Página 1
EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 50581:2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. Dr. Schreiber i. V. Höfle Director of Advanced Head of Intellectual Property/ Technology Approvals Schwäbisch Gmünd-Bargau, 21.04.2017 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Página 9
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 9 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12...
Página 10
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 10 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12...
Página 11
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 11 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-30 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
Página 12
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 12 Friday, April 21, 2017 11:13 AM ASM 14-2 PC ASM 14-6 PC ASM 14-9 PC ASM 14-12 PC ASM 14-2 ASM 14-6 ASM 14-9 ASM 14-12 ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-30 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
Página 13
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 13 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 100 % 75 % 50 % 25 % ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-6 ASW 14-10 ASW 14-14...
Página 14
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 14 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Página 15
Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explosion, handgeführter Schrauber zum Ein- und Ausdrehen von Hautverletzungen und andere Verletzungen beim Umgang Schrauben und Muttern mit den von FEIN zugelassenen mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie folgende Hin- Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in weise: wettergeschützter Umgebung.
Página 16
Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird nur einem trockenen, sauberen Tuch. bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs angezeigt. Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt die Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Elektronik automatisch den Motor.
Página 17
Parametrierung (nur ASM..PC/ASW..PC) Konformitätserklärung. Die AccuTec Schrauber können abweichend zu den vor- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass handenen Standard-Programmen in einigen Bereichen dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- frei parametriert werden. Für die Erstellung dieser Son- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Página 18
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 18 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Do not touch the rotating parts of the power tool. General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Página 19
Do not subject batteries to mechanical impact or without water supply using the application tools and shock. Hazardous vapours and fluid can escape in case of accessories recommended by FEIN. damage and improper use of the battery. The vapours can Special safety instructions.
Página 20
The electronics automatically switch off the motor prior to the battery being deep discharged. Use only intact original FEIN batteries that are intended for your power tool. When working with and charging Selecting the Rotation Direction (see page 10/11).
Página 21
The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
Página 22
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 22 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Signal d’interdiction général.
Página 23
écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de du maniement de l’accumulateur, respectez les indica- travail et les accessoires autorisés par FEIN. tions suivantes : Instructions particulières de sécurité.
Página 24
à fonc- rature de service de N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN tionner l’accu, le charger ensuite conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et L’état de charge actuel en pourcentage de l’accumulateur lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne conve-...
Página 25
Pour programmer les visseuses et te notice d’utilisation. solutionner ainsi des cas particuliers de vissage il est Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, nécessaire d’utiliser un logiciel spécifique. Ce logiciel se C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd trouve sur la carte USB jointe de l’adaptateur de pro-...
Página 26
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 26 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
Página 27
(blocco della batteria ricaricabile). mento di viti e dadi con inserti ed accessori consigliati Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto lesioni della pelle ed altre lesioni durante l’impiego della dagli agenti atmosferici.
Página 28
L’effettivo stato di carica percentuale della batteria ricari- Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali cabile viene indicato esclusivamente con motore fermo FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori dell’elettroutensile. con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan-...
Página 29
Dichiarazione di conformità. L’indicatore LED rosso lampeggia (2 volte al secondo). L’elettroutensile è surriscaldato, la protezione contro la La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che sovratemperatura è scattata. Dopo il raffreddamento il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili l’elettroutensile è...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 30 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Página 31
FEIN accu, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren zon- der toevoer van water in een tegen weersinvloeden Accu’s mogen niet gedemonteerd, geopend of gefrag-...
Página 32
Rood knip- Accu is niet Accu in bedrijfstempe- Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw perlicht gereed voor ratuurbereik brengen elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken gebruik en vervolgens opladen...
Página 33
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 33 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Parametrisering (alleen ASM..PC/ASW..PC) Conformiteitsverklaring. De AccuTec-schroevendraaiers kunnen afwijkend van de De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat aanwezige standaardprogramma’s in enkele bereiken van dit product overeenstemt met de geldende bepalingen parameters worden voorzien. Voor het tot stand bren-...
Página 34
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 34 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 35
útiles y accesorios acumuladores, aténgase a las siguientes indicaciones: homologados por FEIN sin la aportación de agua. Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni frac- Instrucciones de seguridad especiales.
Página 36
Procure que la tempera- seco y limpio. intermi- no está listo tura del acumulador se Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- tente para funcionar encuentre dentro del tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- margen de operación, y gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
Página 37
última página de estas instrucciones de Parametrización (solo ASM..PC/ASW..PC) servicio. Ciertas áreas de los programas estándar de los atornilla- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, dores AccuTec pueden parametrizarse libremente. Para realizar estas soluciones personalizadas se requiere de un D-73529 Schwäbisch Gmünd programa de parametrización adicional para PC.
