Descargar Imprimir esta página
Fein ASW14-6 PC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ASW14-6 PC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000003713-005.fm Page 1 Friday, April 21, 2017 11:44 AM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 50581:2012
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU
i. V. Dr. Schreiber
i. V. Höfle
Director of Advanced
Head of Intellectual Property/
Technology
Approvals
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 21.04.2017
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ASW14-6 PC
7 112 50
 ASW14-10 PC
7 112 51
 ASW14-14 PC
7 112 52
 ASW14-30 PC
7 112 53
 ASW14-6
7 112 40
 ASW14-10
7 112 42
 ASW14-14
7 112 58
 ASM14-2 PC
7 112 61
 ASM14-6 PC
7 112 54
 ASM14-9 PC
7 112 55
 ASM14-12 PC
7 112 56
 ASM14-2
7 112 60
 ASM14-6
7 112 28
 ASM14-9
7 112 59
 ASM14-12
7 112 57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein ASW14-6 PC

  • Página 1 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 50581:2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. Dr. Schreiber i. V. Höfle Director of Advanced Head of Intellectual Property/ Technology Approvals Schwäbisch Gmünd-Bargau, 21.04.2017 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 2 < 81 < 81 < 81 < 81 < 81 < 81 pCpeak pCpeak ASW14-6 PC ASW14-10 PC ASW14-14 PC ASW14-30 PC ASW14-6 ASW14-10 ASW14-14 7 112 50 7 112 51 7 112 52 7 112 53 7 112 40...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 3 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 4 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 5 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASW 14-30 PC...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 6 Friday, April 21, 2017 11:13 AM...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 7 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14 ASW 14-30 PC...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 8 Friday, April 21, 2017 11:13 AM...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 9 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 10 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 11 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-30 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 12 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12 ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-30 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 13 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 100 % 75 % 50 % 25 % ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 14 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Página 15 Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explosion, handgeführter Schrauber zum Ein- und Ausdrehen von Hautverletzungen und andere Verletzungen beim Umgang Schrauben und Muttern mit den von FEIN zugelassenen mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie folgende Hin- Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in weise: wettergeschützter Umgebung.
  • Página 16 Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird nur einem trockenen, sauberen Tuch. bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs angezeigt. Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt die Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Elektronik automatisch den Motor.
  • Página 17 Parametrierung (nur ASM..PC/ASW..PC) Konformitätserklärung. Die AccuTec Schrauber können abweichend zu den vor- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass handenen Standard-Programmen in einigen Bereichen dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- frei parametriert werden. Für die Erstellung dieser Son- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 18 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Do not touch the rotating parts of the power tool. General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 19 Do not subject batteries to mechanical impact or without water supply using the application tools and shock. Hazardous vapours and fluid can escape in case of accessories recommended by FEIN. damage and improper use of the battery. The vapours can Special safety instructions.
  • Página 20 The electronics automatically switch off the motor prior to the battery being deep discharged. Use only intact original FEIN batteries that are intended for your power tool. When working with and charging Selecting the Rotation Direction (see page 10/11).
  • Página 21 The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 22 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Signal d’interdiction général.
  • Página 23 écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de du maniement de l’accumulateur, respectez les indica- travail et les accessoires autorisés par FEIN. tions suivantes : Instructions particulières de sécurité.
  • Página 24 à fonc- rature de service de N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN tionner l’accu, le charger ensuite conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et L’état de charge actuel en pourcentage de l’accumulateur lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne conve-...
  • Página 25 Pour programmer les visseuses et te notice d’utilisation. solutionner ainsi des cas particuliers de vissage il est Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, nécessaire d’utiliser un logiciel spécifique. Ce logiciel se C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd trouve sur la carte USB jointe de l’adaptateur de pro-...
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 26 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Página 27 (blocco della batteria ricaricabile). mento di viti e dadi con inserti ed accessori consigliati Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto lesioni della pelle ed altre lesioni durante l’impiego della dagli agenti atmosferici.
  • Página 28 L’effettivo stato di carica percentuale della batteria ricari- Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali cabile viene indicato esclusivamente con motore fermo FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori dell’elettroutensile. con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan-...
