on ATR244-12ABC) Slave Address sL.ad. Baud Rate bd.rt. Serial Port Parameters s.p.p. Serial Delay se.de.
  • Página 81: Norme Di Sicurezza

    Viene introdotta la modalità di programmazione con tecnologia NFC/RFID tramite App per dispositivi Android, la medesima già in uso per la gamma Pixsys dei convertitori di segnale e di indicatori STR. Questa modalità consente di programmare lo strumento senza necessità di cablaggi e non richiede il collegamento del regolatore a sorgente di alimentazione, inoltre semplifica la programmazione sul campo e in mobilità.
  • Página 82: Precauzioni Per L'uso Sicuro

    Per i morsetti a vite dei relè e dell’alimentazione stringere le viti ad una coppia di Warning! serraggio pari a 0,51 Nm. Per gli altri morsetti la coppia è di 0,19 Nm. Un malfunzionamento nel controllore digitale può occasionalmente rendere impossibili le operazioni di controllo o bloccare le uscite di allarme, con conseguenti danni materiali.
  • Página 83: Identificazione Di Modello

    1 analogue input + 2 relays 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 analogue output V/mA ATR244-12ABC-T 1 analogue input + 2 relays 2 A + 2 SSR / D.I. + 1 analogue output V/mA + RS485 ATR244-13ABC 1 analogue input + 3 relays 2 A + 2 SSR + 2 D.I.
  • Página 84: Caratteristiche Software

    • Per cablare i morsetti 1...8 di ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T o ATR244-13ABC, utilizzare puntalini a tubetto crimpati o filo di rame flessibile o rigido di sezione compresa tra 0.2 e 2.5 mm2 (min.
  • Página 85: Schema Di Collegamento

    • Per cablare i morsetti 9...19 di ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T o ATR244-13ABC, utilizzare puntalini a tubetto crimpati o filo di rame flessibile o rigido di sezione compresa tra 0.2 e 1.5 mm2 (min. AWG28, max. AWG14, temperatura operativa: min. 70°C). La lunghezza di spelatura è compresa tra 6 e 7 mm.
  • Página 86: Ingresso Analogico Ai1

    Ingresso analogico AI1 5.1.b ATR244-12x e ATR244-13 Shield/Schermo Per termocoppie K, S, R, J, T, E, N, B. • Rispettare la polarità. • Per eventuali prolunghe utilizzare cavo compensato e morsetti adatti alla ATR244-23x termocoppia utilizzata (compensati). • Quando si usa cavo schermato, lo schermo deve essere collegato a terra Shield/Schermo ad una sola estremità.
  • Página 87: Ingresso Analogico Ai2 (Solo Atr244-23X)

    Ingresso analogico AI2 (solo ATR244-23x) 5.1.c Per termocoppie K, S, R, J, T, E, N, B. • Rispettare la polarità. Shield/Schermo • Per eventuali prolunghe utilizzare cavo compensato e morsetti adatti alla termocoppia utilizzata (compensati). • Quando si usa cavo schermato, lo schermo deve essere collegato a terra ad una sola estremità.
  • Página 88: Ingresso Seriale (Solo Atr244-Xxxxx-T)

    Ingresso seriale (solo ATR244-xxxxx-T) 5.1.f ATR244-12ABC-T Shield/Schermo Comunicazione RS485 Modbus RS485 RTU Slave con isolamento galvanico. ATR244-23x Si raccomanda l'utilizzo di un cavo twistato e schermato per comunica- Shield/Schermo zioni. RS485 Uscite digitali 5.1.g 12/13 ABC 12ABC-T Uscita digitale PNP (inclusa la modalità SSR) per comando o allarme.
  • Página 89: Uscite Relè Q2 - Q3 (Solo Atr244-13Abc E Atr244-23Xx-T)

    Uscite relè Q2 - Q3 (solo ATR244-13ABC e ATR244-23xx-T) 5.1.l Portata contatti 2 A / 250 VAC per carichi resistivi. 2A 230V Resistive Vedi grafico sottostante Electrical endurance Q1, Q2 e Q3: 2 A, 250 VAC, carico resistivo, 105 operazioni. 20/2 A, 250 VAC, cosφ...
  • Página 90: Tasti

    Tasti • Incrementa il setpoint principale.  • In fase di configurazione consente di scorrere i parametri o i gruppi di parametri. • Incrementa i setpoint. • Decrementa il setpoint principale.  • In fase di configurazione consente di scorrere i parametri o i gruppi di parametri. •...
  • Página 91: Setpoint Remoto Da Ingresso Analogico

    Setpoint remoto da ingresso analogico È possibile abilitare la funzione di setpoint remoto impostando su par. 56 enab. en.tst. rem.s. Il setpoint di comando viene letto sul secondo AT R 2 4 4 Remote Setpoint ingresso analogico AI2: su par. 55 c.pr.2 Control loop impostare...
  • Página 92: Tuning Once

    Dopo aver selezionato sul parametro 73 , o sul parametro 98 , la procedura può essere Manu. tun. 1 tun.2 attivata in tre modi: • Lancio del Tuning da tastiera: Premere il tasto finchè il display 2 non visualizza la scritta con il display 1 su e poi tunE...
  • Página 93: Funzioni Da Ingresso Digitale

    Funzioni da Ingresso digitale L’ATR244 integra alcune funzionalità relative agli ingressi digitali, che possono essere abilitati utilizzando i parametri 231 , 239 , 247 e 255 d. i . 1 .F. d. i .2.F. d. i .3.F. d. i . 4 .F. : cambio setpoint a due soglie: con ingresso digitale attivo l’ATR244 regola su SET2, altrimenti •...
  • Página 94: Regolazione Automatico / Manuale Del Controllo % Uscita

    Regolazione automatico / manuale del controllo % uscita Questa funzione permette di passare dal funzionamento automatico al comando manuale della percentuale dell’uscita. Con il parametro 48 (per il loop di regolazione 1) o il parametro 67 (per il loop di regolazione A.ma.
  • Página 95: Funzionamento In Doppia Azione (Caldo-Freddo)

    Funzionamento in doppia azione (caldo-freddo) L’ATR244 è adatto alla regolazione anche su impianti che prevedano un’azione combinata caldo-freddo. L’uscita di comando deve essere configurata in PID caldo (Par. 38 o Par. 57 ac.t. 1 ac.t.2 Heat P.b. 1 maggiore di 0), e uno degli allarmi ( oppure ) deve essere P.b.
  • Página 96: Funzione Latch On

    8.10 Funzione LATCH ON Per l’impiego con ingresso e con ingressi normalizzati (0..10 V, 0..40 mV, 0/4..20 mA) è possibile pot. associare il valore di inizio scala (parametro 4 o parametro 21 ) alla posizione di minimo del L.L. i . 1 L.L.
  • Página 97: Funzione Ritrasmissione Su Uscita Analogica

    Maintenance time Mantenimento Setpoint 2 Lo Start del ciclo avviene al ogni accensione dello Cooling Max Power Ra reddamento strumento, oppure da ingresso digitale se risulta Max Potenza abilitato questo tipo di funzionamento (parametri Setpoint 1 Rising gradient 231, 239, 247, 255 impostati come oppure st./st.
  • Página 98: Comunicazione Seriale