Página 38
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 38 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Símbolo geral de proibição.
Página 39
FEIN, sem adução de água em áreas cações: protegidas contra intempéries.
Página 40
Luz verme- O acumula- O acumulador deve lha intermi- dor não está estar na sua faixa de Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- tente pronto para temperatura operacio- dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao funcionar...
Página 41
Com o adaptador de progra- mação podem, em seguida, ser transferidos os dados para o aparafusador. O software atual pode ser carregado na internet da FEIN em www.fein.com. Ele se encontra na área específica do país AccuTec. Manutenção e serviço pós-venda.
Página 42
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 42 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να...
Página 43
φως της λάμπας του ηλεκτρικού εργαλείου. Μην βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών και παξιμαδιών με κατευθύνετε ποτέ το φως της λάμπας επάνω στα μάτια εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN, σε άλλων, παρευρισκόμενων προσώπων. Η ακτινοβολία που περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες, παράγει...
Página 44
Ενέργεια εργαλείου με ένα στεγνό, καθαρό πανί. φωτοδιόδου Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της πράσινες ποσοστιαία Λειτουργία FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. φωτοδίοδοι κατάσταση Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, 1 – 4 φόρτισης χαλασμένες, επισκευασμένες, μεταποιημένες...
Página 45
σβήσει, τότε πρόκειται για σφάλμα αποθήκευσης ή νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. έχει χαλάσει ο διακόπτης ON/OFF. Η ηλεκτρονική Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον έχει χαλάσει και πρέπει να αλλαχτεί από το Service. εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 46 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
Página 47
Hvis væske strømmer ud af det beskadigede batteri og håndført skruemaskine til iskruning og løsning af skruer fugter nærliggende genstande, kontroller da de pågæl- og møtrikker med det af FEIN godkendte tilbehør uden dende dele, rengør dem eller udskift dem efter behov. tilførsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser.
Página 48
Herefter kan går i gang. dataene til skruemaskinen overføres vha. programme- ringsadapteren. Den aktuelle software kan indlæses via LED-lampe Betydning Handling www.fein.com. Den befinder sig i det landespecifikke 1 – 4 grøn Procentuel Drift område AccuTec. LED-lampe ladetilstand Vedligeholdelse og kundeservice.
Página 49
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 49 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 50
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 50 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Página 51
Hold elektroverktøyet godt fast. Det kan oppstå høye Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- reaksjonsmomenter i korte perioder. net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av uoriginale, skadede, reparerte eller modifiserte batterier, Ikke bearbeid asbestholdig material.
Página 52
Betydningen til LED-lampen og lydsignalene på sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut elektroverktøyet (Se side 3/4/5). over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Grønn LED-lampe lyser. tens garantierklæring. Skruingen er korrekt utført. Det forhåndsinnstilte dreie- Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser momentet er nådd.
Página 53
Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk- tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljøvern, deponering. Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må leve- res inn til miljøvennlig resirkulering.
Página 54
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 54 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Berör inte elverktygets roterande delar. Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Página 55
FEIN godkända insatsverktyg och till- Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet behör utan vattentillförsel i väderskyddad omgivning.
Página 56
USB-programmeringsadaptern. Med programmerings- området. adaptern kan data överföras till skruvdragaren. Aktuellt program kan laddas ned via Internet hos FEIN på adress LED-indikering Betydelse Aktion www.fein.com. Programmet finns inom landsspecifikt 1 – 4 gröna...
Página 57
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
Página 58
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 58 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Página 59
Iholle päässyt akkuneste voi ärstyttää tai syövyt- irrotukseen säältä suojatuissa tiloissa. Koneessa saa käyt- tää ihoa. tää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja lisätarvik- Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä vie- keista ilman vesijäähdytystä. ressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset kohdat Erityiset varotoimenpiteet.
Página 60
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 60 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on Pyörimissuunta pysyy samana, kunnes valitsimella valitaan suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa toinen suunta. käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai Akun vaihto ei vaikuta pyörmisuunnan asetukseen.
Página 61
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 62
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 62 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
Página 63
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt Elektrikli el aletinin tanımı: yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN için aşağıdaki uyarılara uyun: tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla vida ve Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır.
