Carrera RC RED BUZZER Instrucciones De Montaje página 22

Ocultar thumbs Ver también para RED BUZZER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikop-
tera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z aktualnym stanem
techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać na-
sze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się
do wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej
zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych
odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do
danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie
można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i
montażu jest elementem składowym produktu. Nieprzestrzega-
nie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej
zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu rosz-
czeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję
dla późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie
trzeciej wraz z modelem samochodu.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełnia-
jącymi najwyższe wymagania techniczne (NIE ZABAWKI),
wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy
o bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały
poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian
technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie
produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze
produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniższe
warunki:
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (zwana dalej
„producentem") gwarantuje Kupującemu (zwanemu dalej „Ku-
pującym") stosownie do następujących postanowień, że dostar-
czony Kupującemu model helikoptera Carrera RC (zwany dalej
„produktem") w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin
gwarancji) będzie wolny od usterek spowodowanych wadami
materiału lub defektami produkcyjnymi.
Tego rodzaju usterki producent usunie według własnego uznania
i na własny koszt poprzez naprawę towaru lub dostawę nowych
lub naprawionych części. Nie są objęte gwarancją części pod-
legające zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wirnika nośnego,
dach kokpitu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego
lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu lub
w wyniku działania osób trzecich. Inne roszczenia Kupującego,
szczególnie roszczenia odszkodowawcze wobec producenta są
wykluczone.
Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy
wynikających z zawartych umów lub obowiązujących przepisów
prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie
ceny, odszkodowanie) powstałych od momentu przejścia ryzyka
na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producen-
ta gwarancji, powstają wyłącznie gdy
• zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgod-
nego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
• reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarun-
kowanemu eksploatacją,
• produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub
innych działaniach podjętych przez nie autoryzowane przez pro-
ducenta warsztaty naprawcze,
• produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez produ-
centa wyposażeniem i
• produkt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem
zakupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie wypełnioną kartą
gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy
obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowią-
zek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową
gwarancję.
Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje
producent.Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej poda-
nym zakresie i zgodnie z powyżej podanymi warunkami (wraz
z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także w przypad-
ku sprzedaży innej osobie) dla każdego przyszłego właściciela
produktu.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza
niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada
podstawowym wymaganiom zawartym w następujących dyrek-
tywach Unii Europejskiej: 2009/48/WE (EN 71.1 - 3), 2006/66/
WE, 2002/95/WE i 2004/108/WE (EN 62115 & 60825-1) w spra-
wie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących
się do kompatybilności elektromagnetycznej.
Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie inter-
netowej carrera-rc.com.
Ostrzeżenia!
Helikopter zdalnie sterowany NIE JEST ZABAWKĄ i jest prze-
znaczony wyłącznie dla młodzieży od 14 lat!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej. Niewłaściwe użytkowanie może spowo-
dować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i
rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdol-
ności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwa-
cji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem
modelu niezbędnie konieczne jest zapoznanie się z kompletną
instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w ten sposób można
uniknąć obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń
rzeczy. Latajcie Państwo wyłącznie w zamkniętych pomieszcze-
niach zapewniających wystarczająco dużo miejsca i dokładnie
przestrzegajcie Państwo wszelkich poleceń zawartych w instruk-
cji obsługi. Upewnijcie się Państwo, czy w pobliżu nie znajdują
się jakieś wolnostojące przedmioty, co dotyczy również ubrania,
lub inne przedmioty, jak pisaki, śrubokręty , które mogłyby zaplą-
tać się w śmigło lub go dotknąć. Zwróćcie Państwo szczególną
uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła!
Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną od-
powiedzialność za bezpieczne użytkowanie w taki sposób,
aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób lub
ich mienia.
• Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do
kontrolera.
• Unikajcie Państwo terenów o natężonym ruchu drogowym.
Zawsze zwracajcie Państwo uwagę, aby mieli Państwo wy-
starczająco dużo miejsca do dyspozycji.
• W miarę możliwości nie użytkujcie Państwo modelu na ulicy
lub w miejscach publicznych w celu uniknięcia zagrożenia bez-
pieczeństwa lub okaleczenia.
• Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wska-
zówek ostrzegawczych dotyczących użytkowanego przez
Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia
(ładowarka, akumulatory, itd.).
• W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami
lub twardymi przedmiotami, prosimy o natychmiastowe
przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy
dżojstik musi znajdować się na dolnej pozycji oporu!
• Zwracajcie Państwo uwagę, aby wszelkie substancje chemicz-
ne, drobne części lub elementy elektryczne znajdowały się
poza zasięgiem dzieci.
• Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
• Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet
śmierci, w przypadku, gdy Państwo wezmą do ust lub dotkną
językiem części modelu.
• UWAGA: Przy stosowaniu smyczy do urządzenia istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia!
Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na te warunki, natychmiast
zwróćcie Państwo kompletny model helikoptera w nowym i nie-
używanym stanie sprzedawcy.
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polime-
rowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż
konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory niklowo
- metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowa-
nia. Z tego względu należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń
i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym
użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe przestrzeganie infor-
macji producenta przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu
LiPo.
22
22
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektryczne-
go i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
WEEE
Pokazany tutaj symbol przedsta-
wiający
przekreślone
na odpadki ma zwrócić uwagę, że
rozładowane baterie, akumulatory,
baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urządzeń, elektryczne
urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpadki do-
mowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę śro-
dowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi
na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń
elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy
przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten spo-
sób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować
jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z
bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabaw-
ki. Baterie nadające się do ponownego naładowania muszą być
ładowane pod nadzorem osób dorosłych. Baterie do ponownego
ładowania wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Nie wolno zwie-
rać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane
baterie lub baterie równoważnego typu. Przy regularnym użyt-
kowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny
i inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go
ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowa-
nia akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopal-
nych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go
Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć
do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej
w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo -
polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się
do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i
w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub
ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo na-
tychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie
Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możli-
we, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni,
z dala od palnych materiałów, i obserwujcie go Państwo przez
przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub
rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumulatora
istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy nie-
znacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator
musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej
i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie na-
ładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego
rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie
uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem
i ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien
czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powyżej
podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia
akumulatora.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania aku-
mulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę
możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu
w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym sa-
mochodzie akumulator może zostać uszkodzony lub może się
zapalić.
Wskazówka: Przy niskim napięciu i mocy stwierdzą Państwo,
że aby helikopter nie wpadł w korkociąg konieczne jest silniejsze
trymowanie i sterowanie. Zjawisko to występuje z reguły przed
osiągnięciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowied-
nim momentem dla zakończenia lotu.
pojemniki
150 mAh muszą

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Blue pap

Tabla de contenido