Nuvoair AIR NEXT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AIR NEXT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

A I R N E X T U S E R M A N U A L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuvoair AIR NEXT

  • Página 1 A I R N E X T U S E R M A N U A L...
  • Página 2: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX Air Next v 1.0...
  • Página 3: Setting Up Your Device

    SETTING UP YOUR DEVICE Download the NuvoAir app Create an account or from AppStore or Google sign in to an existing Play Store. one. Select your profile (Air MD only)
  • Página 4 PERFORM A LUNG FUNCTION TEST Enable Bluetooth on your mobile device. Allow the app to access and use Bluetooth and follow the instructions on the screen. The spirometer lights Insert a new turbine Turn the turbine Tap the plus button up when connected.
  • Página 5 PERFORM A LUNG FUNCTION TEST Test Your exhalation should exceed 6 seconds in order to obtain a high quality test. Take a slow deep breath - as Close your lips around the Blow as hard and as fast deep as you can. opening of the turbine.
  • Página 6 PERFORM A LUNG FUNCTION TEST BATTERY CHECK Test Results Results Flow Battery: 100 % Volume You can share the test via e-mail. Keep going until you You should rest Perform a minimum Open app settings to have completely 15 to 30 seconds of 3 tests for high check battery levels.
  • Página 7: Indications For Use

    When perform- to make a diagnosis of a clinical Air Next is intended to be used by: ing a spirometry test, the user condition. Test interpretation and exhales into the turbine. The air- suggested treatment must be pro- •...
  • Página 8: Important Safety Warnings

    • Should you lose the battery Air Next has been examine by an status, unstable angina, recent hatch with required and device independent laboratory which has myocardial infarction (within one...
  • Página 9: Operating Environment

    DISPOSABLE TURBINE to long term contact with the Air Next is designed to be used with patient in order to fulfill the Manufacturer’s name and address. intended use. a NuvoAir disposable single use turbine.
  • Página 10 CAUTION: RISK OF Note: Home use of Air Next is maximum flow rate (l/s) during a CROSSCONTAMINATION forced maximal expiratory effort intended only for indicative purpose. after a full inspiration. Interpretation of the test results and Each new individual that uses Air...
  • Página 11 Try dimming the light or move to a darker location. BLUETOOTH PROXIMITY Make sure that the Air Next is within the Bluetooth proximity of your phone. If your phone is too far away from the Air Next, the connecton could be lost.
  • Página 12: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Flow/volume measurement system Bi-directional optical Measurement method Infrared interruption Power supply 2 x 1.5V AAA alkaline bateries Dimensions 98 x 62 x 26 mm Weight Flow range 0 – 14 L/s Volume accuracy ± 3% Flow accuracy ± 5% Dynamic resistance at 12 L/s <0.5 cm H2O/L/s T: min +10°C/max +40°C...
  • Página 13 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Sweden NuvoAir AB guarantees that the product is free from material and fabrication defect, under normal use conditions and under the warranty period. For more information about the warranty, for reclamation or to provide feedback, please visit www.nuvoair.com...
  • Página 14: Lieferumfang

    Lieferumfang Air Next v 1.0...
  • Página 15: Einrichten Des Geräts

    EINRICHTEN DES GERÄTS Erstellen Sie ein Benutzerkonto Laden Sie die NuvoAir-App im oder melden Sie sich mit einem AppStore oder im Google bestehenden Benutzerkonto an. Play Store herunter. Wählen Sie Ihr Profil aus (nur Air MD)
  • Página 16 DURCHFÜHRUNG EINES LUNGENFUNKTIONSTESTS Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Mobilgerät. Lassen Sie den Zugriff und die Nutzung von Bluetooth durch die App zu und befolgen Sie die Hinweise im Display Das Spirometer leuchtet Schieben Sie eine neue Drehen Sie die Turbine Tippen Sie auf die auf, wenn die Verbindung Turbine in das Gerät ein.
  • Página 17 DURCHFÜHRUNG EINES LUNGENFUNKTIONSTESTS Test Für einen aussagekräftigen Test sollte Ihre Ausatmungszeit länger als 6 Sekunden sein. Atmen Sie tief ein - so tief Schließen Sie Ihre Lippen um Pusten Sie so stark und so wie möglich. die Öffnung der Turbine. schnell Sie können in das Mundstück.
  • Página 18 DURCHFÜHRUNG EINES BATTERIE- LUNGENFUNKTIONSTESTS PRÜFUNG Test Results Results Flow Batterie: 100 % Volume Sie können die Testergeb- nisse per E-Mail teilen. Atmen Sie aus, bis Ihre Sie sollten 15 - 30 Führen Sie für aussage- Öffnen Sie die App-Ein- Lunge vollkommen Sekunden ruhen, bevor kräftige Ergebnisse min- stellungen, um den...
  • Página 19: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN LIMITATIONS OF USE & NDIKATIONEN FÜR DIE NUTZUNG CONTRAINDICATIONS Air Next ist für die Messung des forcierten Air Next kann mit iPhones und Ausatmungsvolumen innerhalb von einer Se- Android-Geräten verwendet werden und Ein Spirometrietest darf nur durchgeführt kunde (FEV1) und der forcierten Vitalkapazität verbindet sich über Bluetooth.
  • Página 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    EN 60601-1-2 und ETSI EN 300 328 Garantie und NuvoAir kann keinen festgelegten Einschränkungen garantiert. weiteren Support bieten oder den Es handelt sich um ein medizinisches Zustand oder die Funktionalität des Gerät der Klasse IIa („Zwei a“). Air Next Produkts garantieren. wird während der Produktion ständig...
  • Página 21 Gewährleistung der beab- und Symbole auf dem Gerät: EINMAL-TURBINE sichtigten Nutzung einen leitfähigen Air Next ist für die Verwendung mit einer Kontakt oder mittel- bis langfristigen Name und Anschrift des Herstellers. wegwerfbaren NuvoAir Einmal-Turbine Kontakt mit dem Patienten hat.
  • Página 22 Verwenden Sie das Air Next vorsichtig. die Turbine zwischen der Nutzung Sitzung beträgt 3, der Nutzer kann jedoch bis Bewahren Sie das Air Next in einer sauberen zweier Personen nicht gewechselt, zu 8 Tests durchführen. und trockenen Umgebung auf. Überprüfen besteht ein hohes Risiko für infek-...
  • Página 23 Licht oder begeben Sie sich an einen Ihres Geräts. dunkleren Ort. BLUTEOOTH-REICHWEITE Stellen Sie sicher, dass sich das Air Next inner- halb der Bluetooth-Reichweite Ihres Telefons befindet. Wenn Ihr Telefon zu weit vom Air Next entfernt ist, kann die Verbindung unterbrochen werden.
  • Página 24: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE System zur Messung von Durchfluss/Volumen bidirektional/optisch Messverfahren Infrarotunterbrechung Stromversorgung 2 x 1.5V AAA Alkaline-Batteriens Abmessungen 98 x 62 x 26 mm Gewicht Durchflussbereich 0 – 14 L/s Volumengenauigkeit ± 3% Durchflussgenauigkeit ± 5% Dynamischer Widerstand bei 12 l/s <0.5 cm H2O/L/s T: min +10°C/max +40°C Betriebsbedingungen...
  • Página 25 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Sweden NuvoAir AB garantiert, dass das Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist, unter normalen Nutzungsbedingungen und während der Garantiezeit. Für weitere Informationen über die Garantie, bei Reklamationen oder um Feedback zu geben, besuchen...
  • Página 26: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    QU’Y A-T-IL DANS LA BOITE Air Next v 1.0...
  • Página 27: Configuration De Votre Appareil

    CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL Téléchargez l’application Create an account or NuvoAir sur l’App Store ou sign in to an existing sur le Google Play Store. one. Select your profile (Air MD only)
  • Página 28: Effectuer Un Test De Fonction Pulmonaire

    EFFECTUER UN TEST DE FONCTION PULMONAIRE Activez Bluetooth sur votre appareil mobile. Autorisez l’appli- cation à accéder au Bluetooth et à l’utiliser, puis suivez les instructions Insérez une nouvelle Tournez la turbine Appuyez sur le à l’écran. turbine en la faisant dans le sens des ai- bouton plus pour fai- Le spiromètre...
  • Página 29 EFFECTUER UN TEST DE FONCTION PULMONAIRE Test Vous devez expirer pendant plus de 6 secondes pour que le test soit d’une qualité élevée. Inspirez profondément et Prenez l’embout de la Soufflez aussi fort et ausvite lentement — aussi profondé- turbine entre vos lèvres. que possible dans ment que vous le pouvez.
  • Página 30: Vérification De La Batterie

    EFFECTUER UN TEST DE FONCTION PULMONAIRE VÉRIFICATION DE LA BATTERIE Test Résultats Résultats Paramètres Flow Batterie: 100 % Volume Vous pouvez envoyer le test par courriel. Continuez jusqu’à Vous devez faire une Ouvrez les Faites un minimum de 3 ce que vous ayez pause de 15 à...
  • Página 31: Informations Générales

    L’analyse des résultats d’un test de spirométrie seule ne suffit ppour Air Next est conçu pour fonctionner Air Next est destiné à être utilisé par: établir un diagnostic d’état clinique. avec les turbines NuvoAir jetables L’interprétation des tests el le •...
  • Página 32: Avertissements De Sécurité Importants

    • Ne pas exposer à des liquides. cardiovasculaire instable, angine retourner au vendeur. instable, infarctus du myocarde Air Next a été examiné par un lab- • Air Next n’est pas fabriqué avec récent (moins d’un mois) ou embolie oratoire indépendant qui a certifié...
  • Página 33: Environnement D'exploitation

    D’EXPLOITATION seule utilisation. L’intégrité et le fonc- Classification IP : indique que l’appareil tionnement sont garantis en: Air Next a été conçu pour être utilisé IP32 est protégé contre l’entrée d’objets dans un cabinet médical, en milieu solides de plus de 2,5 mm, ainsi que hospitalier ou à...
  • Página 34 AIR NEXT TESTE ET AFFICHE LES crachats, des filets, etc., dans le l’utilisateur peut effectuer jusqu’à corps du capteur de la turbine PARAMÈTRES TELS QUE: 8 tests. peut sérieusement compromettre (Volume Expiratoire Forcé Les tests affichés sont compar FEV1 la précision des mesures.
  • Página 35 à portée Bluetooth de votre plus sombre. téléphone. Si votre téléphone est Air Next ne nécessite pas de trop éloigné de l’Air Next, la connex- maintenance par un professionnel. ion peut être perdue. Cependant, si l’extérieur de l’appareil devait être nettoyé, assurez-vous de DÉPANNAGE...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système de mesure de débit/volume Optique bidirectionnelle Méthode de mesure Interruption infrarouge Alimentation 2 piles alcalines 1,5 V AAA Dimensions 98 x 62 x 26 mm Poids Plage de débit 0 – 14 L/s Précision volume ± 3% Précision flux ±...
  • Página 37 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Sweden NuvoAir AB garantit que le produit est exempt de défauts matériels et de fabrication, dans des conditions normales d’utili- sation et pendant la période de garantie. Pour plus d’informations sur la garantie, pour des réclamations...
  • Página 38: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Air Next v 1.0...
  • Página 39: Configurazione Del Dispositivo

    CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO Scaricare la app NuvoAir Creare un account o da AppStore o Google accedere a uno già Play Store esistente. Selezionare il proprio profilo (solo Air MD).
  • Página 40 ESEGUIRE UN TEST DI FUNZIONALITÀ POLMONARE Abilitare il Bluetooth del dispositivo mo- bile. Consentire alla app di accedere per utilizzare il Bluetooth e seguire le istruzioni a schermo. Inserire una nuova Ruotare la turbina Toccare il tasto + Lo spirometro si turbina facendola in senso orario fino (più) per eseguire un...
  • Página 41 ESEGUIRE UN TEST DI FUNZIONALITÀ POLMONARE Test Per ottenere un test con dati qualitativamente buoni, l'espirazione deve essere più lunga di 6 secondi. Prendere un profondo Chiudere le labbra intorno Soffiare con tutta la forza respiro, il più profondo all'apertura della turbina. e la velocità...
  • Página 42 ESEGUIRE UN TEST DI CONTROLLO DELLE BATTERIE FUNZIONALITÀ POLMONARE Test Results Results Flow Batteria: 100% Volume È possibile condividere i risultati del test via e-mail. Continuare fino a Attendere da Eseguire almeno Aprire le imposta- che non si saranno 15 a 30 secondi 3 test per ottenere zioni della app per svuotati completa-...
  • Página 43: Informazioni Generali

    Air Next è pensato per l'uso da rifiuto elettronico. Il risultato accettabile di un parte dei seguenti soggetti: Air Next è progettato per funziona- test spirometrico dipende dalla •...
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    IMPORTANTI sui dispositivi medici. quando è possibile o probabile Air Next non va mai utilizzato se • Utilizzare solo con i dispositivi che la validità dei risultati possa il telefono è in carica. Accertarsi specificati in questo Manuale...
  • Página 45: Ambiente Operativo

    93/42/CEE sui dispositivi seguenti condizioni: ospedalieri o domiciliare. medici. • Non tenere la turbina sotto un Air Next non è pensato per l'uso in Classificazione IP: indica che il getto d'acqua o d'aria e non IP32 sala operatoria, né in presenza di dispositivo è...
  • Página 46 NuvoAir nuova. l'interpretazione della spirometria. Se non si elimina e sostituisce la I risultati finali visualizzati Nota: l'uso domestico di Air Next turbina tra una persona e l'altra si nell'applicazione sono sempre i crea il rischio di grave contamina- è...
  • Página 47: Risoluzione Dei Problemi

    Il dispositivo Air Next e le turbine • Verificare che la turbina non ruoti monouso NuvoAir (usa e getta) prima di effettuare il test. sono considerati rifiuti elettronici • Verificare che Air Next disponga di e le batteria sono sostituibili. un livello di batterie sufficiente.
  • Página 48: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Sistema di misurazione del flusso/volume Ottico bidirezionale Metodo di misurazione Interruzione raggi infrarossi Alimentazione Batterie alcaline 2 x 1,5V AAA Dimensioni 98 x 62 x 26 mm Peso Gamma di portata 0-14 L/s Precisione di volume ± 3% Precisione di flusso ±...
  • Página 49 NuvoAir AB Riddargatan 17D, SE-11457 Stoccolma Svezia NuvoAir AB garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione in condizioni d'uso normali e all'interno del periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, per reclami o per fornire un feedback, visitare il sito www.nuvoair.com...
  • Página 50: Qué Viene En La Caja

    ¿QUÉ VIENE EN LA CAJA? Air Next v 1.0...
  • Página 51: Configurar El Dispositivo

    CONFIGURAR EL DISPOSITIVO Descargue la aplicación Cree una cuenta o inicie NuvoAir desde el App Store sesión en una cuenta o el Google Play Store. existente. Seleccione su perfil (solo Air MD).
  • Página 52: Realizar Una Prueba De Función Pulmonar

    REALIZAR UNA PRUEBA DE FUNCIÓN PULMONAR Habilite el Bluetooth en su dispositivo móvil. Permita que la aplicación acceda al Bluetooth y lo utilice, y siga las instrucciones que vayan apareciendo Inserte una nueva Gire la turbina Toque el botón + en la pantalla.
  • Página 53 REALIZAR UNA PRUEBA DE FUNCIÓN PULMONAR Test La espiración debe durar más de 6 segundos para que la prueba sea de alta calidad. Inspire lenta y profunda- Cierre los labios alrededor Sople todo lo fuerte y rápido mente, lo más profundo de la abertura de la turbina.
  • Página 54: Compro- Bación De Las Pilas

    REALIZAR UNA PRUEBA DE FUNCIÓN COMPRO- BACIÓN DE PULMONAR LAS PILAS Test Results Results Flow Pilas: 100 % Volume Puede compartir la prueba por correo electrónico. Continúe hasta Es conveniente que Realice al menos 3 Abra los ajustes de que haya vaciado descanse entre 15 y pruebas para obte- la aplicación para...
  • Página 55: Indicaciones De Uso