Página 64
Sola dönüşte her iki LED göstergesi yanıp söner Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve (kırmızı/yeşil). çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik Seçilmiş olan dönme yönü, dönme yönü değiştirme marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın şalterine yeniden basılıncaya kadar korunur.
Página 65
şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein...
Página 66
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 66 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Página 67
Sohase nézzen bele közelről az elektromos kéziszerszám Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: lámpája által kibocsátott fénybe. Sohase irányítsa a csavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN lámpa fényét a közelben tartózkodó más személyek cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, szemébe. A lámpa által kibocsátott sugárzás káros lehet a kézzel vezetett berendezésként, csavarok és...
Página 68
Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott vannak előirányzova. A nem az elektromos feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló...
Página 69
A piros LED-kijelző villog (másodpercenként egyszer). Az elem kimerült (üres) és ki kell cserélni. Az elektromos A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék kéziszerszám reteszelve van és csak kb. 10 másodperces megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán feszültségmentes állapot elteltével lesz ismét üzemkész.
Página 70
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 70 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně...
Página 71
Azbest je karcinogenní. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími...
Página 72
Pomocí programovacího adaptéru lze následně data přenést do šroubováku. Aktuální software lze Ukazatel LED Význam Akce stáhnout přes internet u firmy FEIN na www.fein.com. 1 – 4 zelené Procentuální Provoz Nachází se specificky podle země v oblasti AccuTec. stav nabití...
Página 73
Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
Página 74
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 74 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Página 75
Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli pracovných nástrojov a príslušenstva schválených firmou nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny, FEIN, bez prívodu vody a v priestoroch chránených pred požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia, vplyvmi vonkajšieho prostredia a počasia.
Página 76
Akumulátor nabíjajte (kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia červené takmer vyčistite suchou a čistou handričkou. svetlo prázdny Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Červené Akumulátor nie Zabezpečte teplotu určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade blikajúce je pripravený...
Página 77
Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Página 78
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 78 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Ogólne znaki zakazu.
Página 79
Zastosowanie i obsługa akumulatora firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. (akumulatora blokowego). Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch, Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić...
Página 80
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Czerwone Akumulator Naładować akumulator FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. światło ciągłe jest prawie Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, całkowicie reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także rozładowany z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,...
Página 81
Oprócz tego produkt włącznik/wyłącznik. Zwolnić przycisk. Po wygaśnięciu objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją czerwonego wskaźnika LED elektronarzędzie jest gwarancyjną producenta. gotowe do eksploatacji.
Página 82
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 82 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Página 83
Destinaţia sculei electrice: şurubelniţă manuală pentru înşurubarea şi deşurubarea Utilizarea şi manevrarea acumulatorului de şuruburi şi piuliţe cu scule şi accesorii admise de FEIN, (pachetului de acumulatori). fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi arsurile, intemperiilor.
Página 84
Nivelul procentual real de încărcare a acumulatorului este afişat numai atunci când motorul sculei electrice este Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, oprit. destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul Înainte de a se ajunge la descărcarea profundă a lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi,...
Página 85
USB al adaptorului de programare, disponibil separat. Cu adaptorul de programare, datele pot fi apoi transmise şurubelniţei. Versiunea software-ul actual poate fi descărcată de pe internet, de la FEIN, la www.fein.com. Ea este disponibilă la rubrica AccuTec specifică ţării respective.
Página 86
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 86 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Página 87
škodljive pare in matic z vstavnimi orodji, ki so odobreni s strani FEIN in tekočine. Te pare lahko povzročijo draženje dihalnih priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem poti.
Página 88
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 88 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Izbira smeri vrtenja (glejte stran 10/11). Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri Če aktivirate stikalo za preklop smeri vrtanja, zaslišite polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, kratek pisk.
Página 89
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje.
Página 90
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 90 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Página 91
Akumulatori se ne smeju rastavljati, otvarati ili navrtki sa umetnutim alatima i priborom koji su odobreni smanjivati. Ne izlažite akumulatore mehaničkim udarima. od FEIN-a a bez dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od Pri oštećenju i nestručnoj upotrebi akumulatora mogu vremena.
Página 92
Napuniti akumulator dobiti. Sa programskim adapterom možete na kraju trajno skoro prazan prenositi podatke uvrtaču. Aktuelni Software se može svetlo skidati sa Interneta FEIN – www.fein.com. On se nalazi u crveno Akumulator Dovesti akumulator u području AccuTec specifičnim za zemlje. trepćuće...
