P1 "OFF" (IŠJUNGIMO) LAIKO NUSTATYMAS:
3. Spauskite "-" ir "+" klavišus ir nustatysite valandas. Spauskite ENTER ir patvirtinsite
valandas.
4. Spauskite "-" ir "+" klavišus ir nustatysite minutes. Spauskite ENTER ir patvirtinsite
minutes.
Programoms P2, P3 ir P4 pakartokite 1–4 þingsnius. Nustatæ P4 "OFF" (iðjungimà),
automatiðkai gráþtate á pradiná ekranà.
Spauskite klaviðà PROGRAM (programa) ir programuodami laikmatá bet kuriuo metu
sugráðite á pradiná ekranà.
Pastaba: kai iðjungimo laikas sutampa su ájungimo laiku, prietaisas ignoruos
programà.
Perëjimo funkcija
Kai AUTO (automatinis) reþimas ájungtas ir ilgiau nei 2 sekundes laikote paspaudæ
"+" klaviðà, programa pereis prie kitø nustatymø ir gráð á pradinæ tik pasibaigus
paskutinës laikui. Ájungtos ADVANCE (perëjimo) funkcijos segmentas bus rodomas
skystøjø kristalø ekrane. Jei spaudþiamas "-" klaviðas, kai ájungta ADVANCE (perëjimo)
programa, ADVANCE funkcija automatiðkai atðaukiama, o programa veikia áprastai.
Pastaba: laikmaèio atminties palaikymo baterijos – kai ðildytuvas paliekamas
ájungtas á tinklà ne ilgiau kaip 72 valandas, laikmaèio atminties palaikymo baterijos
ákraunamos visiðkai.
Su ákrautomis baterijomis, jei nutrûksta elektros tiekimas arba ðildytuvas laikomas
neájungtas á lizdà trumpiau nei ðeðis mënesius, laikmatis iðlaiko nustatytà laikà, o
nustatymai iðlieka atmintyje.
Jei kartais laikmaèio atminties palaikymo baterijos nebuvo visiškai ákrautos arba
jei ðildytuvas buvo laikomas iðjungtas ið elektros lizdo ilgiau nei ðeðis mënesius,
tikëtina, kad nustatytas laikas ir programos nustatymai bus prarasti. Todël, prieð
naudodami AUTO (automatinis) reþimà vël, laikà ir programos nustatymus turësite
ávesti ið naujo.
Kabel opbergvak (zie afb. 1)
Valymas
• Pirmiausia prietaisà išjunkite ir ištraukite jungiklá iš rozetës!
• Korpusà valykite su drëgnu skudurëliu, dulkiø siurbliu arba šepetëliu dulkëms.
• Nenaudokite jokiø šveièianèiø ir deginanèiø valymo priemoniø!
• Niekada nenaudokite prietaiso valymui jokiø greitai uþsideganèiø valymo
priemoniø, kaip pvz. benzinas arba spiritas.
• Niekada nenardinkite prietaiso á vandená! Pavojus gyvybei!
• Ásiurbimo ir išpûtimo sritys reguliariai turi bûti valomos su dulkiø siurbliu.
• Jeigu Jûs ilgesná laikà nenaudojate prietaiso, tai reikëtø já apdengti nuo per daug
dulkiø ir nešvarumø.
Pakartotinis panaudojimas
Europos Sàjungoje parduotiems elektros prietaisams.
Elektros prietaisai, kuriø naudojimo laikas baigësi, neturëtø bûti iðmetami
kartu su namø ûkio atliekomis. Jei ámanoma, praðome panaudoti
pakartotinai. Kreipkitës á vietines valdþios institucijas arba prekybininkà,
kuris patars, kaip dar panaudoti prietaisus savo ðalyje.
Klientø servisas
Remontas ir prietaiso taisymas yra leistinas tik autorizuotiems specialistams!
Todël kreipkitës á savo spec. parduotuvæ.
Neprofesionaliai atlikti taisymai veda prie garantijos netekimo.