    El diagnóstico propiamente dicho INDICACIONES DE USO lo realizará un profesional sanita- CONTRAINDICACIONES Air Next está destinado a medir el rio, por lo que el uso doméstico La prueba de espirometría solo se volumen espiratorio forzado en solo tiene carácter indicativo.
  • Página 56: Advertencias De Seguridad Importantes

    IIa («dos Debe prestarse especial atención ro cognitivo, demencia. a»). Air Next se somete a controles cuando se realiza la prueba a constantes durante su producción; personas mayores, personas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD por lo tanto, el producto cumple los discapacitadas y niños.
  • Página 57: Entorno De Funcionamiento

    Marcado CE: indica que el disposi- tivo está certificado y cumple los a un solo uso en un solo paciente. Air Next se ha diseñado para su 0598 requisitos de la Directiva 93/42/CEE Para garantizar la integridad y la uso en consultas médicas, en...
  • Página 58 étnico, el Cada nueva persona que utilice (flujo espiratorio máximo) La sexo, la edad y la altura. Air Next deberá usar una turbina tasa máxima de flujo (l/s) durante La interpretación de los resultados desechable NuvoAir nueva que un esfuerzo espiratorio forzado de la espirometría debe realizarla...
  • Página 59: Mantenimiento

    • Asegúrese de que la turbina de- zar únicamente un paño húmedo sechable NuvoAir esté colocada sin detergente. de forma correcta en el Air Next. El dispositivo Air Next y la turbina • Asegúrese de que la turbina no desechable NuvoAir son desecha- esté...
  • Página 60: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de medición del flujo/volumen Óptico bidireccional Método de medición Interrupción infrarroja Alimentación 2 pilas alcalinas AAA de 1,5 V Dimensiones 98 x 62 x 26 mm Peso Rango de flujo 0-14 L/s Precisión de volumen ± 3 % Precisión de flujo ±...
  • Página 61 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Estocolmo Suecia NuvoAir AB garantiza que el producto está libre de defectos materiales y de fabricación, en condiciones normales de uso y durante el periodo de garantía. Si desea recibir más información sobre la garantía, hacer una recla- mación o dar su opinión, visite...
  • Página 62 CO ZAWIERA OPAKOWANIE? Air Next v 1.0...
  • Página 63: Konfiguracja Urządzenia

    KONFIGURACJA URZĄDZENIA Pobierz aplikację NuvoAir Utwórz nowe konto lub z AppStore lub Google zaloguj się do konta już Play Store. istniejącego. Wybierz swój profil (tylko Air MD)
  • Página 64 WYKONAJ TEST FUNKCJI PŁUC Upewnij się, że funkcja Bluetooth na Twoim urządzeniu mobilnym jest włączona. Pozwól aplikacji na dostęp oraz korzystanie z Bluetooth i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Załóż nową turbinę Przekręć turbinę zgodnie Przyciśnij klawisz plus - wsuń ją przez z kierunkiem ruchu aby wykonać...
  • Página 65 WYKONAJ TEST FUNKCJI PŁUC Test Twój wydech powinien trwać dłużej niż 6 sekund aby test był wysokiej jakości. Zaciśnij usta wokół Weź głęboki, powolny wdech - tak Wdmuchnij powietrze do turbiny głęboki, jak tylko się da. otworu w turbinie. tak szybko i mocno, jak tylko potrafisz.
  • Página 66 WYKONAJ TEST FUNKCJI PŁUC KONTROLA STANU BATERII Test Results Results Flow Bateria: 100% Volume Możesz udostępnić wyniki testu za pomocą poczty elektronicznej. Wydychaj, aż całkowicie Odpocznij 15-30 sekund, Należy przeprowadzić Otwórz ustawienia opróżnisz płuca z zanim rozpoczniesz co najmniej 3 testy, aby aplikacji, aby sprawdzić...
  • Página 67: Wskazania Do Stosowania

    Android, łącząc się przez wykrywania, oceny i monitorowania stanie odpowiednim do badania. Bluetooth. Air Next jest zasilany 2 chorób wpływających na czynność Sama analiza wyników badania bateriami alkalicznymi 1,5V AAA. płuc.
  • Página 68 WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄ- i dzieci. Rady 93/42/EWG dla wyrobów CE BEZPIECZEŃSTWA medycznych. Air Next nigdy nie powinien być Urządzenia nie należy używać, jeśli • Należy używać tylko z urządzenia- używany z telefonem w trakcie jakiekolwiek czynniki zewnętrzne ładowania. Przed wykonaniem mi określonymi w tej instrukcji ob-...
  • Página 69: Środowisko Pracy

    NUVOAIR długotrwałego kontaktu z pacjentem w celu urządzeniu: realizacji zamierzonego zastosowania. Air Next jest przeznaczony do ŚRODOWISKO PRACY Nazwa i adres producenta. użytku z jednorazowymi turbinami Air Next został zaprojektowany do NuvoAir. Turbina jednorazowa jest Znak CE: wskazuje, że urządzenie posiada...
  • Página 70 Wartości referencyjne dla przewi- zobowiązany przestrzegać natężona pojemność życiowa) dywanej prawidłowej czynności wszystkich odpowiednich Całkowita objętość powietrza (l) płuc, z których korzysta Air Next, wydychanego podczas wymu- takie jak FEV1, FVC, FEV1/FVC i PEF, przepisów. szonego maksymalnego wysiłku biorą pod uwagę pochodzenie wydechowego po pełnym wdechu.
  • Página 71: Rozwiązywanie Problemów

    Air Next detergentów. • Przed wykonaniem testu upewnij się, że turbina się nie kręci. Urządzenie Air Next i Turbiny • Upewnij się, że Air Next ma wy- NuvoAir są jednorazowe, a baterie starczający poziom naładowania są wymienne. baterii.
  • Página 72: Parametry Techniczne