Página 93
Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 94
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 94 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Página 95
Aku-baterije ne izlažite mehaničkim udarima. Kod s radnim alatima i priborom bez dovoda vode odobrenim oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije, iz nje mogu od tvrtke FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih izaći štetne pare i tekućine. Pare mogu nadražiti dišne prilika.
Página 96
Pomoću adaptera programiranja, nakon svjetlo je gotovo toga podaci se mogu prenijeti do odvijača. Najnoviji prazna softveri mogu se dobiti od FEIN preko interneta na adresi crveno Aku-baterija Aku-bateriju dovesti www.fein.com. Oni se nalaze u području AccuTec treperavo nije spremna u područje radnih...
Página 97
Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
Página 98
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 98 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Не прикасайтесь к вращающимся частям. Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно...
Página 99
выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в приклеиваемые таблички. закрытых помещениях без подачи воды с Не применяйте принадлежности, которые не были допущенными фирмой FEIN рабочими специально сконструированы изготовителем инструментами и принадлежностями. электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация...
Página 100
Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и немигающий почти аккумулятор электроинструмента сухой, чистой тряпкой. световой разряжен Используйте только исправные оригинальные сигнал аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для красный Аккумулятор Подождите, пока данного электроинструмента. При работе с мигающий не готов к аккумулятор не неподходящими, поврежденными, световой...
Página 101
можно передать на шуруповерт. Актуальное раздается короткий звуковой сигнал. программное обеспечение можно загрузить в При вращении влево мигают оба светодиода Интернете на сайте FEIN по адресу: www.fein.com. (красный/зеленый). Оно находится в специфической для страны зоне Выбранное направление вращения сохраняется до...
Página 102
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 102 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Обов’язково...
Página 103
відкручування гвинтів/шурупів та гайок для роботи в може пошкодити очі. закритих приміщеннях без подачі води з Використання та поводження з акумуляторними допущеними фірмою FEIN робочими інструментами батареями (акумуляторними блоками). та приладдям. Для уникнення небезпек, таких, напр., як опіків, Специфічні вказівки з техніки безпеки.
Página 104
батарея майже акумуляторну чистою ганчіркою. світлодіода розрядилася батарею Використовуйте лише справні оригінальні мигання Акумуляторна Зачекайте, поки акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для червоного батарея не акумуляторна Вашого електроінструменту. При використанні та світлодіода готова до батарея не заряджанні невідповідних, пошкоджених, роботи...
Página 105
приписам, викладеним на останній сторінці цієї можна увімкнути лише через прибл. 10 секунд інструкції з експлуатації. перебування у знеструмленому стані. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Мигає червоний світлодіод (2 рази в секунду). D-73529 Schwäbisch Gmünd Електроінструмент перегрівся, спрацював захист від...
Página 106
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 106 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Непременно...
Página 107
Азбестът се счита за канцерогенен. Ръчен винтоверт за завиване и развиване на винтове Забранява се захващането към корпуса на и гайки с утвърдените от фирма FEIN работни електроинструмента на табелки или знаци с винтове инструменти и допълнителни приспособления без или нитове. Повредена изолация не осигурява защита...
Página 108
степен на електроинструмента с чиста суха кърпа. зареденост Използвайте само изправни акумулаторни батерии на червена Акумулаторна Заредете FEIN, които са предназначени за електроинструмента. непрекъсна та батерия е аукмулаторната При работа с и при зареждане на акумулаторни та светлина почти празна...
Página 109
Декларация за съответствие. паметта или пусковият прекъсвач е повреден. Електронното управление е повредено и трябва да Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този бъде заменено в оторизиран сервиз. продукт съответства на валидните нормативни Червеният светодиод мига (веднъж на секунда).
Página 110
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 110 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Página 111
Aurud võivad ärritada käsitsi juhitav kruvikeeraja kruvide ja mutrite sisse- ja hingamisteid. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada väljakeeramiseks, kasutades FEIN poolt heakskiidetud nahaärritust või söövitust. tarvikuid ja lisaseadiseid; töötada tuleb kuivas ja Kui vigastatud akust väljavoolanud vedelik on puutunud niiskuskindlas keskkonnas.
Página 112
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 112 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette Valitud pöörlemissuund jääb samaks, kuni reverslülitile nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, vajutatakse uuesti. kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti Aku vahetamine ei too kaasa pöörlemissuuna muutumist.
Página 113
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 113 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
Página 114
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 114 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
Página 115
Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį veržlėms užveržti ir atsukti, specialiai skirtas naudoti su naudojant, gali susidaryti kenksmingi garai ir ištekėti FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be skystis. Garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Ištekėjęs vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba nudeginti odą.
