Página 1
ASM14-9 7 112 59 ASM14-12 7 112 57 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. Fein GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com www.feinus.com...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 2 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 3
Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
Página 4
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 4 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM d) Remove any adjusting key or wrench f) Keep cutting tools sharp and clean. before turning the power tool on. A Properly maintained cutting tools with wrench or a key left attached to a rotat- sharp cutting edges are less likely to ing part of the power tool may result in bind and are easier to control.
Página 5
The radiation pro- duced by the lamp can be harmful for the eye. Use only intact original FEIN batteries that are intended for your power tool. When working Clean the ventilation openings on the power...
Página 6
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 6 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM It is necessary to identify safety poorly maintained, the vibration emission WARNING measures to protect the oper- may differ. This may significantly increase the ator that are based on an estimation of expo- exposure level over the total working period.
Página 7
Measured values determined in accordance with the corresponding product standard. Intended use of the power tool: Hand-held screwdriver for screwing in and unscrewing screws and nuts in weather-pro- tected environments without water supply using the application tools and accessories recommended by FEIN.
Página 8
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 8 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Symbols. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Man- ual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this working step, remove the battery from the power tool.
Página 9
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 9 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Character Unit of measurement, Explanation national rpm; /min; min ; r/min No-load speed rpm; /min; min ; r/min Speed (factory-set at delivery) Reset (ASM..PC/ASW..PC only) M... Nm, in/lbs Torque Electrical power °...
Página 10
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 10 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
Página 11
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 11 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Fig. 3 LED indication LED indication on battery Cover Battery Battery-Unlocking button On/Off switch Light Gripping surface Tool holder ASW 14-30 PC Type 14-2 PC 14-6 PC 14-9 PC 14-12 PC 14-2 14-6 14-9...
Página 12
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 12 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Removing and charging the battery Fig.
Página 13
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 13 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Aligning the angle head Fig. 6 (ASW 14-6 PC, ASW 14-10 PC, ASW 14-14 PC , ASW 14-6, ASW 14-10, ASW 14-14) (figure 6). Loosen the clamping sleeve and turn the angle head to the desired working position.
Página 14
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 14 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Adjustments. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Setting the torque (figure 9).
Página 15
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 15 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Selecting the rotation direction Fig. 10 (figure 10). Adjust the rotation selector switch only when the machine is at a complete stop. Set the rotation selector switch to right or left rotation as required.
Página 16
Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
Página 17
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 17 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Handling the battery. Fig. 12 Operate and charge the battery only within the battery operating-temperature range of 0°C – 45°C (32°F – 113°F). At the begin- ning of the charging procedure, the battery temperature must be within the battery oper- 100 % ating-temperature range.
Página 18
The current software other, have the power tool checked by the can be downloaded from FEIN via the Inter- after-sales service. net under www.fein.com. It can be found in Brief lighting up of both LEDs.
Página 19
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
Página 20
Ne pas utiliser d’adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils à branchement de terre. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. Des fiches non modifiées et des socles N’utiliser que des outils de travail et accessoi- adaptés réduiront le risque de choc...
Página 21
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 21 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
Página 22
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 22 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM 5) Utilisation des outils fonctionnant sur bat- taille qui peuvent donner lieu à une teries et précautions d’emploi connexion d’une borne à une autre. Le a) Ne recharger qu’avec le chargeur spéci- court-circuitage des bornes d’une batte- fié...
Página 23
N’utilisez que des accumulateurs intacts Au cas où le liquide contenu dans les accumu- d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- lateurs aurait contaminé des objets se trou- que. Lors du travail avec et lors du charge- vant à proximité, contrôlez les parties ment d’accumulateurs d’un type ne convenant...
Página 24
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 24 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique 14-2 14-6 14-9 14-12 14-2 14-6 14-9 14-12 Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20...
Página 25
Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit. Conception de l’outil électrique : visseuse électroportative pour le serrage et desserrage à sec de vis et écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.
Página 26
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 26 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Symboles. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisa- tion et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 27 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse à vide rpm; /min; min ; r/min Vitesse à la sortie d’usine Reset (seulement ASM..PC/ASW..PC) M... Nm, in/lbs Couple Unité de mesure pour la puissance électrique °...