  • Página 29 Dichiarazione di conformità. L’indicatore LED rosso lampeggia (2 volte al secondo). L’elettroutensile è surriscaldato, la protezione contro la La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che sovratemperatura è scattata. Dopo il raffreddamento il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili l’elettroutensile è...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 30 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Página 31 FEIN accu, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren zon- der toevoer van water in een tegen weersinvloeden Accu’s mogen niet gedemonteerd, geopend of gefrag-...
  • Página 32 Rood knip- Accu is niet Accu in bedrijfstempe- Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw perlicht gereed voor ratuurbereik brengen elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken gebruik en vervolgens opladen...
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 33 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Parametrisering (alleen ASM..PC/ASW..PC) Conformiteitsverklaring. De AccuTec-schroevendraaiers kunnen afwijkend van de De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat aanwezige standaardprogramma’s in enkele bereiken van dit product overeenstemt met de geldende bepalingen parameters worden voorzien. Voor het tot stand bren-...
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 34 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Página 35 útiles y accesorios acumuladores, aténgase a las siguientes indicaciones: homologados por FEIN sin la aportación de agua. Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni frac- Instrucciones de seguridad especiales.
  • Página 36 Procure que la tempera- seco y limpio. intermi- no está listo tura del acumulador se Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- tente para funcionar encuentre dentro del tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- margen de operación, y gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
  • Página 37 última página de estas instrucciones de Parametrización (solo ASM..PC/ASW..PC) servicio. Ciertas áreas de los programas estándar de los atornilla- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, dores AccuTec pueden parametrizarse libremente. Para realizar estas soluciones personalizadas se requiere de un D-73529 Schwäbisch Gmünd programa de parametrización adicional para PC.
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 38 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Símbolo geral de proibição.
  • Página 39 FEIN, sem adução de água em áreas cações: protegidas contra intempéries.
  • Página 40 Luz verme- O acumula- O acumulador deve lha intermi- dor não está estar na sua faixa de Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- tente pronto para temperatura operacio- dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao funcionar...
  • Página 41 Com o adaptador de progra- mação podem, em seguida, ser transferidos os dados para o aparafusador. O software atual pode ser carregado na internet da FEIN em www.fein.com. Ele se encontra na área específica do país AccuTec. Manutenção e serviço pós-venda.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 42 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να...
  • Página 43 φως της λάμπας του ηλεκτρικού εργαλείου. Μην βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών και παξιμαδιών με κατευθύνετε ποτέ το φως της λάμπας επάνω στα μάτια εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN, σε άλλων, παρευρισκόμενων προσώπων. Η ακτινοβολία που περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες, παράγει...
  • Página 44 Ενέργεια εργαλείου με ένα στεγνό, καθαρό πανί. φωτοδιόδου Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της πράσινες ποσοστιαία Λειτουργία FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. φωτοδίοδοι κατάσταση Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, 1 – 4 φόρτισης χαλασμένες, επισκευασμένες, μεταποιημένες...
  • Página 45 σβήσει, τότε πρόκειται για σφάλμα αποθήκευσης ή νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. έχει χαλάσει ο διακόπτης ON/OFF. Η ηλεκτρονική Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον έχει χαλάσει και πρέπει να αλλαχτεί από το Service. εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 46 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
  • Página 47 Hvis væske strømmer ud af det beskadigede batteri og håndført skruemaskine til iskruning og løsning af skruer fugter nærliggende genstande, kontroller da de pågæl- og møtrikker med det af FEIN godkendte tilbehør uden dende dele, rengør dem eller udskift dem efter behov. tilførsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Página 48 Herefter kan går i gang. dataene til skruemaskinen overføres vha. programme- ringsadapteren. Den aktuelle software kan indlæses via LED-lampe Betydning Handling www.fein.com. Den befinder sig i det landespecifikke 1 – 4 grøn Procentuel Drift område AccuTec. LED-lampe ladetilstand Vedligeholdelse og kundeservice.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 49 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 50 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Página 51 Hold elektroverktøyet godt fast. Det kan oppstå høye Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- reaksjonsmomenter i korte perioder. net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av uoriginale, skadede, reparerte eller modifiserte batterier, Ikke bearbeid asbestholdig material.