    Comunicazione Seriale L’ATR244-xxxxx-T è dotato di seriale RS485 e può ricevere/trasmettere dati tramite protocollo MODBUS RTU. Il dispositivo può essere configurato solo come Slave. Questa funzione permette il controllo di più regolatori collegati ad un sistema di supervisione/SCADA. Ogni strumento risponderà ad un’interrogazione del Master solo se questa contiene l’indirizzo uguale a quello contenuto nel parametro 318 (“Slave Address”).
  • Página 99 Modbus Read Reset Descrizione address Write value Ultimo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 2 Primo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 3 “u“ Ultimo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 3 Primo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 4 “u“ Ultimo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 4 Primo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 5 “u“...
  • Página 100 Modbus Read Reset Descrizione address Write value Stato uscite (0=off, 1=on) Bit 0 = Q1 Bit 3 = DO1 1012 Bit 1 = Q2 Bit 4 = DO2 Bit 2 = Q3 Stato led (0=spento, 1=acceso) Bit 0 = Led freccia su Bit 6 = Led Bit 1 = Led C1 Bit 7 = Led punto tempo 2...
  • Página 101 Modbus Read Reset Descrizione address Write value Start/Stop 1214 0=regolatore in STOP R/W 0 1=regolatore in START Hold conversion ON/OFF 1215 0=Hold conversion OFF R/W 0 1=Hold conversion ON Gestione Tune per loop di regolazione 1 Con Tune automatico (par. 73 tun.
  • Página 102 Modbus Read Reset Descrizione address Write value 1230 Percentuale uscita freddo con regolazione 2 in doppio loop (0-1000) 1231 Percentuale uscita freddo con regolazione 2 in doppio loop (0-100) Riarmo manuale uscita di comando per loop di regolazione 1: scrivere 0 1232 per riarmare l’uscita di comando.
  • Página 103: Compatibilità Seriale Con Atr243-21Abc-T

    Compatibilità seriale con ATR243-21ABC-T Negli impianti esistenti dove è necessaria la sostituzione di un ATR243-21ABC-T, è possibile installare un nuovo ATR244-12ABC-T abilitando la compatibilità dei registri Modbus. Per abilitare la compatibilità dei registri Modbus con l’ATR243 è sufficiente inserire la password 0243.
  • Página 104 1008 Setpoint gradiente EEPROM Stato rele (0 = Off, 1 = On): Bit 0 = Rele Q1 1009 Bit 1 = Rele Q2 Bit 2 = Riservato Bit 3 = SSR 1010 Percentuale uscita caldo (0-10000) R/W 0 1011 Percentuale uscita freddo (0-10000) Stato allarmi (0 = Assente, 1 = Presente) 1012 Bit 0 = Allarme 1...
  • Página 105: Lettura E Configurazione Via Nfc

    1102 Setpoint 2 con selezione del punto decimale R/W EEPROM 1103 Setpoint 3 con selezione del punto decimale R/W EEPROM 1104 Setpoint 4 con selezione del punto decimale R/W EEPROM 1105 Allarme 1 con selezione del punto decimale R/W EEPROM 1106 Allarme 2 con selezione del punto decimale R/W EEPROM...
  • Página 106: Configurazione Tramite Memory Card

    visualizzazione dettagliata delle opzioni disponili (in caso di parametri a scelta multipla) o dei limiti di minimo/massimo/decimali (per parametri numerici) , inclusa la descrizione testuale (come da sezione 11 del manuale). Una volta impostato il valore desiderato, la relativa riga verrà aggiornata ed evidenziata nella scheda DATA (tener premuto sopra la riga per annullare le modifiche).
  • Página 107: Accesso Alla Configurazione

    Accesso alla configurazione Premere Effetto Eseguire Sul display 1 compare , mentre sul PASS, display 2 compare con la prima 0000 per 3 secondi cifra lampeggiante.  Si modifica la cifra lampeggiante si Inserire la password  1234 passa alla successiva con il tasto SET. Su display 1 compare il primo gruppo di per conferma parametri e sul secondo la descrizione.
  • Página 108: Ingresso Analogico

    Tabella parametri di configurazione GRUPPO A - - Ingresso analogico 1 A. i n. 1 Sensor AI1 SEN. 1 Configurazione ingresso analogico / selezione sensore AI1 Tc-K -260° C..1360° C. (Default) tc. k Tc-S -40° C..1760° C tc. s Tc-R -40°...
  • Página 109 Potentiometer Value AI1 P.vA. 1 Selezione il valore del potenziometro collegato su AI1 1..150 kohm. Default: 10kohm Linear Input over Limits AI1 i.o.L. 1 Se AI1 è un ingresso lineare, permette al processo di superare i limiti (parametri 4 e 5). Disabilitato (Default) diSab.
  • Página 110 GRUPPO B - - Ingresso analogico 2 A. i n.2 (solo su ATR244-23XX-T) Sensor AI2 SEN.2 Configurazione ingresso analogico/selezione sensore AI2 Disabled Disabilitato. (Default) diSab. Tc-K -260 °C..1360 °C. tc. k Tc-S -40 °C..1760 °C tc. s Tc-R -40 °C..1760 °C tc.
  • Página 111 Linear Input over Limits AI2 i.o.L.2 Se AI2 è un ingresso lineare, permette al processo di superare i limiti (parametri 21 e 22). Disabilitato (Default) diSab. Abilitato Enab. Offset Calibration AI2 o.cA.2 Calibrazione offset AI2. Valore che si somma o sottrae al processo visualizzato (es: normalmente corregge il valore di temperatura ambiente).
  • Página 112 4.20.S.R. analogica regola il freddo da 4 a 12mA e il caldo da 12 a 20mA. Comando servo-valvola a loop aperto su relè Q2 e Q3 (non disponibile per -12xxx). c.VAL.c. ATR244-12ABC e ATR244-12ABC-T Comando AL. 1 AL. 2 AL. 3 AL.
  • Página 113: Command Hysteresis

    Reserved rEs. Parametro riservato. Action type 1 Ac.t. 1 Tipo di azione per il controllo del processo 1. Caldo (N.A.) (Default) HEAt Freddo (N.C.) cooL Command Hysteresis 1 c.HY. 1 Isteresi per il controllo del processo 1 in funzionamento ON/OFF. -9999..+9999 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura).
  • Página 114 Command Delay 1 c.de. 1 Ritardo comando 1 (solo in funzionamento ON / OFF). -60:00..60:00 mm:ss. Default: 00:00. Valore negativo: ritardo in fase di spegnimento dell’uscita. Valore positivo: ritardo in fase di accensione dell’uscita. Command Setpoint Protection 1 c.S.p. 1 Consente o meno di variare il valore del setpoint di comando 1 Modificabile dall’utente (Default) FrEE...
  • Página 115 GRUPPO D - - Uscite e regolaz. Processo 2 cmd.2 (solo su ATR244-23XX-T) Command Output 2 c.ou.2 Seleziona l’uscita di comando relativa al processo 2. NB: fare riferimento alla tabella funzioni/uscite del parametro 35 per verificare quali risorse c.ou.1 resteranno disponibili dopo la modifica di questo parametro (es: impostando come c.ou.2 C.SSR...
  • Página 116 Upper Limit Setpoint 2 U.L.S.2 Limite superiore impostabile per il setpoint di comando 2. ] (gradi per sensori di temperatura). Default 1750. -9999..+30000 [digit 1 p. 149 Command Reset 2 c.re.2 Tipo di riarmo del contatto di comando 2(sempre automatico in funzionamento PID). Riarmo automatico (Default) A.
  • Página 117 Valve Time 2 vA.t.2 Tempo valvola correlata al comando 2 (dichiarato dal produttore della valvola) 1..300 secondi. Default: 60. Automatic / Manual 2 a.ma.2 Abilita la selezione automatico/manuale per il comando 2 Disabilitato (Default) diSab. Abilitato Enab. Abilitato con memoria En.Sto.
  • Página 118 Proportional Band Centered 1 p.b.c. 1 Definisce se la banda proporzionale 1 dev’essere centrata o meno sul setpoint. In funzionamento doppio loop (caldo/freddo) è sempre disabilitata (non centrata). Disabilitata. Banda sotto (caldo) o sopra (freddo) (Default) diSab. Banda centrata Enab. Off Over Setpoint 1 o.o.s.
  • Página 119 Max Gap Tune 1 m.G.t. 1 Imposta lo scostamento massimo processo-setpoint oltre il quale il tune automatico ricalcola i parametri PID del processo 1. 0-10000 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default: 2.0 1 p. 149 Minimum Proportional Band 1 mn.p.
  • Página 120 102 d.t. 2 Derivative Time 2 Tempo derivativo per la regolazione PID del processo 2 (normalmente ¼ del tempo integrale). 0.0..1000.0 secondi (0.0 = derivativo disabilitato), Default 0 103 d.b. 2 Dead Band 2 Banda morta relativa al PID del processo 2. 0..10000 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura) (Default: 0) 1 p.
  • Página 121 113 U.L.p.2 Upper Limit Output Percentage 2 Seleziona il valore max. per la percentuale dell’uscita di comando 2. 0%..100%, Default: 100%. 114 m.G.t.2 Max Gap Tune 2 Imposta lo scostamento massimo processo-setpoint oltre il quale il tune automatico ricalcola i parametri PID del processo 2.
  • Página 122 GRUPPO G - - ALLARME 1 AL. 1 123 AL. 1 .f. Alarm 1 Function Seleziona il tipo di allarme 1. Disabled (Default) diSab. Absolute Upper Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sopra Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sotto Ab.Lo.a.
  • Página 123: Allarme Di Banda

