No-Bruksanvisning; Pl-Instrukcja Użytkowania - OSCOR Adelante Sigma Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido

Publicidad

12. Trek de voerdraad en dilatator langzaam terug, terwijl u
de huls op zijn plaats laat. De hemostaseklep vermindert
bloedverlies en onbedoelde opzuiging van lucht door
de huls.
13. Zuig alle lucht uit de hulsklep met behulp van een
spuit die aan de zijopening is bevestigd. Spoel het
inbrenghulpmiddel door via de zijopening. Als het
inbrenghulpmiddel niet wordt verwijderd tijdens het
plaatsen en testen van de katheter wordt geadviseerd
het inbrenghulpmiddel via de zijopening periodiek door
te spoelen met fysiologisch zout.
14. Breng de katheter in via de hemostaseklep/huls en voer
deze op tot de gewenste positie.
15. Spoel de huls door met 5 ml fysiologisch zout onmiddellijk
voor u de huls verwijdert, om terugbloeden te voorkomen.
16. Eerst trekt u de huls uit het vat terug. Vervolgens
verwijdert u de huls door krachtig aan de lipjes van de
klepbehuizing te trekken in een vlak loodrecht op de
lange as van de huls, om de klep te splijten en de huls te
verwijderen. (Zie afbeelding 2.)