    PARAMETRY TECHNICZNE Układ pomiaru przepływu/objętości Dwukierunkowy optyczny Metoda pomiaru Z wykorzystaniem promieni podczerwieni Zasilanie baterie alkaliczne 2 × 1,5V AAA Wymiary 98 x 62 x 26 mm Waga Zakres przepływu 0 – 14 L/s Dokładność objętości ± 3% Dokładność przepływu ±...
  • Página 73 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Sztokholm Szwecja NuvoAir AB gwarantuje, że pro- dukt jest wolny od wad materiału i wad fabrycznych, w normalnych warunkach użytkowania i podczas okresu gwarancji. Aby uzyskać wię- cej informacji na temat gwarancji, w celu reklamacji lub wyrażenia opinii, prosimy odwiedzić...
  • Página 74 IN DE DOOS Air Next v 1.0...
  • Página 75 UW APPARAAT INSTELLEN Download de NuvoAir-app van Maak een account de AppStore of Google aan of log in op een Play Store. bestaand account. Selecteer uw profiel (Alleen Air MD)
  • Página 76 EEN LONGFUNCTIETEST UITVOEREN Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. Geef de app toestemming voor toegang tot en gebruik van Bluetooth en volg de aanwijzingen op het scherm. Plaats een nieuwe Draai de turbine Tik op de plusknop turbine door deze met de klok mee totdat om een longfunctietest De spirometer licht op...
  • Página 77 EEN LONGFUNCTIETEST UITVOEREN Test Voor een test van hoge kwaliteit moet u langer dan 6 seconden uitademen. Adem langzaam diep in - zo Sluit uw lippen rond de Blaas nu zo hard en zo snel diep als u kunt. opening van de turbine. als u kunt in het mondstuk.
  • Página 78 EEN LONGFUNCTIETEST UITVOEREN BATTERIJ- CONTROLE Test Results Results Flow Batterij: 100% Volume U kunt de test delen via e-mail. Ga door met uitblazen Rust 15 tot 30 Voer minimaal 3 tests Open de appinstelling- totdat uw longen seconden uit voordat u uit voor resultaten van en om het batterij- helemaal leeg zijn.
  • Página 79: Gebruiksbeperkingen En Contra-Indicaties

    INDICATIES VOOR GEBRUIK ALGEMENE INFORMATIE GEBRUIKSBEPERKINGEN EN CONTRA-INDICATIES De Air Next is bedoeld voor De Air Next werkt met iPhone- en het meten van de FEV1 (Forced Android-toestellen en maakt Een spirometrietest mag alleen Expiratory Volume in 1 seconde) en verbinding via Bluetooth.
  • Página 80: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    EN300328 van ETSI. Het product ademnood, lichamelijke beperkingen, is een medisch hulpmiddel klasse IIa cognitieve stoornissen, dementie. (“twee a”). De Air Next wordt tijdens de productie voortdurend gecontroleerd, het product voldoet zodoende aan de essentiële vereisten zoals uiteengezet...
  • Página 81 Apparaat dat geleidend contact of gen en symbolen op het apparaat: WEGWERPTURBINE middellange- tot langetermijncontact De Air Next is ontworpen om te De Air heeft met de patiënt ter uitvoering van Naam en adres van fabrikant. het bedoelde gebruik. Next is ontworpen om te gebruiken...
  • Página 82 De Air Next heeft geen professioneel (%pred.). van een geforceerde maximale onderhoud nodig. Als de ademhalingsinspanning na een De in de Air Next gebruikte referentie volledige inademing. buitenkant van het apparaat echter gebruikt de verwachte normale schoongemaakt moet worden, mag...
  • Página 83 AFSTAND TOT BLUETOOTH Zorg dat de Air Next binnen het bereik is van de Bluetooth op uw telefoon. Als uw telefoon te ver weg is van de Air Next, kan de verbinding verloren gaan. PROBLEMEN OPLOSSEN • Zorg dat de NuvoAir- egwerpturbine goed in de Air Next is geplaatst.
  • Página 84: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Flow-/volumemeetsysteem Bidirectioneel optisch Meetmethode Infraroodonderbreking Voeding 2 AAA-alkalinebatterijen van 1,5V Afmetingen 98 x 62 x 26 mm Gewicht Stromingsbereik 0 – 14 L/s Volumenauwkeurigheid ± 3% Stromingsnauwkeurigheid ± 5% Dynamische weerstand bij 12 L/s <0,5 cm H2O/L/s T: min +10°C/max +40°C Bedrijfsomstandigheden RH: min 10%/max 95% ALT: max 2000m...
  • Página 85 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Zweden NuvoAir AB garandeert dat het product bij normaal gebruik en gedurende de garantieperiode vrij is van fouten in materiaal en fabri- cagefouten. Voor meer informatie over de garantie, voor reclamaties of om feedback te geven, ga naar...
  • Página 86 CO JE V BALENÍ Air Next v 1.0...
  • Página 87: Nastavení Přístroje