    128 a. 1 .Hy. Alarm 1 Hysteresis Isteresi allarme 1. -9999..+9999 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default 0.5. 1 p. 149 129 A. 1 .L.L. Alarm 1 Lower Limit Limite inferiore impostabile per il setpoint di allarme 1. -9999..+30000 [digit ] (gradi per sensori di temperatura).
  • Página 124 GRUPPO H - - Allarme 2 AL. 2 141 AL.2.f. Alarm 2 Function Selezione allarme 2. Disabled (Default) diSab. Absolute Upper Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sopra Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sotto Ab.Lo.a. Allarme di banda (setpoint di comando ±...
  • Página 125 145 rEs. Reserved Parametro riservato. 146 a.2.Hy. Alarm 2 Hysteresis Isteresi allarme 2. ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default 0.5. -9999..+9999 [digit 1 p. 149 147 A.2.L.L. Alarm 2 Lower Limit Limite inferiore impostabile per il setpoint di allarme 2. -9999..+30000 [digit ] (gradi per sensori di temperatura).
  • Página 126 155÷158 Reserved Parameters - Group H Parametri riservati - Gruppo H. GRUPPO I - - Allarme 3 AL. 3 159 AL.3.f. Alarm 3 Function Selezione allarme 3. Disabled (Default) diSab. Absolute Upper Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sopra Ab.up .A. Absolute Lower Activation.
  • Página 127 162 A.3.5.o. Alarm 3 State Output Contatto uscita allarme 3 e tipo intervento. (N.O. Start) Norm. aperto, operativo dallo start (Default) n.o. St. (N.C. Start) Norm. chiuso, operativo dallo start n.c. St. (N.O. Threshold) operativo al raggiungimento dell’allarme 2 p. 149 n.o.
  • Página 128 170 a.3.de. Alarm 3 Delay Ritardo allarme 3. ). Default: 00:00. -60:00..60:00 mm:ss (hh:mm se AL.3.F . c. aux Valore negativo: ritardo in fase di uscita dallo stato di allarme. Valore positivo: ritardo in fase di entrata nello stato di allarme 171 A.3.S.p.
  • Página 129 178 A. 4 .Pr. Alarm 4 Process (solo su ATR244-23XX-T) Seleziona la grandezza correlata all’allarme 4. Valore letto sull’ingresso AI1. (Default) A.in.1 Valore letto sull’ingresso AI2. A.in.2 Media aritmetica dei valori letti sugli ingressi AI1 e AI2 [(AI1+AI2)/2]. MEAn Differenza dei valori letti sugli ingressi AI1 e AI2 (AI1-AI2). diFF .
  • Página 130 186 A. 4 .S.e. Alarm 4 State Error Stato dell’uscita dell’allarme 4 in caso di errore. Se l’uscita dell’allarme è digitale (SSR): Uscita digitale spenta. Default Uscita digitale accesa. Se l’uscita dell’allarme è 0-10V: 0 V. Default 10 V. 10 v Se l’uscita dell’allarme è...
  • Página 131 GRUPPO K - - Allarme 5 AL. 5 (solo su ATR244-13ABC e ATR244-23XX-T) 195 AL.5.f. Alarm 5 Function Selezione allarme 5. Disabled (Default) diSab. Absolute Upper Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sopra Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Assoluto riferito al processo; attivo sotto Ab.Lo.a.
  • Página 132 199 A.5.o.t. Alarm 5 Output Type Definisci la tipologia di uscita, qualora l’allarme 5 fosse di tipo analogico. Uscita 0..10 V. Default 0.10 v Uscita 4..20 mA. 4.20ma 200 a.5.Hy. Alarm 5 Hysteresis Isteresi allarme 5. -9999..+9999 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default 0.5. 1 p.
  • Página 133 208 A.5.Lb. Alarm 5 Label Imposta il messaggio da visualizzare in caso di intervento dell’allarme 5. Disabilitato. (Default) disab. Messaggio 1 (Vedi tabella paragrafo 14.1) ... Lb. 01 Messaggio 20 (Vedi tabella paragrafo 14.1) Lb. 20 Messaggio personalizzato (modificabile dall’utente attraverso l’App o via modbus) user.l.
  • Página 134 216 A.6.5.o. Alarm 6 State Output Contatto uscita allarme 6 e tipo intervento. (N.O. Start) Norm. aperto, operativo dallo start (Default) n.o. St. (N.C. Start) Norm. chiuso, operativo dallo start n.c. St. (N.O. Threshold) operativo al raggiungimento dell’allarme 2 p. 149 n.o.
  • Página 135: Ingresso Digitale

    225 A.6.S.p. Alarm 6 Setpoint Protection Consente o meno di variare il valore del setpoint dell’ allarme 6. Modificabile dall’utente (Default) FrEE Protetto Lock Protetto e non visualizzato HidE 226 A.6.Lb. Alarm 6 Label Imposta il messaggio da visualizzare in caso di intervento dell’allarme 6 Disabilitato.
  • Página 136 233 d. i . 1 .P. Digital Input 1 Process (solo su ATR244-23XX-T) Seleziona la grandezza correlata all’ingresso digitale 1. Valore letto sull’ingresso AI1. (Default) A.in.1 Valore letto sull’ingresso AI2. A.in.2 Media aritmetica dei valori letti sugli ingressi AI1 e AI2 [(AI1+AI2)/2]. MEAn Differenza dei valori letti sugli ingressi AI1 e AI2 (AI1-AI2).
  • Página 137 240 d. i .2.c. Digital Input 2 Contact Definisce il contatto a riposo dell’ ingresso digitale 2. Normalmente aperto (Default) n.open Normalmente chiuso n.cLos. 241 d. i .2.P. Digital Input 2 Process (solo su ATR244-23XX-T) Seleziona la grandezza correlata all’ingresso digitale 2. Valore letto sull’ingresso AI1.
  • Página 138 non torna in START automaticamente: per questa operazione è richiesto l’intervento dell’utente. 248 d. i .3.c. Digital Input 3 Contact Definisce il contatto a riposo dell’ ingresso digitale 3. Normalmente aperto (Default) n.open Normalmente chiuso n.cLos. 249 d. i .3.P. Digital Input 3 Process Seleziona la grandezza correlata all’ingresso digitale 3.
  • Página 139 Remote setpoint enabling. Enables Remote setpoint with activated D.I. Local setpoint rem.s.e. with deactivated D.I. (remote setpoint must be enabled on parameter 56 rem.s. External alarm. Il regolatore va in STOP e gli allarmi vengono disattivati. Il regolatore ext.al. non torna in START automaticamente: per questa operazione è richiesto l’intervento dell’utente.
  • Página 140 268 SS.tH. Soft-Start Threshold Soglia sotto la quale si attiva la funzione di soft-start percentuale, in accensione. -9999..30000 [digit ] (gradi.decimo per sensori di temperatura) (Default: 1000) 1 p. 149 269 SS.ti. Soft-Start Time Durata massima del soft-start: se il processo non raggiunge la soglia inserita nel par. entro SS.
  • Página 141 279 tMo.d. Timeout Display Determina il tempo di accensione del display Disabled. Display sempre acceso (Default) diSab. 15 secondi 1S S 1 minuto 1 Min 5 minuti 5 Min 10 minuti 10Min 30 minuti 30Min 1 ora 280 tMo.S. Timeout Selection Selezione quale display viene spento allo scadere del Timeout Display Display 1 disp .1...
  • Página 142: Current Transformer