  • Página 52 Betydningen til LED-lampen og lydsignalene på sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut elektroverktøyet (Se side 3/4/5). over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Grønn LED-lampe lyser. tens garantierklæring. Skruingen er korrekt utført. Det forhåndsinnstilte dreie- Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser momentet er nådd.
  • Página 53 Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk- tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljøvern, deponering. Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må leve- res inn til miljøvennlig resirkulering.
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 54 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Berör inte elverktygets roterande delar. Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Página 55 FEIN godkända insatsverktyg och till- Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet behör utan vattentillförsel i väderskyddad omgivning.
  • Página 56 USB-programmeringsadaptern. Med programmerings- området. adaptern kan data överföras till skruvdragaren. Aktuellt program kan laddas ned via Internet hos FEIN på adress LED-indikering Betydelse Aktion www.fein.com. Programmet finns inom landsspecifikt 1 – 4 gröna...
  • Página 57 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
  • Página 58 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 58 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
  • Página 59 Iholle päässyt akkuneste voi ärstyttää tai syövyt- irrotukseen säältä suojatuissa tiloissa. Koneessa saa käyt- tää ihoa. tää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja lisätarvik- Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä vie- keista ilman vesijäähdytystä. ressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset kohdat Erityiset varotoimenpiteet.
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 60 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on Pyörimissuunta pysyy samana, kunnes valitsimella valitaan suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa toinen suunta. käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai Akun vaihto ei vaikuta pyörmisuunnan asetukseen.
  • Página 61 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 62 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
  • Página 63 İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt Elektrikli el aletinin tanımı: yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN için aşağıdaki uyarılara uyun: tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla vida ve Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır.
  • Página 64 Sola dönüşte her iki LED göstergesi yanıp söner Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve (kırmızı/yeşil). çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik Seçilmiş olan dönme yönü, dönme yönü değiştirme marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın şalterine yeniden basılıncaya kadar korunur.
  • Página 65 şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein...
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 66 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Página 67 Sohase nézzen bele közelről az elektromos kéziszerszám Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: lámpája által kibocsátott fénybe. Sohase irányítsa a csavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN lámpa fényét a közelben tartózkodó más személyek cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, szemébe. A lámpa által kibocsátott sugárzás káros lehet a kézzel vezetett berendezésként, csavarok és...
  • Página 68 Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott vannak előirányzova. A nem az elektromos feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló...
  • Página 69 A piros LED-kijelző villog (másodpercenként egyszer). Az elem kimerült (üres) és ki kell cserélni. Az elektromos A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék kéziszerszám reteszelve van és csak kb. 10 másodperces megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán feszültségmentes állapot elteltével lesz ismét üzemkész.
  • Página 70 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 70 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně...
  • Página 71 Azbest je karcinogenní. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími...
  • Página 72 Pomocí programovacího adaptéru lze následně data přenést do šroubováku. Aktuální software lze Ukazatel LED Význam Akce stáhnout přes internet u firmy FEIN na www.fein.com. 1 – 4 zelené Procentuální Provoz Nachází se specificky podle země v oblasti AccuTec. stav nabití...
  • Página 73 Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Página 74 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 74 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Página 75 Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli pracovných nástrojov a príslušenstva schválených firmou nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny, FEIN, bez prívodu vody a v priestoroch chránených pred požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia, vplyvmi vonkajšieho prostredia a počasia.
  • Página 76 Akumulátor nabíjajte (kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia červené takmer vyčistite suchou a čistou handričkou. svetlo prázdny Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Červené Akumulátor nie Zabezpečte teplotu určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade blikajúce je pripravený...
  • Página 77 Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Página 78 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 78 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Ogólne znaki zakazu.
  • Página 79 Zastosowanie i obsługa akumulatora firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. (akumulatora blokowego). Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch, Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić...
  • Página 80 Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Czerwone Akumulator Naładować akumulator FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. światło ciągłe jest prawie Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, całkowicie reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także rozładowany z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,...
  • Página 81 Oprócz tego produkt włącznik/wyłącznik. Zwolnić przycisk. Po wygaśnięciu objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją czerwonego wskaźnika LED elektronarzędzie jest gwarancyjną producenta. gotowe do eksploatacji.