Dël neprofesionaliai atlikto remonto savininkui gali iškilti pavojus!
Mes pasiliekame sau teisæ atlikti konstrukcijos ir modelio pakeitimus prietaise
remiantis tolimesnio techninio vystymosi interesais.
(8)
LT
Lugupeetud klient!
Enne kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasutusjuhendist leiate olulisi
õpetusi Teie enda ohutuse ja seadme kasutamise kohta.
Tähelepanu! Käesolev seade on mõeldud ainult eraviisiliseks kasutamiseks koduses
majapidamises ega sobi äriliseks otstarbeks.
Ohutuseeskirjad
• Seadet tohib kasutada ainult kasutusjuhendis ettenähtud viisil ja otstarbeks. Igasugune
muu kasutamine on keelatud! Vastutus ja garantii ei kehti seadme ebaõige käsitsemise
ja ebaõige kasutamise korral ning kasutusjuhendi eiramisel.
• Vastutus ei kehti külmakahjustuste puhul, mis tekivad ruumi jaoks liiga madala
küttevõimsuse valimise, ruumi ebapiisava isoleerimise, ebaõige käsitsemise või
vääramatu jõu (voolukatkestus) tõttu.
• Seade ühendada ainult vahelduvvooluvõrguga. Pinge peab vastama tüübitähisel
toodud andmetele!
• Pingestatud osasid ei tohi kunagi puutuda! Eluohtlik!
• Seadet ei tohi kunagi käsitseda märgade kätega! Eluohtlik!
• Valige seadme jaoks niisugune koht, et vannis, dušši all või muus veega täidetud anumas
viibivad isikud ei saaks puudutada seadme teenindusnuppe.
• Pidage kinni vannitoa kaitseala kohta kehtestatud siseriiklikest eeskirjadest!
• Seadme kasutamine on keelatud vanni või duššiga ruumis ning pesukausi ja veekraani
läheduses!
• Seadet ei tohi hoida vihma ja niiskuse käes! Seade ei sobi kasutamiseks välistingimustes.
Seadet tohib hoiustada ainult hoones!
• Seadet ei tohi kunagi sisse lülitada, kui seade või selle kaabel on kahjustunud.
vigastusoht!
• Kontrollige regulaarselt kaabli korrasolekut!
• Ohtude ennetamiseks võib seadme kahjustunud toitekaablit vahetada vaid seadme
tootja, volitatud hooldusesindaja või sarnase kvalifikatsiooniga inimene.
• Seadme oskamatu parandamine võib seada selle kasutaja tõsisesse ohtu!
• Seadet tohib parandada või demonteerida ainult autoriseeritud spetsialist!
• Töötava seadme läheduses ei tohi hoida ega kasutada kergesti süttivaid aineid ja
aerosoole. Tuleoht!
• Seadet ei tohi kasutada kergesti süttivas keskkonnas (põlevate gaaside ja aerosoolide
läheduses)! Plahvatus- ja tuleoht!
• Seadet ei tohi kasutada garaaþis ega ruumis, mis võib kergesti süttida (nt laut, puukuur
jne).
• Tähelepanu! Seadme avaustesse ei tohi midagi sisse panna! Vigastusoht (elektrilöök)!
See võib seadet kahjustada!
• Seadme sisse- ja väljapuhe peavad olema alati vabad!
• Valige seadmele niisugune asukoht, et seda ei saaks kogemata puudutada.
Põletusoht!
Alles pärast väljalülitamist hakkab seade aeglaselt jahtuma.
• Seadme kohale ei tohi kuivama riputada riietusesemeid, käterätte ega muid sarnaseid
esemeid! Ülekuumenemis- ja tuleoht!
• Seade ei sobi ühendamiseks statsionaarselt paigaldatud juhtmetega!
• Ühendage seade ainult nõuetekohaselt paigaldatud SCHUKO-pistikupesaga.
Täiendava kaitsena võib paigaldada rikkevoolukaitse, mille rakendusvool on max. 30
mA.
Küsige nõu elektrikult!
