Black+Decker BCRTA601 Manual De Instrucciones

Black+Decker BCRTA601 Manual De Instrucciones

Destornillador hexagonal
Ocultar thumbs Ver también para BCRTA601:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HEX DRIVER
TOURNEVIS 6 PANS
DESTORNILLADOR HEXAGONAL
BCRTA601
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BCRTA601

  • Página 1 HEX DRIVER TOURNEVIS 6 PANS DESTORNILLADOR HEXAGONAL BCRTA601 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composantes Componentes Main handle Poignée principale Manija principal Bouton Avancer/Reculer/Verrouiller Interruptor deslizable de avance/ Forward/Reverse/Lock-off slider reversa/bloqueo de apagado Gâchette Trigger switch Interruptor de gatillo Lampe de travail DEL LED worklight Linterna LED Douille du mandrin Chuck sleeve Camisa de mandril Mandrin Chuck...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Página 5: Intended Use

    ) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Your BLACK+DECKER screwdriver is designed for household, refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 6: Drill/Driver Safety Warnings

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected of tools allow you to become complacent and from the battery; avoid contact. If contact ignore tool safety principles. A careless action can accidentally occurs, flush with water.
  • Página 7: Additional Safety Information

    English Use the appropriate dust extractor vacuum to metal parts of the power tool “live” and could give the • remove the vast majority of static and airborne operator an electric shock. dust. Failure to remove static and airborne dust could Use clamps or another practical way to secure and •...
  • Página 8: Storage Recommendations

    The provided USB cable is not intended for any uses • the temperature may reach or exceed 104 °F other than charging BLACK+DECKER rechargeable (40 °C) (such as outside sheds or metal buildings in tools with micro USB ports. Charging other types summer).
  • Página 9: Important Charging Notes

    English Installing a Hex Key Into a Keyless Single Electronic Protection System Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection Sleeve Chuck (Fig. C, E) System that will protect the battery against overloading, WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or overheating or deep discharge.
  • Página 10 CAUTION: When using the worklight for purposes WARNING: Since accessories, other than those other than screwdriving or drilling be sure to offered by BLACK+DECKER, have not been tested with remove all accessories. Unused accessories could this product, use of such accessories with this tool cause injury or property damage.
  • Página 11 BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no...
  • Página 12: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements 1) Sécurité du lieu de travail de sécurité et toutes les directives. Le non-respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Página 13: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise antidérapantes, un casque de sécurité ou des propres et libres de tout produit lubrifiant. protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou réduira les risques de blessures corporelles. coincées, si des pièces sont brisées ou présentent c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Página 14: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et Utilisez des pinces ou une autre façon pratique de • ne rechargez pas le bloc-piles ou l’outil à des sécuriser et maintenir la pièce de travail sur une températures hors de la plage de température plateforme stable.
  • Página 15 FRAnçAis LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant Consignes de sécurité importantes pour du matériel de sécurité homologué, tel un masque tous les outils à piles intégrées antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
  • Página 16: Système De Protection Électronique

    BLACK+DECKER avec micro ports Système de protection électronique USB. Les autres types de recharge d’outils peuvent causer la surchauffe et l’éclatement de leurs piles, Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection...
  • Página 17: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS blessures corporelles. Verrouillez toujours la gâchette lorsque vous changez les accessoires. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours que la blessure corporelle grave, éteignez l’outil avant mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer mèche desserrée peut s’éjecter de l’outil causant une des pièces ou des accessoires.
  • Página 18: Registre En Ligne

    échéant) doivent être effectués par 3. Le tournevis est mis en marche ou éteint en appuyant et un par un centre de services de l’usine BLACK+DECKER en relâchant la gâchette ou un centre de services autorisé BLACK+DECKER.
  • Página 19: Garantie Limitée De Deux Ans

    à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK+DECKER pour réparation ou remplacement. Une preuve d’achat pourrait être requise. La liste des centres de service de BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www.blackanddecker.com. La présente garantie ne s’applique pas aux accessoires. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez...
  • Página 20: Seguridad En El Área De Trabajo

    Las Uso Pretendido herramientas eléctricas originan chispas que pueden Su destornillador BLACK+DECKER está diseñado para uso encender el polvo o los vapores. doméstico, por el consumidor únicamente. nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de c ) Mantenga alejados a los niños y a los...
  • Página 21: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre accesorios o almacenar herramientas eléctricas. utilice protección para los ojos. En las condiciones Estas medidas de seguridad preventivas reducen adecuadas, el uso de equipos de protección, el riesgo de encender la herramienta eléctrica en como máscaras para polvo, calzado de seguridad forma accidental.
  • Página 22: Advertencias De Taladro

    EsPAñOl entra en contacto accidentalmente, enjuague de control, lo que puede ocasionar lesiones personales. con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido expulsado Reglas de seguridad adicionales para de la batería puede provocar irritación o quemaduras. destornilladores e ) No use un paquete de batería o herramienta Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies...
  • Página 23: Batería Y Cargador

    EsPAñOl de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños Ah ....... amperios hora ..... evite mirar reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: fijamente la luz • plomo a partir de pinturas a base de plomo, o CAC ... corriente alterna •...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Carga De Todas Las Baterías Integrales

    BLACK+DECKER con puertos micro USB. Cargar otros tipos de herramientas puede causar que se Sistema de protección electrónica sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones Las herramientas de ion de litio están diseñadas con...
  • Página 25: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl profunda. La herramienta se apagará automáticamente y la 4. Para liberar la broca o accesorio, repita los pasos 1 y 2 batería se necesitará volver a cargar. anteriores. Levante la broca o accesorio una vez que ya no esté sostenida por el mandril Notas Importantes de Carga Instalación de Llave Hexagonal En Mandril 1.
  • Página 26: Operación

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean PRECAUCIÓN: No vea directamente el LED. Podría los que ofrece BLACK+DECKER, el uso de dichos resultar en lesiones oculares serias. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 27: Registro En Línea

    BLACK+DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados. como comprobante de compra. Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones •...
  • Página 28 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 N936594 12/20...

Tabla de contenido