  • Página 82 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 82 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Página 83 Destinaţia sculei electrice: şurubelniţă manuală pentru înşurubarea şi deşurubarea Utilizarea şi manevrarea acumulatorului de şuruburi şi piuliţe cu scule şi accesorii admise de FEIN, (pachetului de acumulatori). fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi arsurile, intemperiilor.
  • Página 84 Nivelul procentual real de încărcare a acumulatorului este afişat numai atunci când motorul sculei electrice este Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, oprit. destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul Înainte de a se ajunge la descărcarea profundă a lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi,...
  • Página 85 USB al adaptorului de programare, disponibil separat. Cu adaptorul de programare, datele pot fi apoi transmise şurubelniţei. Versiunea software-ul actual poate fi descărcată de pe internet, de la FEIN, la www.fein.com. Ea este disponibilă la rubrica AccuTec specifică ţării respective.
  • Página 86 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 86 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Página 87 škodljive pare in matic z vstavnimi orodji, ki so odobreni s strani FEIN in tekočine. Te pare lahko povzročijo draženje dihalnih priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem poti.
  • Página 88 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 88 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Izbira smeri vrtenja (glejte stran 10/11). Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri Če aktivirate stikalo za preklop smeri vrtanja, zaslišite polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, kratek pisk.
  • Página 89 Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje.
  • Página 90 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 90 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Página 91 Akumulatori se ne smeju rastavljati, otvarati ili navrtki sa umetnutim alatima i priborom koji su odobreni smanjivati. Ne izlažite akumulatore mehaničkim udarima. od FEIN-a a bez dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od Pri oštećenju i nestručnoj upotrebi akumulatora mogu vremena.
  • Página 92 Napuniti akumulator dobiti. Sa programskim adapterom možete na kraju trajno skoro prazan prenositi podatke uvrtaču. Aktuelni Software se može svetlo skidati sa Interneta FEIN – www.fein.com. On se nalazi u crveno Akumulator Dovesti akumulator u području AccuTec specifičnim za zemlje. trepćuće...
  • Página 93 Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Página 94 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 94 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Página 95 Aku-baterije ne izlažite mehaničkim udarima. Kod s radnim alatima i priborom bez dovoda vode odobrenim oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije, iz nje mogu od tvrtke FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih izaći štetne pare i tekućine. Pare mogu nadražiti dišne prilika.
  • Página 96 Pomoću adaptera programiranja, nakon svjetlo je gotovo toga podaci se mogu prenijeti do odvijača. Najnoviji prazna softveri mogu se dobiti od FEIN preko interneta na adresi crveno Aku-baterija Aku-bateriju dovesti www.fein.com. Oni se nalaze u području AccuTec treperavo nije spremna u područje radnih...
  • Página 97 Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Página 98 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 98 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Не прикасайтесь к вращающимся частям. Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно...
  • Página 99 выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в приклеиваемые таблички. закрытых помещениях без подачи воды с Не применяйте принадлежности, которые не были допущенными фирмой FEIN рабочими специально сконструированы изготовителем инструментами и принадлежностями. электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация...
  • Página 100 Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и немигающий почти аккумулятор электроинструмента сухой, чистой тряпкой. световой разряжен Используйте только исправные оригинальные сигнал аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для красный Аккумулятор Подождите, пока данного электроинструмента. При работе с мигающий не готов к аккумулятор не неподходящими, поврежденными, световой...
  • Página 101 можно передать на шуруповерт. Актуальное раздается короткий звуковой сигнал. программное обеспечение можно загрузить в При вращении влево мигают оба светодиода Интернете на сайте FEIN по адресу: www.fein.com. (красный/зеленый). Оно находится в специфической для страны зоне Выбранное направление вращения сохраняется до...
  • Página 102 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 102 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Обов’язково...
  • Página 103 відкручування гвинтів/шурупів та гайок для роботи в може пошкодити очі. закритих приміщеннях без подачі води з Використання та поводження з акумуляторними допущеними фірмою FEIN робочими інструментами батареями (акумуляторними блоками). та приладдям. Для уникнення небезпек, таких, напр., як опіків, Специфічні вказівки з техніки безпеки.