no-Bruksanvisning

Denne enheten er kun ment for engangsbruk. Les
instruksjonene før bruk.
Indikasjoner
For introduksjon av forskjellige typer stimuleringselektroder
og katetre.
Advarsler
Dette produktet er lyssensitivt. Må ikke brukes dersom
det har vært lagret utenfor den beskyttende ytre
kartongemballasjen. Oppbevar på en kjølig, mørk og
tørr plass.
Infusjon gjennom sideporten kan kun gjøres etter at all
luft er fj ernet fra enheten.
Forholdsregler
Ikke gjør noen slags endringer på enheten.
Når du setter sammen hylsteret og dilatoren, må du
være forsiktig og passe på å sette dilatortuppen rett inn
gjennom midten av ventilmembranen. Dette for å unngå
utilsiktet punktering av membranen.
Aspirering og skylling med saltvannsoppløsning for
hylsen, dilatator og ventil, skal utføres for å minimere
muligheten for luftemboli og koaguleringsformasjoner.
Iboende introduksjonshylser bør innvendig støttes av
kateter, elektrode eller dilatator.
Dilatatorer, katetre og stimuleringselektroder bør fj
ernes sakte fra hylsen. Hurtig fj erning kan skade
ventilelementene som igjen medfører blodstrøm
gjennom ventilen. Skyv eller trekk aldri ledevaier eller
hylse, dersom der motstand føles. Bestem årsak ved
fluoroskopi, og utfør forebyggende handling.
Ved injeksjon eller aspirering gjennom hylsen, brukes
kun sideporten.
Utstyr for engangsbruk: Dette er et engangsprodukt
– det er ikke beregnet på eller godkjent for gjenbruk.
Gjenbruk kan føre til fare for krysskontaminasjon,
redusere målingspresisjon og systemytelser eller medføre
funksjonsfeil ved at produktet skades grunnet rengjøring,
desinfisering, resterilisering eller gjenbruk.
Bruk steril teknikk En foreslått prosedyre:
1.
Åpne pakningen og legg innholdet på et sterilt område.
2.
Forbered huden og draper området der punktering
skal gjøres.
3.
Vinkelen på nålen bør justeres alt avhengig av pasientens
kroppsbygning: liten vinkel hos en tynn person, større ved
en kraftig bygd person.
4.
Sett nålen inn i blodkaret. Nålens posisjon bekreftes
ved tilgang på blod.
5.
Aspirer ut punkterings-nålen ved bruk av en sprøyte.
6.
Fjern sprøyten, og sett inn myk spiss på ledevaier
gjennom introduksjons-nålen inn i blodkaret. Trykk inn
ledevaieren til påkrevet dybde. La en passende stykke
av ledevaier være tilsyne.
Ikke på noe tidspunkt skal ledevaieren skyves
frem eller trekkes tilbake dersom motstand
oppstår. Bestem årsaken til motstanden før fortsettelse.
Fluoroskopisk bekreftelse av ledevaierens inngang i
blodkaret anbefales.
7.
Hold ledevaier på plass, og fj ern introduksjons-nålen.
Trekk ikke ledevaier tilbake inn i kanylen, i det dette
kan medføre separasjon av ledevaieren. Kanylen bør
fjernes først.
8.
Sett inn blodkardilatator inn i hylsen og roter
dilatatortoppen over ventilhuset, for å sikre dilatatoren
til hylsemontasjen.
9.
Tre dilatator/hylse-montasjen over ledevaieren.
10. Før frem dilatatoren og hylsen sammen med en
vridende bevegelse over ledevaieren, og inn i blodkaret.
Observasjon med fluoroskopi kan være å anbefale.
Festing av klemme eller hemostat til den proksimale
enden av ledevaieren, vil forhindre at hele ledevaieren
uaktsomt føres inn i pasienten.
11. Straks montasjen er helt innført i det vaskulære systemet,
separer dilatatortoppen fra hylse ventilhuset, ved å rotere
dilatatortoppen av muff en. (se figur 1)
12. Trekk ledevaier og dilatator sakte ut, la hylsen være i
posisjon. Hemostaseventilen vil redusere tap av blod, og
uaktsom aspirering av luft gjennom hylsen.
13. Aspirer ut all luft fra hylseventilmontasjen ved å bruke en
sprøyte tilkoblet til sideporten. Skyll innsetterne gjennom
sideporten. Dersom innsetteren skal bli på plass mens
kateteret plasseres og testes, anbefales det å skylle
innsetteren med saltvannsoppløsning periodevis, via
sideporten.
14. Sett inn kateteret gjennom hemostase ventilen/ hylsen,
og før frem i posisjon.
15. Skyll hylsen med 5 cc saltvannsoppløsning umiddelbart
før hylsen plukkes vekk, for å minimere tilbakeblødnig.
16. Først, trekk hylsen ut av blodkaret. Deretter, fj ern hylsen
ved presis avbrekking av tappene på ventilhuset i et plan
perpendikulært til lengdeaksen av hylsen, for å dele
ventilen og plukke hylsen i fra hverandre. (se figur 2)
pl-Instrukcja użytkowania
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do jednorazowego
użytku. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję.
Wskazania
Do wprowadzania różnego typu odprowadzeń
elektrostymulacyjnych i cewników.
Ostrzeżenia
Produkt jest wrażliwy na działanie światła. Nie należy
go używać, jeśli był przechowywany bez kartonu
ochronnego. Przechowywać w chłodnym, ciemnym i
suchym miejscu.
Infuzja przez port boczny może zostać przeprowadzona
po całkowitym usunięciu powietrza z modułu.
Środki ostrożności
Nie przeprowadzać żadnych modyfikacji urządzenia.
Podczas łączenia koszulki i rozszerzadła należy zwrócić
uwagę, by wsunąć koniec rozszerzadła prosto przez
środek membrany zaworu, aby zapobiec niewłaściwemu
przekłuciu membrany.
Należy przeprowadzić zasysanie i przepłukiwanie
koszulki naczyniowej, rozwieracza i zaworu roztworem
soli fizjologicznej, aby zmniejszyć możliwość wystąpienia
zatoru powietrznego i powstania skrzepu.
Koszulki naczyniowe introduktora założonego na stałe
powinny być wewnętrznie wspierane przez cewnik,
elektrodę lub rozwieracz.
R o z w i e r a c z e , c e w n i k i i o d p r o w a d z e n i a
elektrostymulacyjne powinny zostać powoli usunięte
z koszulki naczyniowej. Gwałtowne wyjęcie może
spowodować uszkodzenie elementów zaworu, co może
skutkować przepływaniem krwi przez zawór. Nigdy nie
należy wsuwać ani wycofywać prowadnika lub koszulki
naczyniowej, jeżeli występuje opór. Określić przyczynę
podczas prześwietlenia i podjąć działania lecznicze.
Podczas zasysania lub iniekcji poprzez koszulkę
naczyniową należy używać wyłącznie portu bocznego.
Urządzenia do jednorazowego użycia: Produkt
do jednorazowego użycia nie jest przeznaczony ani
zatwierdzony do ponownego użycia. Ponowne użycie
może powodować ryzyko skażenia krzyżowego,
wpływać na dokładność pomiarów, wydajność systemu
lub powodować wadliwe funkcjonowanie jako wynik
fizycznego uszkodzenia produktu podczas czyszczenia,
dezynfekcji, ponownej sterylizacji lub ponownego użycia.
Używać sterylnej techniki Sugerowana procedura:
1.
Rozerwać i otworzyć opakowanie oraz umieścić
zawartość w sterylnym miejscu.
2.
Przygotować skórę i obłożyć miejsce wkłucia serwetami.
3.
Kąt igły powinien być dostosowany do budowy ciała
pacjenta: płytko u osób szczupłych, głębiej u osób
dobrze zbudowanych.
4.
Włożyć igłę w naczynie. Pozycja igły powinna zostać
zweryfikowana według powrotu krwi.
5.
Zassać igłę punkcyjną, używając strzykawki.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para OSCOR Adelante Sigma

Tabla de contenido