    286 s.k.s.f. Set Key Special Functions Assegna delle funzioni speciali al tasto SET. Per eseguire la funzione il tasto dev’essere premuto per 1 secondo. Le selezioni non sono disponibili per le versionei 2t.swi. 3t.swi. 4t.swi. a.i. 0 con doppio ingresso analogico (ATR244-23A-T e ATR244-23BC-T) Nessuna funzione speciale legata al tasto SET.
  • Página 143 GRUPPO T - - Retransmission 1 a.o. 1 298 rtM. 1 Retransmission 1 Ritrasmissione per uscita AO1. I parametri 300 e 301 definiscono il limite inferiore e superiore della scala di funzionamento. Disabled (Default) diSab. Command 1 setpoint c.1.SPv Alarm 1 setpoint AL.
  • Página 144 Reserved Parameters - Group U Parametri riservati - Gruppo U GRUPPO V - - Seriale ser. (non disponibile su ATR244-12ABC) 318 sL.ad. Slave Address Seleziona l’indirizzo dello slave per la comunicazione seriale. 1..254. Default: 247. 144 - ATR244 - Manuale d’uso...
  • Página 145 319 bd.rt. Baud Rate Seleziona il baud rate per la comunicazione seriale. 1200 bit/s 1.2 k 2400 bit/s 2. 4 k 4800 bit/s 4.8 k 9600 bit/s 9.6 k 19200 bit/s (Default) 19.2 k 28800 bit/s 28.8 k 38400 bit/s 38.
  • Página 146: Modi D'intervento Allarme

    331 tmr.2 Timer 2 Abilitazione Timer 2. Disabilitato (Default) diSab. Abilitato Enab. Abilitato e attivo allo start En.StA. 332 t.b.t.2 Time Base Timer 2 Seleziona la base tempi per il timer 2. minuti.secondi (Default) mm.SS ore.minuti hh.MM 333 a.tm.2 Action Timer 2 Seleziona il tipo di azione eseguita dal timer 2 da associare ad un allarme.
  • Página 147: Ab.c.u.a. )

    Alarm Spv Hysteresis parameter Allarme assoluto attivo sotto. Valore di isteresi minore di “0” (Par. 128  < 0 < 0). a. 1 .HY Time Alarm output Allarme assoluto o allarme di soglia riferito al setpoint di comando attivo sopra (par. 123 14.c AL.
  • Página 148: Al. 1 .F. = A.band)

    Allarme di banda asimmetrica (par. 123 = A.band) 14.f AL. 1 .F. Alarm Spv H Hysteresis parameter  > 0 Command Spv Allarme di banda asimmetrica valore di isteresi maggiore di “0” (Par. Hysteresis parameter > 0).  > 0 a.
  • Página 149: Label Allarmi

    14.1 Label allarmi Selezionando un valore da 1 a 20 sui parametri 136 , 154 , 172 , 190 , 208 A.1.Lb. A.2.Lb. A.3.Lb. A. 4.Lb. e 226 in caso di allarme il display 2 visualizzarà uno dei seguenti messaggi: A.5.Lb.
  • Página 150 Tabella parametri di configurazione GRUPPO A - A. i n. 1 - Ingresso analogico 1 Sensor AI1 SEN. 1 Decimal Point 1 d.P. 1 Degree deGr. Lower Linear Input AI1 L.L. i . 1 Upper Linear Input AI1 u.L. i . 1 Potentiometer Value AI1 P.vA.
  • Página 151 GRUPPO D - cmd.2 - Uscite e regolaz. Processo 2 (solo su ATR244-23XX-T) Command Output 2 c.ou.2 Command Process 2 c.Pr.2 Remote Setpoint rEM.S. Action type 2 Ac.t.2 Command Hysteresis 2 c.HY.2 Lower Limit Setpoint 2 L.L.S.2 Upper Limit Setpoint 2 U.L.S.2 Command Reset 2 c.re.2...
  • Página 152 Off Deviation Threshold 2 o.d.t.2 Cycle Time 2 c.t. 2 Cooling Fluid 2 co.F.2 Proportional Band Multiplier 2 P.b.M.2 Overlap / Dead Band 2 o.d.b.2 Cooling Cycle Time 2 c.c.t.2 Lower Limit Output Percentage 2 L.L.P.2 Upper Limit Output Percentage 2 U.L.p.2 Max Gap Tune 2 m.G.t.2...
  • Página 153 Alarm 3 State Output A.3.5.o. Alarm 3 Output Type A.3.o.t. Alarm 3 Hysteresis a.3.Hy. Alarm 3 Lower Limit A.3.L.L Alarm 3 Upper Limit A.3.u.L. Alarm 3 Reset a.3.re. Alarm 3 State Error A.3.S.e. Alarm 3 Led A.3.Ld. Alarm 3 Delay a.3.de.
  • Página 154 Alarm 6 Hysteresis a.6.Hy. Alarm 6 Lower Limit A.6.L.L. Alarm 6 Upper Limit A.6.u.L. Alarm 6 Reset a.6.re. Alarm 6 State Error A.6.S.e. Reserved rES. Alarm 6 Delay a.6.de. Alarm 6 Setpoint Protection A.6.S.p. Alarm 6 Label A.6.Lb. 227÷230 Reserved Parameters - Group L GRUPPO M - d.
  • Página 155 L.L. Retransmission 2 Upper Limit r.2. u.L. Retransmission 2 State Error r.2.s.e. 313÷317 Reserved Parameters - Group U GRUPPO V - ser. - Seriale (non disponibile su ATR244-12ABC) Slave Address sL.ad. Baud Rate bd.rt. Serial Port Parameters s.p.p. Serial Delay se.de.
  • Página 156: Introducción

    Introducción Este regulador se distingue por una espectacular pantalla de dígitos blancos y grandes de alto rendimiento que garantizan una excelente legibilidad y aumenta la información que puede ser usada por el operador, además de una útil función de ayuda con desplazamiento del mensaje. Incorpora un moderno modo de programación con tecnología NFC / RFID a través de una app para dispositivos Android, la misma app ya en uso para la gama de convertidores de señal e indicadores.
  • Página 157: Nota De Seguridad

    Nota de seguridad Este prod. está clasificado como equipo de control de procesos de tipo panel frontal. Peligro Si los relés de salida se usan más allá de su vida útil, es posible que ocasionalmente se derritan o se quemen los contactos. Peligro Considere siempre las condiciones de aplicación y utilice los relés de salida dentro de su carga nominal y esperanza de vida eléctrica.
  • Página 158: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De Residuos / Directiva Weee

    1 entrada analógica + 2 relés 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 salida analógica V/mA ATR244-12ABC-T 1 entrada analógica + 2 relés 2 A + 2 SSR / D.I. + 1 salida analógica V/mA + RS485 ATR244-13ABC 1 entrada analógica + 3 relés 2 A + 2 SSR + 2 D.I.
  • Página 159: Características Software

    ..ver párrafo software LabSoftview ..consulte la sección “Descargar” del sitio web www.pixsys.net ..descargando la aplicación de Google Play Store®, consulte el párrafo Cuando es interrogado por un lector que admita el protocolo NFC-V, el dispositivo debe considerarse como una VICC (Tarjeta de Acopla- Aplicación MyPixsys...
  • Página 160: Esquema De Conexión