  • Página 104 батарея майже акумуляторну чистою ганчіркою. світлодіода розрядилася батарею Використовуйте лише справні оригінальні мигання Акумуляторна Зачекайте, поки акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для червоного батарея не акумуляторна Вашого електроінструменту. При використанні та світлодіода готова до батарея не заряджанні невідповідних, пошкоджених, роботи...
  • Página 105 приписам, викладеним на останній сторінці цієї можна увімкнути лише через прибл. 10 секунд інструкції з експлуатації. перебування у знеструмленому стані. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Мигає червоний світлодіод (2 рази в секунду). D-73529 Schwäbisch Gmünd Електроінструмент перегрівся, спрацював захист від...
  • Página 106 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 106 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Непременно...
  • Página 107 Азбестът се счита за канцерогенен. Ръчен винтоверт за завиване и развиване на винтове Забранява се захващането към корпуса на и гайки с утвърдените от фирма FEIN работни електроинструмента на табелки или знаци с винтове инструменти и допълнителни приспособления без или нитове. Повредена изолация не осигурява защита...
  • Página 108 степен на електроинструмента с чиста суха кърпа. зареденост Използвайте само изправни акумулаторни батерии на червена Акумулаторна Заредете FEIN, които са предназначени за електроинструмента. непрекъсна та батерия е аукмулаторната При работа с и при зареждане на акумулаторни та светлина почти празна...
  • Página 109 Декларация за съответствие. паметта или пусковият прекъсвач е повреден. Електронното управление е повредено и трябва да Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този бъде заменено в оторизиран сервиз. продукт съответства на валидните нормативни Червеният светодиод мига (веднъж на секунда).
  • Página 110 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 110 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Página 111 Aurud võivad ärritada käsitsi juhitav kruvikeeraja kruvide ja mutrite sisse- ja hingamisteid. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada väljakeeramiseks, kasutades FEIN poolt heakskiidetud nahaärritust või söövitust. tarvikuid ja lisaseadiseid; töötada tuleb kuivas ja Kui vigastatud akust väljavoolanud vedelik on puutunud niiskuskindlas keskkonnas.
  • Página 112 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 112 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette Valitud pöörlemissuund jääb samaks, kuni reverslülitile nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, vajutatakse uuesti. kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti Aku vahetamine ei too kaasa pöörlemissuuna muutumist.
  • Página 113 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 113 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Página 114 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 114 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Página 115 Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį veržlėms užveržti ir atsukti, specialiai skirtas naudoti su naudojant, gali susidaryti kenksmingi garai ir ištekėti FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be skystis. Garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Ištekėjęs vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba nudeginti odą.
  • Página 116 šviesa naudoti temperatūra pasieks įsigyjamo USB programavimo adapterio USB kortelėje. eksploatavimo Programavimo adapteriu suprogramuoti duomenys temperatūros ribas, perkeliami į suktuvą. Naujausios versijos programinę ir akumuliatorių įrangą galite parsisiųsti internetu iš FEIN svetainės įkraukite www.fein.com. Ją rasite šaliai skirtoje „AccuTec“ srityje.
  • Página 117 Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
  • Página 118 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 118 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
  • Página 119 Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza darbinstrumentiem un piederumiem, kuru lietošanu ir apiešanās ar tiem. atļāvusi firma FEIN, ir izmantojams skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī uzgriežņu pieskrūvēšanai un Lai nepieļautu aizdegšanos vai sprādzienu un novērstu atskrūvēšanai no nelabvēlīgiem laika apstākļiem ādas apdegumus vai citus savainojumus, rīkojoties ar...
  • Página 120 Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN diapazona robežās, un akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu tad to uzlādējiet elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot nepiemērotus, bojātus vai savu laiku nokalpojušus Akumulatora uzlādes pakāpes patiesā...
  • Página 121 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH,...
  • Página 122 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 122 Friday, April 21, 2017 11:13 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 请遵循旁边文字或插图的指示! 不可以触摸电动工具的转动部件。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 握持部位 开动 关闭 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 蓄电池类型 内六角工具接头 缩小扭力 加大扭力...