    NASTAVENÍ PŘÍSTROJE Stáhněte si aplikaci NuvoAir Přihlaste se nebo si z AppStore nebo obchodu založte účet. Vyberte svůj Google Play. profil (pouze Air MD)
  • Página 88 PROVEĎTE TEST PLICNÍ FUNKCE Na mobilním přístroji povolte Bluetooth. Povolte aplikaci přístup a použití Bluetooth a postupujte podle pokynů na obrazovce. Vložte novou Otáčejte turbínkou Klepnutím na tlačítko turbínku – zasuňte doleva, dokud Plus proveďte testy Spirometr se při plicní funkce. ji do přístroje.
  • Página 89 PROVEĎTE TEST PLICNÍ FUNKCE Test Aby byl výsledek přesný, vydechujte déle, než 6 sekund. Zhluboka se nadechněte – Sevřete rty kolem otvoru Vydechněte do náustku tak co nejvíc. turbíny. silně a rychle, jak jen můžete.
  • Página 90 PROVEĎTE TEST PLICNÍ FUNKCE KONTROLA BATERIE Test Results Results Flow Baterie: 100 % Volume Výsledek testu můžete poslat emailem Vydechujte, dokud Před opakováním Proveďte minimálně Nabití baterie můžete. testu si 15 až 30 3 testy, aby byly můžete zkontrolovat sekund odpočiňte. výsledky kvalitní.
  • Página 91: Indikace K Použití

    OBECNÉ INFORMACE OMEZENÍ POUŽITÍ A INDIKACE K POUŽITÍ KONTRAINDIKACE Spirometr se připojuje přes Spirometr Air Next slouží k měření Bluetooth k přístrojům iPhone Spirometrii provádějte pouze sekundové (FEV1) a usilovné nebo Android. Je napájen dvěma tehdy, je-li uživatel v klidu (tj. není...
  • Página 92: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    POKYNY proto splňuje základní požadavky vnějším faktorům. stanovené směrnicí Rady 93/42/ Air Next nikdy nepoužívejte s EHS pro zdravotnické prostředky. telefonem, který se nabíjí. Před Některé zdravotní potíže mohou provedením spirometrie se • Používejte pouze s přístroji mít negativní...
  • Página 93 že splňuje jediného pacienta. Neporušenost 0598 požadavky směrnice o zdravotnických a funkčnost výrobku zajistíte Air Next je určen k použití v lékařské prostředcích 93/42/EHS. dodržením těchto pokynů: ordinaci, nemocnici nebo doma. Klasifikace IP: signalizuje, že je • Nikdy nedržte turbínku pod IP32 přístroj chráněn proti vniknutí...
  • Página 94 Celkový objem vzduchu v litrech, plicní funkce, tj. parametrů FEV1, vydechnutý během usilovného FVC, FEV1/FVC a PEF, se Air Next a turbínka NuvoAir jsou maximálního výdechu po plné zohledněním etnického původu, jednorázové a baterie lze vyměnit. inspiraci. pohlaví, věku a výšky.
  • Página 95: Řešení Potíží

    Zkuste světlo ztlumit nebo se přesunout na tmavší místo. VZDÁLENOST PŘI KOMUNIKACI PŘES BLUETOOTH Ujistěte se, že je Air Next je v dosahu signálu Bluetooth z telefonu. Pokud jsou od sebe příliš daleko, může dojít k výpadkům komunikace.
  • Página 96: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY Způsob měření průtoku/objemu Obousměrný optický Metoda měření Přerušování infračerveného signálu Zdroj napájení 2 alkalické baterie AAA, 1,5 V Rozměry 98 x 62 x 26 mm Hmotnost 75 g Rozsah průtoku 0–14 l/s Přesnost u měření objemu ± 3 % Přesnost u měření...
  • Página 97 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Švédsko Společnost NuvoAir AB zaručuje, že je výrobek po celou záruční dobu prostý vad materiálu a výroby, a to za běžných podmínek použití. Máte-li zájem o další informace, případně chcete podat reklamaci nebo nějaký podnět, použijte adresu...
  • Página 98 ΤΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΟ ΚΟΥΤΙ Air Next v 1.0...
  • Página 99 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ Κατεβάστε την εφαρμογή Δημιουργείστε έναν NuvoAir από το AppStore ή λογαριασμό ή συνδε- το Google Play Store. θείτε σε έναν υπάρ- χοντα και επιλέξτε το προφίλ σας.
  • Página 100 ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΠΝΕΥΜΟΝΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ενεργοποιείστε το Bluetooth στην κινητή συσκευή σας. Δώ-στε στην εφαρμογή δικαιώματα ρόσβασης και χρήσης του Bluetooth και ακολουθείστε τις οδηγίες στην οθόνη. Εισάγετε μια νέα Γυρίστε την τουρ- Πατήστε το κουμπί τουρμπίνα γλι- μπίνα δεξιόστροφα συν για να κάνετε μια Το...
  • Página 101 ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΠΝΕΥΜΟΝΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Test Η εκπνοή σας πρέπει να υπερβεί τα 6 δευτερόλεπτα για να πετύχετε μια εξέταση υψηλής ποιότητας. Πάρτε μια βαθιά ανάσα - όσο Κλείστε τα χείλη σας Φυσήξτε όσο πιο δυνατά και πιο βαθιά μπορείτε. γύρω από το άνοιγμα της γρήγορα...
  • Página 102 ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΠΝΕΥΜΟΝΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Test Αποτελέσματα Αποτελέσματα Ρυθμίσεις Flow Μπαταρία: 100 % Volume Μπορείτε να κοινοποιήσετε την εξέταση με e-mail. Συνεχίστε μέχρι να Θα πρέπει να Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Κάνετε τουλάχιστον 3 αδειάσετε εντελώς τα ξεκουραστείτε 15 της εφαρμογής εξετάσεις...
  • Página 103: Ενδειξεισ Χρησησ