    NI100 NI100 NI100 NI100 (Rear view) (Rear view) Alimentación 5.1.a Para ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T y ATR244-13ABC SUPPLY 24...230 Alimentación switching multirango 24..230 VAC/dc ±15% 50/60 Hz - 6 Watt/VA. Vac/dc Aislamiento galvánico (sobre todas las versiones). Para ATR244-23A-T SUPPLY Alimentación switching 24 VAC/dc ±15% 50/60 Hz - 6 Watt/VA.
  • Página 161: Entrada Analógica Ai1

    Entrada analógica AI1 5.1.b ATR244-12x e ATR244-13 Shield/Schermo Para termopares K, S, R, J, T, E, N, B. • Respetar la polaridad. • Para eventual prolungación utilizar cable compensado y bornes ATR244-23x compatibles con la termopar utilizada (compensados) • Cuando se usa el cable apantallado, debe estar conectada a tierra a una Shield/Schermo sola extremidad.
  • Página 162: Entrada Analógica Ai2 (Solo Atr244-23X)

    Entrada analógica AI2 (solo ATR244-23x) 5.1.c Para termopares K, S, R, J, T, E, N, B. • Respetar la polaridad. Shield/Schermo • Para eventual prolungación utilizar cable compensado y bornes compatibles con la termopar utilizada (compensados). • Cuando se usa el cable apantallado, debe estar conectada a tierra una sola extremidad.
  • Página 163: Entrada Serial (Solo Atr244-Xxxxx-T)

    Entrada serial (solo ATR244-xxxxx-T) 5.1.f ATR244-12ABC-T Shield/Schermo RS485 Comunicación RS485 Modbus RTU Slave con aislamiento galvánico. ATR244-23x Se aconseja el uso de cable twist y apantallado para la comunicación. Shield/Schermo RS485 Salidas digitales 5.1.g 12/13 ABC 12ABC-T Salida digital PNP (incluido el modo SSR) para comando o alarmas.
  • Página 164: Funciones De Los Displays Y Pulsantes

    Resistencia eléctrica Q1, Q2 e Q3: 2 A, 250 VAC, carga resistiva, 105 operaciones. 20/2 A, 250 VAC, cosφ = 0.3, 105 operaciones. Funciones de los displays y pulsantes Normalmente visualiza el proceso. En fase de 123. 4 AT R 2 4 4 configuración visualiza el grupo de parámetros o el parámetro en ingreso.
  • Página 165: Modalidad Doble Entrada

    • Encendido durante la fase incremental del ciclo pre-programado; • Encendido durante la fase decremental del ciclo pre-programado; • Encendidos ambos en fase de modificación de parámetro, cuando este último no se encuentra en el valor de default. Modalidad doble entrada El ATR244-23xx-T prevé...
  • Página 166: Setpoint Remoto Desde Entrada Serial

    Setpoint remoto desde entrada serial Es posible habilitar la función de setpoint remoto configurando sobre par. 56 en.sir. en.si.t. rem.s. El setpoint remoto debe ser escrito sobre word modbus 1249 para el comando 1 y 1250 para el comando 2 (con décimo de grado si el proceso de comando es un sensor de temperatura). Es posible pasar de setpoint remoto a local teniendo apretado por 1 segundo el botón SET.
  • Página 167: Tuning Una Sola Vez Al Arranque

    Tuning una sola vez al arranque Configurar en el parámetro 73 , o en el parámetro 98 . El proceso de autotuning se once tun. 1 tun.2 activa una sola vez al reinicio sucesivo del ATR244. Si por cualquier motivo el proceso no reacciona como se espera, se activará...
  • Página 168: Regulación Automática/Manual Para % Salida De Control

    • : si el timer 1 es habilitado (par. 328 diferente de ) , con entrada digital activa, el t. 1 .run tmr. 1 disab. timer se coloca en RUN, de lo contrario queda en STOP; • : si el timer 1 es habilitado (par. 328 diferente de ) , actuando sobre la entrada digital, t.
  • Página 169: Funcionamiento En Doble Acción (Calor-Frío)

    • Configurar en el parámetro 292 el tiempo de retraso en segundos para la intervención del H.b.a.d. Heater Break Alarm. • Es posible asociar alarmas, configurando en el parámetro 123 o parámetro 141 H.b.a. aL. 1 .F. aL.2.F. parámetro 159 o parámetro 177 o parámetro 195 o parámetro 213...
  • Página 170: Función Latch On

    El parámetro tiene el mismo signifi cado del tiempo de ciclo para la acción calor c.c.T. 1 c.t. 1. El parámetro (Cooling Fluid) pre-selecciona el multiplicador de banda proporcional y el co.f. 1 p.b.m. 1 tiempo de ciclo del PID frío en base al tipo de fl uido refrigerante: c.c.T.
  • Página 171: Función Soft-Start

    8.11 Función Soft-Start El ATR244 implementa dos tipologías de softstart seleccionables sobre el parámetro 264 SS.tY. (“Softstart Type”). 1 La prima selección ( ) habilita el softstart a gradiente. Al encendido, el regulador para agregar GrAd. el setpoint, sigue el gradiente de incremento configurado en el parámetro 266 (“Softstart SS.Gr.
  • Página 172: Función Temporizador

    8.14 Función temporizador Este equipo implementa dos temporizadores que pueden ser independientes, secuenciales o en bucle entre sí. El temporizador 1 está habilitado en el parámetro 328 .; temporizador 2 en el parámetro 331 tmr. 1 . tmr.2. el temporizador se inicia desde el teclado o la entrada digital (se requiere la actuación ENAb.
  • Página 173: Comunicación Serial

    Comunicación Serial El ATR244-xxxxx-T está dotado de serial RS485 y puede recibir/transmitir datos a través del protocolo MODBUS RTU. El dispositivo puede ser configurado solo como Slave. Esta función permite el control de más reguladores conectados a un sistema de supervisión/SCADA. Cada instrumento responderá...
  • Página 174 Modbus Read Reset Descripción address Write value Último carácter del mensaje de alarma personalizado 1 Primer carácter del mensaje de alarma personalizado 2 “u“ Último carácter del mensaje de alarma personalizado 2 Primer carácter del mensaje de alarma personalizado 3 “u“...
  • Página 175 Modbus Read Reset Descripción address Write value Estado de entradas digitales (0=no activa, 1=activa) 1011 Bit0 = Entrada dig. 1 Bit2 = Entrada dig. 3 Bit1 = Entrada dig. 2 Bit3 = Entrada dig. 4 Estado salidas (0=off, 1=on) Bit 0 = Q1 Bit 3 = DO1 1012 Bit 1 = Q2...
  • Página 176 Modbus Read Reset Descripción address Write value Setpoint Alarmas 6 (grados con décimos) 1213 R/W EEPROM Punto de ajuste superior de alarma 6 si Par. 213 AL.6.F . A.band Start/Stop 1214 0=regulador en STOP R/W 0 1=regulador en START Hold conversión ON/OFF 1215 0=Hold conversión OFF R/W 0...
  • Página 177 Modbus Read Reset Descripción address Write value 1229 Porcentaje salida frío con regulación 2 en doble lazo (0-10000) 1230 Porcentaje salida frío con regulación 2 en doble lazo (0-1000) 1231 Porcentaje salida frío con regulación 2 en doble lazo (0-100) Reset manual salida de comando para lazo de regulación 1: escribir 0 para 1232 reset la salida de comando.
  • Página 178: Compatibilidad Con Modelos Serie Atr243-21Abc-T

    Modbus Read Reset Descripción address Write value 1306 Setpoint 3 del lazo de regulación 2, con selección del punto decimal R/W EEPROM 1307 Setpoint 4 del lazo de regulación 2, con selección del punto decimal R/W EEPROM Setpoint Alarmas 1, con selección del punto decimal 1308 R/W EEPROM Punto de ajuste superior de alarma 1 si Par.
  • Página 179 1003 Setpoint 3 R/W EEPROM 1004 Setpoint 4 R/W EEPROM 1005 Alarma 1 R/W EEPROM 1006 Alarma 2 R/W EEPROM 1007 Alarma 3 R/W EEPROM 1008 Setpoint gradiente EEPROM Estado del relé (0 = Off, 1 = On): 1009 Bit 0 = Relé Q1 Bit 1 = Relé...
  • Página 180: Lectura Y Configuración A Través De Nfc