  • Página 123 绝缘手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线路, 为电动工具做任何维修工作之前,必须从机器中取出蓄电 电动工具上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 池。 如果电动工具被意外地启动了,可能造成伤害。 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工作 先关闭电动工具然後再取出蓄电池。 范围,例如使用金属探测仪。 蓄电池必须远离儿童。 固定好工件。 使用固定装置比用手更能够夹紧工件。 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用 好好地握牢电动工具。 可能会出现短暂的高反应力矩。 干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物质。 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果 蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险: 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘铭牌 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, 或标签。 仿冒品和其它品牌的电池。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能 遵循充电器的使用说明书中的安全规章。 够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够确保 操作安全。...
  • Página 124 选择转向 ( 参考页数 10/11)。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 如果启动转向变换开关,机器会发出短暂的哨音。 机器的安装工具 , 蓄电池 机器以反向运转时,两个 LED 指示灯 (红 / 绿)都会闪 保修。 烁。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 设定好的转向会一直保留到转向变换开关再度被启动为 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 止。 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 更换蓄电池并不会 改变机器的转向。 客服务中心询问。 电动工具的 LED- 指示灯和信号声的代表意义 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 ( 参考页数 3/4/5)。 电动工具的供货范围中。 亮起绿色 LED- 指示灯。 已经成功地完成拧转的步骤。已经抵达设定的扭力。...
  • Página 125 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 125 Friday, April 21, 2017 11:13 AM zh (CM) 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。 如果蓄电池未完全放空电量, 为了安全的理由可以使用胶 带贴住蓄电池的触点 ,以防止发生短路。...
  • Página 126 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 126 Friday, April 21, 2017 11:13 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 握持部位 開動 關閉 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 蓄電池類型...
  • Página 127 電動工具上的金屬部件會導電,可能 成操作者觸電。 池。 如果電動工具被意外地啟動了,可能造成傷害。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工作 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 範圍,例如使用金屬探測儀。 蓄電池必須遠離兒童。 固定好工件。 使用固定夾具或鉗台比用手持更能夠夾緊工 件。 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用 干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。 穩固地握牢電動工具。 可能會出現短速的高反應力矩。 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物質。 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌 仿冒品和其它品牌的電池。 或標籤。 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能 夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠確保...
  • Página 128 選擇轉向 ( 參考頁數 10/11)。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 如果啟動轉向變換開關,機器會發出短暫的哨音。 機器的安裝工具,蓄電池 機器以反向運轉時,兩個 LED 指示燈 (紅 / 綠)都會閃 保修。 爍。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 設定好的轉向會一直保留到轉向變換開關再度被啟動為 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 止。 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 更換蓄電池並不會 改變機器的轉向。 客服務中心詢問。 電動工具的 LED- 指示燈和信號聲的代表意義 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 ( 參考頁數 3/4/5)。 電動工具的供貨範圍中。 亮起綠色 LED- 指示燈。 已經成功地完成擰轉的步驟。 已經抵達設定的扭力。...
  • Página 129 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 129 Friday, April 21, 2017 11:13 AM zh (CK) 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 如果蓄電池未完全放空電量, 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 ,以防止發生短路。...
  • Página 130 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 130 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 반드시...
  • Página 131 인 충격을 가하지 마십시오 . 손상되었거나 규정대로 사용 전동공구의 사용 분야 : 하지 않은 경우 배터리에서 유해한 증기나 유체가 발생할 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 부속품과 수 있습니다 . 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 있습니다 . 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 볼트와 너...
  • Página 132 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 132 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 회전 방향 선택하기 (10/11 면 참조 ). 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배 회전 방향 선택 스위치를 작동하면 짧은 신호음이 납니다 .
  • Página 133 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 134 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 134 Friday, April 21, 2017 11:13 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 135 โดยไม ใ ช น ้ ํ า ให ท ํ า งานในบริ เ วณปลอดภั ย จากสภาพอากาศ โดย ไม ไ ด ขอแนะนํ า ให ใ ช ป  า ยติ ด กาว ใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN...
  • Página 136 แบตเตอรี ่ ชาร จ แบตเตอรี ่ ใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ส ภาพสมบู ร ณ แ บบของแท ข อง FEIN ต อ เนื ่ อ ง ใกล ห มด ที ่ ผ ลิ ต สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของท า น เท า นั ้ น หากทํ า งานกั บ...