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste, meeltetaju või vaimsete
võimetega täiskasvanute (sh laste) poolt, või inimeste poolt, kellel puuduvad kogemused
ja teadmised seadme kasutamiseks, va juhul, kui nad kasutavad seadet järelvaataja
juuresolekul või kui inimene, kes vastutab taoliste inimeste ohutuse eest on andnud
neile juhised seadme kasutamiseks.
• Ärge jätke lapsi järelvalveta ja veenduge, et nad ei mängi seadmega!
• Juurdepääs pistikupesale peab olema alati vaba, et pistiku saaks vajadusel kiiresti
välja tõmmata.
• Seade ei sobi kasutamiseks loomakasvatuses ja loomapidamises!
• Kasutusjuhend kuulub seadme juurde. Hoidke seda hoolikalt. Omaniku vahetumisel
andke seade edasi koos kasutusjuhendiga.
KÜTTESEADE ON VARUSTATUD HOIATUSSILDIGA, MIS OSUTAB, ET SEADET
EI TOHI KINNI KATTA.
Pakend
• Pärast seadme lahtipakkimist kontrollige, kas seadmel ei ole transpordikahjustusi ja
seadme komplekt on täiuslik. Kahjustuste või puuduvate osade puhul võtke ühendust
müügiesindusega.
• Hoidke originaalpakend alles! Originaalpakend kaitseb seadet ekspedeerimisel
transpordikahjustuste eest.
• Utiliseerige pakkematerjal nõuetekohaselt! Kilekottidega mängimine võib olla lastele
eluohtlik!
Asukoht
• Asetage seade tuleohtlikest esemetest (nt kardinad), seintest ja muudest ehitistest
vähemalt 50 cm kaugusele.
• Seadet ei tohi ümberkukkumise ohu tõttu asetada ebakindlale alusele (nt voodi).
• Ärge pange seadet kunagi vahetult seinakontakti alla.
Võrgukaabel
• Kasutage ainult võimsusele vastavat ja kontrollitud pikendusjuhet!
• Asetage võrgukaabel nii, et keegi ei saaks selle taha komistada ja seadet ümber
tõmmata.
(9)
• Võrgukaabel ei tohi kokku puutuda seadme kuumade osadega.
• Ärge kunagi tõmmake pistikut kaablist, kui Te soovite seda pistikupesast välja võtta!
• Ärge kunagi tõmmake kaablist, kui Te soovite seadet liigutada, samuti ärge kandke
seadet kaablist kinni hoides!
• Ärge kerige kaablit ümber seadme! Seadet ei tohi käitada kokkukeritud kaabliga!
See kehtib eriti siis, kui kaabel on keritud kaablitrumlile.
• Ärge kiiluge kaablit kuhugi vahele ega tõmmake seda üle teravate servade. Kaablit ei
tohi panna kuuma pliidi või lahtise tule kohale!
Kasutuselevõtt
Seadme kasutuselevõtmiseks pange pistik pistikupessa.
Tugirullide paigaldamine (vaata joonist 2, 3)
• Enne seadme kasutuselevõtmist tuleb monteerida kõik tugirullid.
• Asetage seade ettevaatlikult põrandale, põhjaga ülespoole. Põrand ei tohi olla väga
kõva, kuna see võib kahjustada nii seadet kui seadme lakitud pealispinda.
• Monteerige tugirullid mõlemale poole viimase ja eelviimase ribi vahele.
• Keerake tiibpeakruvid kõvasti kinni ja tõstke radiaator ettevaatlikult tugirullide
peale.
Kontroll-lamp
Kui kütteseade töötab, süttib indikaatorlamp.
Lüliti (S) (vaata joonist 5)
I
NOCeco10......
700 W
1000 W
NOCeco15......
1000 W
1500 W
NOCeco20......
1400 W
2000 W
NOCeco25......