    1107 Alarma 3 con selección del punto decimal R/W EEPROM 1108 Setpoint gradiente con selección del punto decimal EEPROM 1109 Porcentaje de salida de calor (0-1000) R/W 0 1110 Porcentaje de salida de calor (0-100) R/W 0 1111 Porcentaje de salida de frío (0-1000) 1112 Porcentaje de salida de frío (0-100) Lectura y confi guración a través de NFC...
  • Página 181: Configuración Mediante Tarjeta De Memoria

    notificación de que la operación ha sido completada. El ATR244 visualizará el pedido de reinicio, necesario para actualizar la configuración con las modi- ficaciones apenas escritas; si no es reiniciado, el ATR244 continuará a funcionar con la configuración precedente. Al funciomaniento clásico de lectura->modificación->escritura de parámetros, MyPixsys prevé incluso funcionalidades adicionales accesibles en la pestaña EXTRA, como salvar/cargar y enviar via mail toda la configuración.
  • Página 182: Acceso A La Configuración

    Acceso a la configuración Presionar Efecto Aplicación En el display 1 se ve mentras que en PASS, por 3 el display 2 se ve con la primera cifra 0000 segundos intermitente.  Se modifica la cifra intermitente se pasa a la Ingresar la password ...
  • Página 183: Tabla Parámetros De Configuración

    Tabla parámetros de configuración GRUPO A - - Entrada analógica 1 A. i n. 1 Sensor AI1 SEN. 1 Configuración entrada analógica / selección sensor AI1 Tc-K -260° C..1360° C. (Por defecto) tc. k Tc-S -40° C..1760° C tc. s Tc-R -40°...
  • Página 184: Habilitado

    Potentiometer Value AI1 P.vA. 1 Selecciona el valor del potenciómetro conectado en AI1 1..150 kohm. Por defecto: 10kohm Linear Input over Limits AI1 i.o.L. 1 Si AI1 es una entrada linear, permite al proceso de superar los límites (parámetros 4 e 5). Deshabilitado (Por defecto) disab.
  • Página 185: Por Defecto

    GRUPO B - - Entrada analógica 2 A. i n.2 (solo ATR244-23XX-T) Sensor AI2 SEN.2 Configuración entrada analógica/selección sensor AI2 Disabled Deshabilitado. (Por defecto) diSab. Tc-K -260 °C..1360 °C. tc. k Tc-S -40 °C..1760 °C tc. s Tc-R -40 °C..1760 °C tc.
  • Página 186 Linear Input over Limits AI2 i.o.L.2 Si AI2 es una entrada linear, permite al proceso superar los límites (parámetros 21 e 22). Deshabilitado (Por defecto) disab. Habilitado Enab. Offset Calibration AI2 o.cA.2 Calibracción Offset AI2. Valor que se suma o resta al valor del proceso visualizado (es: normalmente corrige el valor de temperatura ambiente).
  • Página 187: Salidas Y Regulación Proceso

    4 a 12 mA y el calor de 12 a 20 mA. Control de servoválvula de lazo abierto en relés Q2 y Q3 (no disponible en todos los c.VAL.c. modelos). ATR244-12ABC e ATR244-12ABC-T Comando AL. 1 AL. 2 AL.
  • Página 188 Reserved rEs. Parámetro rerservado. Action type 1 Ac.t. 1 Tipo de acción para el control del proceso 1. Calor (N.A.) (Por defecto) HEAt Frío (N.C.) cooL Command Hysteresis 1 c.HY. 1 Histéresis para el control del proceso 1 en funciomaniento ON/OFF. ] (grados.décimos para sensores de temperatura).
  • Página 189 Command Delay 1 c.de. 1 Retardo de comando 1 (sólo en funcionamiento ON / OFF). -60: 00..60: 00 mm: ss. Por defecto: 00:00. Valor negativo: retraso en el apagado de la salida. Valor positivo: retraso en el encendido de la salida. Command Setpoint Protection 1 c.S.p.
  • Página 190 GRUPO D - - Salidas y regulación Proceso 2 cmd.2 (solo ATR244-23XX-T) Command Output 2 c.ou.2 Selecciona la salida de comando relativa al proceso 2. NB: consulte la tabla de funciones / salidas del parámetro 35 para comprobar qué recursos c.ou.1 permanecerán disponibles después de modificar este parámetro (p.
  • Página 191 Upper Limit Setpoint 2 U.L.S.2 Límite superior configurable para el setpoint de comando 2. ] (grados para sensores de temperatura). Por defecto 1750. -9999..+30000 [digit 1 p. 224 Command Reset 2 c.re.2 Tipo de reset del contacto de comando 2 (siempre automático en funciomaniento PID). Reset automático (Por defecto) A.
  • Página 192: Autotuning Y Pid