  • Página 137 ทั ้ ง สองติ ด ขึ ้ น สั ้ น ๆ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : ไขควงไร ส ายสั บ สวิ ท ช ไ ปที ่ โ หมดประหยั ด พลั ง งาน C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 138 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 138 Friday, April 21, 2017 11:13 AM การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ ต อ งคั ด แยกหี บ ห อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ เสื ่ อ มสภาพ เพื ่ อ ส ง เข า สู  ก ระบวนการนํ า กลั บ มาใช ใ หม โ ดยไม ทํ...
  • Página 139 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 139 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 ここに記載された文章または図に従ってください。 電動工具の回転部に触らないでください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日 光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示してい ます。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ 六角穴付きツールホルダー 回転卜ルクを下げる...
  • Página 140 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 140 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 記号 国際単位 国内単位 説明 /min, min , rpm, 回/分 回転数 (工場出荷時設定) Reset r/min (ASM..PC/ASW..PC のみ ) M... 締付けトルク Ø 円形部品の直径 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されて います) 音圧レベル 音量レベル ピーク音圧レベル pCpeak K... 不的確 EN 60745 準拠振動加速度...
  • Página 141 い。 光 使用可能な状 動可能温度にし、充電 バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護してく 態にありませ してください ださい。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚れが ん 付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれを除去 してください。 実際のバッテリー充電状況 (パーセント表示)は電動工 具のモーターが停止した状態でのみ表示されます。 お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし バッテリーが極度に放電されることが予測されると、モ くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で ーターが自動停止します。 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 回転方向の選択 ( 参照ページ 10/11). が発生する危険があります。 正転・逆転切り替えスイッチを押すと、短い音がピーッ バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 と鳴ります。 意に従ってください。 逆転時には両方の LED 表示 (赤 / 緑)が点滅します。 手に伝わる振動...
  • Página 142 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 142 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 準拠宣言 赤色の LED 表示が点滅する (2 秒間に回) 。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された この電動工具がオーバーヒートしています。サーモスタ 一連の基準に準拠していることを宣言します。 ットが作動しています。 電動工具を冷却すると、再び使 用できます。 サーモスタットが何度も繰り返し作動する 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-DB_IA, 場合には、顧客サービスに電動工具の点検をご依頼くだ D-73529 Schwäbisch Gmünd さい。 環境保護、処分 両方の LED が短時間点灯する : 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 バッテリースクリュードライバーが省エネモードに切り...
  • Página 143 OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 143 Friday, April 21, 2017 11:13 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! औजार...
  • Página 144 िरचाजेर् ब ल बै ट री का ूयोग और उसकी दे ख़ -रे ख़ और नट कसने और ख़ोलने क े िलए उपयोग िकया जा (ब्लॉक बै ट री) . सकता है . इसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और...
  • Página 145 नही है उसक े बाद िरचाजर् करें क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल िरचाजेर् ब ल बै ट री का सही बै ट री ःटे ट स क े वल तब िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
  • Página 146 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Página 147 ‫اعزل وصلة الربط برشيط الصق لتجنب تقصري الدارة إن مل تكن املراكم فارغة‬ ‫البيانات فيام بعد إىل املثقاب بواسطة وصلة اليو إس يب املهائية للربجمة. يمكن‬ .‫بشكل كامل‬ ‫. يعثر عليها يف‬www.fein.com ‫تنزيل الربجميات احلديثة عرب النيت لدى‬ .‫املجال اخلاص بالبلد عند أكو تيك‬ .‫الصيانة واخلدمة‬...
  • Página 148 .‫إرشادات التشغيل‬ ‫ال تستخدم التوابع التي مل يطورها أو التي مل يسمح باستعامهلا منت ِ ج العدة‬ ‫الكهربائية بشكل خاص. إن جمرد إمكانية تركيب التوابع عىل عدتك الكهربائية‬ .‫لقد تم تزويد العدة الكهربائية بآلية بدء التشغيل بتمهل‬ .‫ال يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان‬ ‫عندما...
  • Página 149 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫جهد التيار املستمر‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد الدوران بال محل‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫(جمال قابل للضبط بواسطة برجميات التحكم باملتغريات‬ )(PC) ‫عدد الدوران عند التسليم من جانب املصنع‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min Reset )ASM..PC/ASW..PC ‫(فقط‬...
  • Página 150 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة‬ .‫الكهربائية...