1700 W
2500 W
Termostaat (T) (vaata joonist 4)
Teatud ruumitemperatuuri säilitamiseks seadke regulaator asendisse "max" ja laske
seadmel töötada maksimaalse võimsusega kuni ruumis on soovitud temperatuur
saavutatud. Nüüd keerake termostaadi regulaatorit tagasi, kuni kuuldub "klõpsatus"
ja seade lülitub välja. Seadme automaatne sisse- ja väljalülitamine hoiab soovitud
temperatuuri peaaegu stabiilsena.
Tähelepanu! Seade lülitub automaatselt sisse ainult siis, kui termostaadi sisestus on
kõrgem kui ruumi temperatuur.
Digitaalse LCD-taimeri kasutamine (vaata joon. 6)
OLULINE: Kui kütteseade töötab automaatses reþiimis, tuleb järgida kõiki ohutusnõudeid,
hoolimata sellest, kas te ise viibite selle läheduses või mitte.
Vajutades nupule 'MODE' (reþiim), kuni taimeri ekraanile ilmub soovitav REÞIIM, on
taimeri abil kütteseadet võimalik seada 'AUTO' (automaatne) või 'MAN ON' (manuaalne)
reþiimile.
'AUTO' reþiimis lülitatakse kütteseadet SISSE ja VÄLJA vastavalt seatud 24-tunnisele
perioodile (vt allpool olevat jaotist 'Programmide seadistamine').
'MAN ON' reþiimis programmeeritud seadistusi ei arvestata.
Klahvilukk:
Klahvide lukustamiseks vajutage 1 sekundi vältel nuppudele 'ENTER' (sisesta) ja 'MODE'
(reþiim). Klahvide lukusolekust annab märku ekraani ülemisesse vasakusse nurka ilmuv luku
sümbol ' '. Klahvistiku lukustusest vabastamiseks vajutage uuesti nuppudele 'ENTER'
ja seejärel 'MODE' 1 sekundi vältel.
Esmakordne kasutamine
Kütteseadme esmakordsel kasutamisel lülitage kütteseadme voolujuhe tavalisse
majapidamispistikusse ja lülitage vool sisse. Seejärel on võimalik taimerit seadistada.
Kellaaja seadmine
1. Vajutage ÜKS KORD nupule 'PROGRAM' (programmeerimine). Ekraani ülemisse
vasakusse nurka ilmub kella
sümbol. Seejärel on võimalik kellaaega määrata.
2. Tunninäit hakkab vilkuma. Tundide määramiseks kasutage '-' ja '+' nuppe.
Kinnitage tundide arv, vajutades nupule 'ENTER' .
3. Pärast 'ENTER' nupule vajutamist hakkab vilkuma minutinäit. Minutite määramiseks
kasutage '-' ja '+' nuppe. Kinnitage minutinäit, vajutades nupule 'ENTER' .
4. Seejärel väljute taimerikuvast ning naasete esialgsele ekraanikuvale.
5. Ebakorrektse aja uuesti seadmiseks korrake eelpool toodud juhiseid.
Kui olete õige ajanäidu sisestanud, saab kütteseadet programmeerida neljale ON/OFF
(sees/väljas) ajaprogrammile.
Programmide seadistamine
Programmide seadistamiseks vajutage kaks korda nupule 'PROGRAM' .
Sellega lülitate P1 programmi (esimene kütteprogramm) SISSE.
P1 SISSELÜLITUMISAJA MÄÄRAMINE:
1. Tunni määramiseks kasutage '-' ja '+' nuppe. Kinnitage tundide arv, vajutades nupule
'ENTER' .
2. Minutite määramiseks kasutage '-' ja '+' nuppe. Kinnitage minutinäit, vajutades nupule
'ENTER' .
Märkus. Programmis 'MODE' saab minuteid seada ainult 10-minutiliste plokkidena.
P1 VÄLJALÜLITUMISAJA MÄÄRAMINE:
3. Tunni määramiseks kasutage '-' ja '+' nuppe. Kinnitage tundide arv, vajutades nupule
'ENTER' .
4. Minutite määramiseks kasutage '-' ja '+' nuppe. Kinnitage minutinäit, vajutades nupule
'ENTER' .
EE
II