    Valve Time 2 vA.t.2 Tiempo válvula correlacionada al comando 2 (declarado por el productor de la válvula) 1..300 secondi. Por defecto: 60. Automatic / Manual 2 a.ma.2 Habilita la selección automático/manual para el comando 2 Deshabilitado (Por defecto) disab. Habilitado Enab.
  • Página 193 Proportional Band Centered 1 p.b.c. 1 Define si la banda proporcional 1 debe ser centrada o no sobre el setpoint. En funciomaniento doble lazo (calor/frío) está siempre deshabilitata (no centrada). Deshabilitata. Banda debajo (calor) o arriba (frío) (Por defecto) disab. Banda centrada Enab.
  • Página 194 Max Gap Tune 1 m.G.t. 1 Configura la desviación máxima proceso-setpoint más allá de la cual el tune automático recalcula los parámetros PID del proceso 1. 0-10000 [digit ] (grados.décimos para sensores de temperatura). Por defecto: 2.0 1 p. 224 Minimum Proportional Band 1 mn.p.
  • Página 195 102 d.t. 2 Derivative Time 2 Tiempo derivativo para la regulación PID del proceso 2 (normalmente ¼ del tiempo integral). 0.0..1000.0 segundos (0.0 = derivativo deshabilitado), Por defecto 0 103 d.b. 2 Dead Band 2 Banda muerta relativa al PID del proceso 2. 0..10000 [digit ] (grados.décimos para sensores de temperatura) (Por defecto: 0) 1 p.
  • Página 196 113 U.L.p.2 Upper Limit Output Percentage 2 Selecciona el valor máx. para el porcentaje de la salida de comando 2. 0%..100%, Por defecto: 100%. 114 m.G.t.2 Max Gap Tune 2 Selecciona la desviación máxima del proceso-setpoint más allá de la cual el tune automático recalcul a los parámetros PID del proceso 2.
  • Página 197 GRUPO G - - Alarma 1 AL. 1 123 AL. 1 .f. Alarm 1 Function Selecciona el tipo de alarmas 1. Disabled (Por defecto) disab. Absolute Upper Activation. Absoluto referido al proceso; activo arriba Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Absoluto referido al proceso; activo abajo Ab.Lo.a.
  • Página 198 127 rEs. Reserved Parámentro reservado 128 a. 1 .Hy. Alarm 1 Hysteresis Histéresis alarma 1. ] (grados.décimos para sensores de temperatura). Por defecto 0.5. -9999..+9999 [digit 1 p. 224 129 A. 1 .L.L. Alarm 1 Lower Limit Límite inferior configurable para el setpoint de alarmas 1. -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura).
  • Página 199 GRUPO H - - Alarma 2 AL. 2 141 AL.2.f. Alarm 2 Function Selección alarmas 2. Disabled (Por defecto) disab. Absolute Upper Activation. Absoluto referido al proceso; activo arriba Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Absoluto referido al proceso; activo abajo Ab.Lo.a.
  • Página 200 145 rEs. Reserved Parámentro reservado 146 a.2.Hy. Alarm 2 Hysteresis Histéresis alarma 2. ] (grados.décimos para sensores de temperatura). Por defecto 0.5. -9999..+9999 [digit 1 p. 224 147 A.2.L.L. Alarm 2 Lower Limit Límite inferior configurable para el setpoint de alarmas 2. -9999..+30000 [digit ] (grados para sensores de temperatura).
  • Página 201 154 A.2.Lb. Alarm 2 Label Configura el mensaje a visualizar en caso de intervención de la alarma 2. Deshabilitado. (Por defecto) disab. Mensaje 1 (Ver tabla párrafo 14.1) ... Lb. 01 Mensaje 20 (Ver tabla párrafo 14.1) Lb. 20 Mensaje personalizado (editable por el usuario a través de la App o vía modbus) user.l.
  • Página 202 162 A.3.5.o. Alarm 3 State Output Contacto salida alarma 3 y tipo de intervención. (N.O. Start) Norm. abierto, operativo desde el start (Por defecto) n.o. St. (N.C. Start) Norm. cerrado, operativo desde el start n.c. St. (N.O. Threshold) operativo al alcanzar las alarmas 2 p.
  • Página 203 169 A.3.Ld. Alarm 3 Led Define el estado del led en correspondencia a la relativa salida. Encendido a contacto abierto, DO apagado o AO desactivada. o.c. Encendido a contatto cerrado, DO encendido o AO activa. (Por defecto) c.c. 170 a.3.de. Alarm 3 Delay Retardo alarma 3.
  • Página 204 Auxiliar para distribución de trabajo de la salida de mando. Reemplaza cíclicamente c. aux la salida del comando durante el tiempo establecido en el parámetro 188 A. 4.de. = 0 se activa en paralelo con la salida del comando. No funciona en caso de un A.
  • Página 205 186 A. 4 .S.e. Alarm 4 State Error Estado de la salida de alarma 4 en caso de error. Si la salida de las alarmas es digital (SSR): Salida digital apagada. Por defecto Salida digital encendida. Si la salida de las alarmas es 0-10V: 0 V.
  • Página 206 GRUPO K - - Alarma 5 AL. 5 (solo ATR244-13ABC y ATR244-23XX-T) 195 AL.5.f. Alarm 5 Function Selección alarma 5. Disabled (Por defecto) disab. Absolute Upper Activation. Absoluto referido al proceso; activo arriba Ab.up .A. Absolute Lower Activation. Absoluto referido al proceso; activo abajo Ab.Lo.a.
  • Página 207 199 A.5.o.t. Alarm 5 Output Type Define la tipología de la salida, en el caso de que la alarma 5 sea de tipo analógico. Salida 0..10 V. Por defecto 0.10 v Salida 4..20 mA. 4.20ma 200 a.5.Hy. Alarm 5 Hysteresis Histéresis alarma 5.
  • Página 208 208 A.5.Lb. Alarm 5 Label Configura el mensaje a visualizar en caso de intervención de la alarma 5. Deshabilitado. (Por defecto) disab. Mensaje 1 (Ver tabla párrafo 14.1) ... Lb. 01 Mensaje 20 (Ver tabla párrafo 14.1) Lb. 20 Mensaje personalizado (editable por el usuario a través de la App o vía modbus) user.l.
  • Página 209 215 A.6.r.c. Alarm 5 Reference Command Selecciona el comando de referencia para la alarma 6. Alarma referida al comando 1. (Por defecto) cmd. 1 Alarma referida al comando 2. cmd. 2 216 A.6.5.o. Alarm 6 State Output Contacto salida alarma 6 y tipo de intervención. (N.O.
  • Página 210: Entrada Digital

    224 a.6.de. Alarm 6 Delay Retardo alarma 6. ). Por defecto: 00:00. -60:00..60:00 mm:ss (hh:mm si AL.6.F . c. aux Valor negativo: Retardo en fase de salida del estado de alarma. Valor positivo: Retardo en fase de entrata del estado de alarma 225 A.6.S.p.
  • Página 211 with deactivated D.I. (remote setpoint must be enabled on parameter 56 rem.s. Alarma externa. El regulador entra en STOP y las alarmas se desactivan. El regulador ext.al. no vuelve a START automáticamente: se requiere la intervención del usuario para esta operación.
  • Página 212 Simula el funciomaniento del botón down. down.k. Simula el funciomaniento del botón FNC. fnc. k. Simula el funciomaniento del botón SET. s. k. Remote setpoint enabling. Enables Remote setpoint with activated D.I. Local setpoint rem.s.e. with deactivated D.I. (remote setpoint must be enabled on parameter 56 rem.s.
  • Página 213 Timer 2 Start End. D.I. starts and stops the timer 2(impulsive) t.2. s.E. Timer 2 Start. D.I. starts the timer 2(impulsive) t.2.Sta. Timer 2 End. D.I. stops the timer 2(impulsive) t.2.End Lock configuration and setpoints Lo.cfG. Simula el funciomaniento del botón up. up .key Simula el funciomaniento del botón down.
  • Página 214 GRUPO P - - Entrada digital 4 d. i . 4 (solo ATR244-23XX-T) 255 d. i . 4 .f. Digital Input 4 Function Funciomaniento entrada digital 4. Deshabilitado (Por defecto) disab. 2 Setpoints Switch 2t. sw. 2 Setpoints Switch Impulsive 2t.sw.i.
  • Página 215 259÷262 Reserved Parameters - Group P Parámetros reservados - Grupo P GRUPO Q - - Soft-start y mini ciclo sft.s 263 Pr.cY. Pre-programmed Cycle Habilita funcionamientos especiales. Deshabilitado (Por defecto) disab. Habilitado (bloquea las funciones de setpoint remoto) Enab. 264 SS.TY. Soft-Start Type Habilita y selecciona el tipo de soft-start Deshabilitado (Por defecto)
  • Página 216 273÷276 Reserved Parameters - Group Q Parámetros reservados - Grupo Q GRUPO R - - Display y interfaz disp. 277 v.FLt Visualization Filter Deshabilitado disab. Pitchfork filter (Por defecto) ptcHf First Order f i.ord. First Order with Pitchfork f i.or.p . 2 Samples Mean 2 sa.m.
  • Página 217 281 u.M.P.c. User Menu Pre-Programmed Cycle Permite de modificar el gradiente de subida, bajada y tiempo de mantenimiento del menú usuario, en funciomaniento ciclo pre-programado. Para acceder a la modificación de los parámetros presionar el botón SET. Disabled (Por defecto) disab.
  • Página 218 GRUPO S - - Current transformer (solo ATR244-13ABC y 23xx-T) 287 ct F. Current Transformer Function Habilita la entrada C.T. y selecciona la frecuencia de red Deshabilitado (Por defecto) Disab. 50 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 288 ct v. Current Transformer Value Selecciona el fondo-escala del transformador amperométrico Ampere (Por defecto: 50)
  • Página 219 300 r. 1 . L.L. Retransmission 1 Lower Limit Límite inferior rango retransmisión 1 (valor associato a 0 V o 0/4 mA). ] (grados para sensores de temperatura), Por defecto: 0. -9999..+30000 [digit 1 p. 224 301 r. 1 . u.L. Retransmission 1 Upper Limit Límite superior rango retransmisión 1 (valor asociado a 10 V o 20 mA).
  • Página 220 313÷317 Reserved Parameters - Group U Parámetros reservados - Grupo U GRUPO V - - Seriale ser. (no disponible en ATR244-12ABC) 318 sL.ad. Slave Address Selecciona la dirección del slave para la comunicación serial. 1..254. Por defecto: 247. 319 bd.rt.
  • Página 221: Modo De Intervención Alarmas

    GRUPO W - - Timer timr 328 tmr. 1 Timer 1 Habilitación Timer 1. Deshabilitado (Por defecto) disab. Habilitado Enab. Habilitado y activo al start En.StA. 329 t.b.t. 1 Time Base Timer 1 Selecciona la bases de tiempo para el timer 1. minutos.segundos (Por defecto) mm.SS horas.minutos...
  • Página 222: Alarma Absoluta O Alarma De Umbral Activa Debajo (Par. 123 = )