Página 116
šviesa naudoti temperatūra pasieks įsigyjamo USB programavimo adapterio USB kortelėje. eksploatavimo Programavimo adapteriu suprogramuoti duomenys temperatūros ribas, perkeliami į suktuvą. Naujausios versijos programinę ir akumuliatorių įrangą galite parsisiųsti internetu iš FEIN svetainės įkraukite www.fein.com. Ją rasite šaliai skirtoje „AccuTec“ srityje.
Página 117
Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
Página 118
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 118 Friday, April 21, 2017 11:13 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Página 119
Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza darbinstrumentiem un piederumiem, kuru lietošanu ir apiešanās ar tiem. atļāvusi firma FEIN, ir izmantojams skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī uzgriežņu pieskrūvēšanai un Lai nepieļautu aizdegšanos vai sprādzienu un novērstu atskrūvēšanai no nelabvēlīgiem laika apstākļiem ādas apdegumus vai citus savainojumus, rīkojoties ar...
Página 120
Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN diapazona robežās, un akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu tad to uzlādējiet elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot nepiemērotus, bojātus vai savu laiku nokalpojušus Akumulatora uzlādes pakāpes patiesā...
Página 121
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH,...
Página 129
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 129 Friday, April 21, 2017 11:13 AM zh (CK) 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 如果蓄電池未完全放空電量, 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 ,以防止發生短路。...
Página 130
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 130 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 반드시...
Página 131
인 충격을 가하지 마십시오 . 손상되었거나 규정대로 사용 전동공구의 사용 분야 : 하지 않은 경우 배터리에서 유해한 증기나 유체가 발생할 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 부속품과 수 있습니다 . 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 있습니다 . 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 볼트와 너...
Página 132
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 132 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 회전 방향 선택하기 (10/11 면 참조 ). 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배 회전 방향 선택 스위치를 작동하면 짧은 신호음이 납니다 .
Página 133
나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Página 142
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 142 Friday, April 21, 2017 11:13 AM 準拠宣言 赤色の LED 表示が点滅する (2 秒間に回) 。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された この電動工具がオーバーヒートしています。サーモスタ 一連の基準に準拠していることを宣言します。 ットが作動しています。 電動工具を冷却すると、再び使 用できます。 サーモスタットが何度も繰り返し作動する 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-DB_IA, 場合には、顧客サービスに電動工具の点検をご依頼くだ D-73529 Schwäbisch Gmünd さい。 環境保護、処分 両方の LED が短時間点灯する : 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 バッテリースクリュードライバーが省エネモードに切り...
Página 143
OBJ_BUCH-0000000149-005.book Page 143 Friday, April 21, 2017 11:13 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! औजार...
Página 144
िरचाजेर् ब ल बै ट री का ूयोग और उसकी दे ख़ -रे ख़ और नट कसने और ख़ोलने क े िलए उपयोग िकया जा (ब्लॉक बै ट री) . सकता है . इसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और...
Página 145
नही है उसक े बाद िरचाजर् करें क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल िरचाजेर् ब ल बै ट री का सही बै ट री ःटे ट स क े वल तब िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
Página 146
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Página 147
اعزل وصلة الربط برشيط الصق لتجنب تقصري الدارة إن مل تكن املراكم فارغة البيانات فيام بعد إىل املثقاب بواسطة وصلة اليو إس يب املهائية للربجمة. يمكن .بشكل كامل . يعثر عليها يفwww.fein.com تنزيل الربجميات احلديثة عرب النيت لدى .املجال اخلاص بالبلد عند أكو تيك .الصيانة واخلدمة...
Página 148
.إرشادات التشغيل ال تستخدم التوابع التي مل يطورها أو التي مل يسمح باستعامهلا منت ِ ج العدة الكهربائية بشكل خاص. إن جمرد إمكانية تركيب التوابع عىل عدتك الكهربائية .لقد تم تزويد العدة الكهربائية بآلية بدء التشغيل بتمهل .ال يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان عندما...
Página 149
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة جهد التيار املستمر فولط الرتدد هرتز عدد الدوران بال محل /د /min, min , rpm, r/min (جمال قابل للضبط بواسطة برجميات التحكم باملتغريات )(PC) عدد الدوران عند التسليم من جانب املصنع /د /min, min , rpm, r/min Reset )ASM..PC/ASW..PC (فقط...
Página 150
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة .الكهربائية...