    παρακολούθηση ασθενειών που βρίσκεται σε κατάσταση ηρεμίας ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ επηρεάζουν την λειτουργία του (δηλαδή δεν έχει δύσπνοια) και η Το Air Next λειτουργεί με συσκευές πνεύμονα. κατάσταση της υγείας του είναι iOS και Android και συνδέεται καλή, συνεπώς είναι σε κατάλληλη...
  • Página 104 επιστρέψτε το στον πωλητή. με ευθύνη του χρήστη. θωρακικά, κοιλιακά ή εγκεφαλικά Συνιστάται ιδιαίτερη προσοχή ανευρύσματα, πρόσφατη Το Air Next έχει εξεταστεί από ένα κατά τη διενέργεια εξετάσεων σε χειρουργική επέμβαση θώρακα, ανεξάρτητο εργαστήριο, το οποίο ηλικιωμένους, άτομα με ειδικές...
  • Página 105 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ είναι προστατευμένη από την • Μην το φέρετε σε επαφή με υγρά. είσοδο στερεών αντικειμένων άνω Το Air Next έχει σχεδιαστεί για των 2.5mm καθώς και πιπτόντων χρήση σε ιατρείο, σε νοσοκομειακό • Το Air Next δεν κατασκευάζεται...
  • Página 106 υψηλός κίνδυνος μεταδοτικής NUVOAIR δύναται να διακυβεύσει σοβαρά επιμόλυνσης. την ακρίβεια των μετρήσεων. Το Air Next έχει σχεδιαστεί για να ΤΟ AIR NEXT EΛΕΓΧΕΙ ΚΑΙ χρησιμοποιείται με τις τουρμπίνες • Να αποφεύγετε την ΠΡΟΒΑΛΛΕΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ μιας χρήσης NuvoAir. Οι τουρμπίνες...
  • Página 107: Αντιμετωπιση Προβληματων

    η σύνδεση ενδέχεται να χαθεί. σωματίδια. ποσοστό της τιμής πρόγνωσης (% pred). Το Air Next δεν απαιτεί ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ The reference used in Air Next uses επαγγελματική συντήρηση. Εάν, ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ expected normal lung function values ωστόσο, το εξωτερικό μέρος της such as for FEV1, FVC, FEV1/FVC and •...
  • Página 108 • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία του Air Next είναι επαρκώς φορτισμένη • Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο στην κινητή συσκευή σας. • Βεβαιωθείτε ότι επιτρέπεται στην εφαρμογή να χρησιμοποιεί το Bluetooth. • Η συσκευή μπορεί να επηρεαστεί από ένα υπερβολικά φωτεινό...
  • Página 109: Τεχνικα Στοιχεια

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Σύστημα μέτρησης ροής/όγκου Οπτικό διπλής κατεύθυνσης Μέθοδος μέτρησης Διακοπή υπερύθρων Τροφοδοτικό 2 x 1.5V AAA αλκαλικές μπαταρίες Διαστάσεις 98 x 62 x 26 mm Weight Εύρος ροής 0 – 14 L/s Ακρίβεια όγκου ± 3% Ακρίβεια ροής ± 5% Δυναμική...
  • Página 110 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Sweden Η NuvoAir AB εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από ελαττώματα υλικού ή κατασκευής, υπό συνθήκες κανονικής χρήσης κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, για αξίωση αποκατάστασης ή για...
  • Página 112 ESTA CAIXA CONTÉM Air Next v 1.0...
  • Página 113: Configurar O Seu Dispositivo

    CONFIGURAR O SEU DISPOSITIVO Transfira a aplicação NuvoAir Crie uma conta ou da AppStore ou da Google inicie a sessão numa Play Store. existente e selecione o seu perfil (somente Air MD)
  • Página 114 REALIZAR UM TESTE DE FUNÇÃO PULMONAR Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel. Autorize a aplicação a aceder e utilizar o Bluetooth e siga as instruções no ecrã. O espirómetro Introduza um tubo Rode o tubo no Toque no botão acende quando é...
  • Página 115 REALIZAR UM TESTE DE FUNÇÃO PULMONAR Test Deve exalar durante mais de 6 segundos para obter um teste de elevada qualidade. Inspire devagar profunda- Aperte os lábios à volta da Sopre com quanta força e o mente - o mais profunda- abertura do tubo.
  • Página 116 VERIFICAR REALIZAR UM TESTE DE FUNÇÃO PULMONAR A BATERIA Test Resultados Configurações Resultados Flow Carga: 100 % Volume Pode partilhar o teste através de e-mail Continue até esvaziar Deve descansar 15 Abra as configu- Realize no mínimo 3 tes- completamente os a 30 segundos antes rações da aplicação tes para obter resultados...
  • Página 117: Indicações De Utilização

    LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E O diagnóstico real deve ser feito por um profissional de saúde como tal, CONTRAINDICAÇÕES O Air Next destina-se a medir o o uso doméstico é exclusivamente volume expiratório forçado (VEF1) Um teste de espirometria só deve para efeitos indicativos.
  • Página 118: Avisos De Segurança Importantes

    • Não exponha a líquidos. caso de danos, não o utilize e angina instável, enfarte do miocár- devolva-o ao vendedor. • O Air Next não é feito com látex dio recente (há um mês) ou embolia natural. O Air Next foi examinado por um pulmonar, hemoptise de origem de- laboratório independente, que cer-...
  • Página 119 Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico: elimine em conformidade. temperaturas. O Air Next não se destina a ser Não deite fora como lixo municipal não separado. utilizado num bloco operatório, na • Não deixar entrar pó ou corpos presença de líquidos ou detergentes...
  • Página 120 É possível comprar novos tubos de (Capacidade Vital Forçada) uso único em www.nuvoair.com A tabela de referência utilizada O volume total de ar (l) expirado, no Air Next usa valores de função CUIDADO: PERIGO DE durante um esforço expiratório pulmonar normal esperados para CONTAMINAÇÃO CRUZADA máximo forçado, após uma...
  • Página 121: Resolução De Problemas