    Hysteresis parameter  < 0 Alarm Spv Alarma absoluta activa arriba. Valor de histéresis menor a “0” (Par. 128 < 0). a. 1 .HY Time Alarm output Alarma absoluta o alarma de umbral activa debajo (par. 123 14.b AL. 1 .F. Ab.uP.A.
  • Página 223: Alarma De Banda Asimétrica

    Hysteresis parameter  < 0 Alarm Spv Command Spv Alarma de banda valor de histéresis menor a “0” (Par. 128 < 0). a. 1 .HY Alarm Spv Hysteresis parameter  < 0 Time Alarm output Alarma de banda asimétrica (par. 123 = A.band) 14.f AL.
  • Página 224: Etiqueta De Alarmas

    14.1 Etiqueta de alarmas Seleccionando un valor de 1 a 20 en los parámetros 136 , 154 , 172 , 190 , 208 A.1.Lb. A.2.Lb. A.3.Lb. A. 4.Lb. y 226 en caso de alarma, la pantalla 2 mostrará uno de los siguientes mensajes: A.5.Lb.
  • Página 225 Tabla parámetros de configuración GRUPO A - A. i n. 1 - Entrada analógica 1 Sensor AI1 SEN. 1 Decimal Point 1 d.P. 1 Degree deGr. Lower Linear Input AI1 L.L. i . 1 Upper Linear Input AI1 u.L. i . 1 Potentiometer Value AI1 P.vA.
  • Página 226 GRUPO D - cmd.2 - Salidas y regulación Proceso 2 (solo ATR244-23XX-T) Command Output 2 c.ou.2 Command Process 2 c.Pr.2 Remote Setpoint rEM.S. Action type 2 Ac.t.2 Command Hysteresis 2 c.HY.2 Lower Limit Setpoint 2 L.L.S.2 Upper Limit Setpoint 2 U.L.S.2 Command Reset 2 c.re.2...
  • Página 227 Off Deviation Threshold 2 o.d.t.2 Cycle Time 2 c.t. 2 Cooling Fluid 2 co.F.2 Proportional Band Multiplier 2 P.b.M.2 Overlap / Dead Band 2 o.d.b.2 Cooling Cycle Time 2 c.c.t.2 Lower Limit Output Percentage 2 L.L.P.2 Upper Limit Output Percentage 2 U.L.p.2 Max Gap Tune 2 m.G.t.2...
  • Página 228 Alarm 3 State Output A.3.5.o. Alarm 3 Output Type A.3.o.t. Alarm 3 Hysteresis a.3.Hy. Alarm 3 Lower Limit A.3.L.L Alarm 3 Upper Limit A.3.u.L. Alarm 3 Reset a.3.re. Alarm 3 State Error A.3.S.e. Alarm 3 Led A.3.Ld. Alarm 3 Delay a.3.de.
  • Página 229 Alarm 6 Hysteresis a.6.Hy. Alarm 6 Lower Limit A.6.L.L. Alarm 6 Upper Limit A.6.u.L. Alarm 6 Reset a.6.re. Alarm 6 State Error A.6.S.e. Reserved rES. Alarm 6 Delay a.6.de. Alarm 6 Setpoint Protection A.6.S.p. Alarm 6 Label A.6.Lb. 227÷230 Reserved Parameters - Group L GRUPO M - d.
  • Página 230 L.L. Retransmission 2 Upper Limit r.2. u.L. Retransmission 2 State Error r.2.s.e. 313÷317 Reserved Parameters - Group U GRUPO V - ser. - Seriale (no disponible en ATR244-12ABC) Slave Address sL.ad. Baud Rate bd.rt. Serial Port Parameters s.p.p. Serial Delay se.de.
  • Página 231: Consignes De Sécurité

    à défilement. Est introduite la modalité de programmation avec technologie NFC/RFID via App pour les appareils Android, la même déjà utilisée pour la gamme Pixsys de convertisseurs de signaux et d’indicateurs STR. Cette modalité vous permet de programmer l’instrument sans avoir besoin de câblage et ne nécessite pas la connexion du régulateur à...
  • Página 232: Précautions Pour L'usage En Toute Sécurité

    Il y a des cas où un mauvais fonctionnement du régulateur digital pourrait rendre les opérations de contrôle impossibles ou bloquer les sorties d’alarme, en causant des dommages matériels. Pour maintenir la sécurité en cas de mauvais fonctionnement, Warning! prenez des mesures de sécurité appropriées, par exemple en installant un dispositif de contrôle indépendant et sur une ligne séparée.
  • Página 233: Identification Du Modèle

    1 entrée analogique + 2 relais 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 sortie analogique V/mA ATR244-12ABC-T 1 entrée analogique + 2 relais 2 A + 2 SSR / D.I. + 1 sortie analogique V/mA + RS485 ATR244-13ABC 1 entrée analogique + 3 relais 2 A + 2 SSR + 2 D.I.
  • Página 234: Caractéristiques Software

    CE du régulateur n’exonère donc pas le fabricant du système des obligations de sécurité et de conformité prévues pour la machine dans son ensemble. • Pour câbler les bornes 1...8 de l’ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T ou ATR244-13ABC, utilisez des embouts tubulaires sertis ou un fil de cuivre souple ou rigide avec une section comprise entre 0,2 et 2,5 mm2 (min.
  • Página 235: Alimentation

    • Pour câbler les bornes 9...19 de l’ATR244-12ABC, ATR244-12ABC-T ou ATR244-13ABC, utilisez des embouts tubulaires sertis ou un fil de cuivre souple ou rigide avec une section comprise entre 0,2 et 1,5 mm2 (min. AWG28, max. AWG14, température de fonctionnement: min. 70°C). La longueur de dénudage est comprise entre 6 et 7 mm.
  • Página 236 Entrée analogique AI1 5.1.b ATR244-12x et ATR244-13 Shield/Schermo Pour thermocouples K, S, R, J, T, E, N, B. • Respecter la polarité. • Pour d’éventuelles rallonges, utiliser un câble compensé et des bornes ATR244-23x adaptées au thermocouple utilisé (compensées). • Quand on utilise un câble blindé, le blindage doit être raccordé à la terre à Shield/Schermo une seule extrémité.
  • Página 237: Entrées Digitales

    (PNP) (PNP) Il est possible de mettre en parallèle les entrées digitales de différents instruments en reliant les bornes (15). Entrée sérielle (seulement ATR244-xxxxx-T) 5.1.f ATR244-12ABC-T Shield/Schermo RS485 Communication RS485 Modbus RTU Slave avec isolation galvanique. ATR244-23x Il est recommandée d’utiliser un câble de communication torsadé et blindé.
  • Página 238: Sorties Digitales

    Sorties digitales 5.1.g 12/13 ABC 12ABC-T Sortie digital PNP (y compris le mode SSR) pour commande ou alarme. DI/O1 Portée 12 VDC/25 mA ou 24 VDC/15mA sélectionnable par paramètre (PNP) (PNP) DI/O2 DI/O2 v.out (PNP) (PNP) (PNP) DI/O1 (PNP) Connectez la commande positive (+) du relais statique à la borne DO (x). Connectez la commande négative (-) du relais statique à...
  • Página 240 Avant d’utiliser le dispositif lire avec attention les renseignements de sûreté et installation contenus dans ce manuel. Proc. Cont. Eq. E469441 PIXSYS s.r.l. www.pixsys.net sales@pixsys.net - support@pixsys.net online assistance: http://forum.pixsys.net via Po, 16 I-30030 Mellaredo di Pianiga, VENEZIA (IT) Tel +39 041 5190518 2300.10.254-RevQ Rev.

Este manual también es adecuado para:

Atr244-12abc-tAtr244-13abcAtr244-23a-tAtr244-23bc-t

Tabla de contenido