Página 28
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 28 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Página 29
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 29 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Fig. 3 Affichage LED Affichage LED de l’accu Couvercle Accu Accu-Touche de déverrouillage Interrupteur Marche/Arrêt Lampe Surface de prise Porte-outil ASW 14-30 PC Type 14-2 PC 14-6 PC 14-9 PC 14-12 PC 14-2 14-6 14-9...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 30 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Página 31
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 31 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Aligner la tête angulaire Fig. 6 (ASW 14-6 PC, ASW 14-10 PC, ASW 14-14 PC , ASW 14-6, ASW 14-10, ASW 14-14) (figure 6). Desserrez la douille de serrage et tournez la tête angulaire pour la mettre dans la position de travail souhaitée.
Página 32
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 32 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Réglages. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Página 33
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 33 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Sélection du sens de rotation Fig. 10 (figure 10). N’actionnez le commutateur du sens de rota- tion qu’à l’arrêt total du moteur. Positionnez le commutateur du sens de rota- tion sur rotation droite ou gauche suivant le besoin.
Página 34
électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Página 35
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 35 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Maniement de l’accumulateur. Fig. 12 N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l’accu de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de l’accumulateur doit se situer 100 % dans la plage de température de service de...
Página 36
électrique par logiciel actuel peut être téléchargé sur le site le service après-vente. Internet Fein www.fein.com. Il se trouve dans Les deux LED s’allument brièvement. le sous-menu AccuTec dans la langue du pays respectif sélectionné.
Página 37
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Página 38
No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
Página 39
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 39 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 40 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM 5) Uso y trato de la herramienta con batería d) Si se utiliza incorrectamente puede lle- a) Solamente cargue las baterías con los gar a salir líquido de la batería. Evite cargadores que el fabricante reco- tocar este líquido.
Página 41
Solamente use los acumuladores originales FEIN previstos para su herramienta eléctrica. Si el líquido que se ha fugado del acumulador Si se utilizan o recargan acumuladores inco- ha contaminado las piezas adyacentes, con- rrectos, dañados, reparados, recuperados,...
Página 42
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 42 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido 14-2 14-6 14-9 14-12 14-2 14-6 14-9 14-12 Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de tra- bajo, en decibelios <...
Página 43
¡Utilizar unos protectores acústicos! Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente. Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: atornilladora portátil para enroscar y aflojar tornillos y tuercas con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin la aportación de agua.
Página 44
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 44 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Simbología. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléctrica.
Página 45
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 45 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Revoluciones en vacío rpm; /min; min ; r/min Velocidad ajustada en fábrica Reset (solo ASM..PC/ASW..PC) M... Nm, in/lbs Torque Unidad de medida de la potencia °...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 46 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 47
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 47 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Fig. 3 Indicador del estado de Indicador LED carga de la batería Cubierta Batería Botón de extracción de batería Switch Lámpara Área de agarre Portaútiles ASW 14-30 PC Tipo 14-2 PC 14-6 PC 14-9 PC 14-12 PC...
Página 48
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 48 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería Fig.
Página 49
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 49 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Orientación del cabezal angular Fig. 6 (ASW 14-6 PC, ASW 14-10 PC, ASW 14-14 PC , ASW 14-6, ASW 14-10, ASW 14-14) (Figura 6). Afloje el casquillo tensor y gire el cabezal angular a la posición de trabajo deseada.
Página 50
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 50 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Ajustes. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Ajuste del torque (Figura 9).
Página 51
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 51 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Selección del sentido de giro Fig. 10 (Figura 10). Únicamente accione el selector del sentido de giro con el motor detenido. Ajuste el sentido de giro deseado con el selec- tor del sentido de giro. Al accionar el selector de sentido de giro se emite un breve pitido.
Página 52
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
Página 53
OBJ_BUCH-0000000157-002.book Page 53 Tuesday, February 17, 2015 1:44 PM Trato del acumulador. Fig. 12 Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del mar- gen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F).
Página 54
Si la protección térmica se activa puede descargarse vía Internet accediendo a la varias veces de forma seguida deje revisar la página web de FEIN www.fein.com. Éste se herramienta eléctrica por un servicio técnico. encuentra en el área AccuTec específico del Encendido breve de ambos LED.
Página 55
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.