    ACESSO AO BLUETOOTH por um profissional de saúde. • Certifique-se de que o Air Next tem carga suficiente. Ative o Bluetooth no seu dispositivo MANUTENÇÃO móvel para emparelhar com o es- • Certifique-se de que o Bluetooth Manuseie o dispositivo Air Next pirómetro.
  • Página 122: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sistema de medição do fluxo/volume Ótica bidirecional Método de medição Interrupção por infravermelhos Alimentação 2 x pilhas alcalinas AAA 1,5 V Dimensões 98 x 62 x 26 mm Peso Intervalo do flux 0 – 14 L/s Grau de precisão do volume ±...
  • Página 123 NuvoAir AB Riddargatan 17D, SE-11457 Stockholm, Sweden A NuvoAir AB garante que este produto não tem defeitos de fabrico e material, em condições normais de utilização e ao abrigo do período de garantia. Para mais informação sobre a garantia, reclamações ou dar a sua opinião, visite:...
  • Página 124 VAD FINNS I BOXEN Air Next v 1.0...
  • Página 125: Kom Igång

    KOM IGÅNG Ladda ner NuvoAir-appen Skapa ett konto från App Store eller Google eller logga in på ett befi Play. ntligt konto och välj din profil.
  • Página 126 GÖR ETT LUNGFUNKTIONSTEST Aktivera Bluetooth på din mobila enhet. Säkerställ att appen kan använda Bluetooth och följ anvisningarna på skärmen. Sätt in en ny turbin Vrid turbinen Tryck på plus-knap- Spirometern tänds i spirometern. medurs tills den pen för att göra ett när den är ansluten lungfunktionstest.
  • Página 127 GÖR ETT LUNGFUNKTIONSTEST Test Din utandning bör överstiga 6 sekunder för att få ett högkvalitativt resultat. Ta ett långsamt djupt ande- Slut dina läppar runt Blås så hårt och så fort du tag - så djupt som du kan. munstyckets öppning. kan i munstycket.
  • Página 128 GÖR ETT LUNGFUNKTIONSTEST KOLLA BATTERIET Test Resultat Resultat Inställningar Flow Batteri: 100 % Volume Du kan dela resultatet via e-post. Fortsätt tills du har Du bör vila 15 till 30 Utför minst 3 test Öppna inställningar i tömt dina lungor helt. sekunder innan du för att uppnå...
  • Página 129 ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH Air Next är avsedd för att mäta Air Next fungerar med iPhone och MOTREKOMMENDATIONER den maximala utandningsvolymen Android-enheter och ansluts via på 1 sek (FEV1) och den maximala Bluetooth. Air Next drivs av Ett spirometritest bör endast utföras...
  • Página 130: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Vid skada använd • Utsätt inte för vätskor. och resultatet av ett spirometritest. inte spirometern och returnera den • Air Next är inte gjord med natur- Dessa inkluderar, men är inte till säljaren. gummilatex. begränsade till, följande: instabil Air Next har granskats av ett ober- •...
  • Página 131 BRUKSMILJÖ • Aldrig hålla turbinen under en- vatten- eller luftstråle samt aldrig IP-klassificerin: Indikerar att enheten Air Next är inte avsedd att användas IP32 låta den komma i kontakt med är skyddad mot att fasta föremål över i en operationssal eller i närvaro av 2,5 mm kommer in, såväl som fallande...
  • Página 132 (Peak Expiratory Flow) Den nuvoair.com prestanda och tolkning. maximala hastigheten av luftflöd (l/s) under en maximal utandning OBS: Hemanvändningen av Air Next VARNING: RISK FÖR efter en maximal inandning. är endast avsedd för vägledande KORSKONTAMINERING ändamål. Tolkning av testresultat De slutgiltiga resultat som visas Varje ny person som använder Air...
  • Página 133 • Se till att turbinen inte snurrar enheten kasseras, kassera enheten innan du gör ett spirometertest. som elektroniskt avfall. Air Next och • Se till att Air Next har tillräckligt engångsturbinenär förbruknings- med batteri. bara och batterierna kan bytas ut.
  • Página 134: Tekniska Funktioner

    TEKNISKA FUNKTIONER Flödes- / volymmätningssystem Bi-riktning optisk Mätningsmetod Infraröd avbrott Alimentation 2 x 1,5V AAA alkaliska batterier Mått 98 x 62 x 26 mm Vikt Flödesomfång 0 – 14 L/s Precision av volym ± 3% Precision av flöd ± 5% Dynamiskt motstånd vid 12 L/s <0.5 cm H2O/L/s T: min +10°C/max +40°C...
  • Página 135 NuvoAir AB Riddargatan 17D SE-11457 Stockholm Sweden NuvoAir AB garanterar att pro-dukten är fri från material- och tillverkningsfel, under nor- mala användningsförhållanden och under garantiperioden. För mer information om garan- tin, för återvinning eller för att ge feedback, besök: www.nuvoair.com...
  • Página 136 NUVOAIR AB Riddargatan 17D, SE-11457 Stockholm , Sweden ID P117, v 2.7.1 © 2021 NUVOAIR AB www.nuvoair.com...

Tabla de contenido