Página 1
OBJ_DOKU-7280-001.fm Page 1 Friday, September 28, 2007 10:31 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 400 A | 400 AE 1 609 929 M11 (2007.09) T / 124 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
Herden und Kühlschränken. Es Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 6
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- wird sichergestellt, dass die Sicherheit schalten lässt, ist gefährlich und muss des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. repariert werden. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte nicht zum Standard-Lieferumfang. Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Engineering Certification gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar:...
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits- Schleifleistung auf ebenen Flächen. platzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutz- maske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 11
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden Sie den Ein-/Ausschalter 2 los. Bei arretiertem oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Ein-/Ausschalter 2 drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 12
Mate- 3 – 4 mittlere Schwingzahl rialien. 5 – 6 hohe Schwingzahl Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff hör. und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. Grobschliff Nach längerem Arbeiten mit kleiner Schwingzahl...
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Lacke entfernen 40/80 mittel www.bosch-pt.com Weichholz 40/240 mittel Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Hartholz 60/320 mittel lung von Produkten und Zubehören. Furnier 240/320 2 – 4 weich www.powertool-portal.de, das Internetportal...
Página 14
Elektro- Tel.: +32 (070) 22 55 65 werkzeuge getrennt gesammelt und einer um- Fax: +32 (070) 22 55 75 weltgerechten Wiederverwertung zugeführt E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Damaged cables in- formed. Use of the power tool for crease the risk of an electric shock. operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
15 Filter element (micro filtersystem) 16 Extraction adapter* *The accessories illustrated or described are not in- cluded as standard delivery. Technical Data Random Orbital Sander PEX 400 A PEX 400 AE Article number 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. –...
An estimation of the level of exposure to vibra- tion should also take into account the times 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division when the tool is switched off or when it is run- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Assembly Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
(also for curved surfaces). – Medium sanding plate: Suitable for all sand- ing applications and general-purpose use. – Hard sanding plate: Suitable for high sanding capacity on flat surfaces. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
3. downward. To switch off the machine, release the On/Off switch 2. When the On/Off switch 2 is locked, press it first and then release it. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
A sanding sheet that has been used for metal should not be used for other materials. 1 – 2 Low stroke rate Use only original Bosch sanding accessories. 3 – 4 Medium stroke rate 5 – 6 High stroke rate...
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair Steel 60/240 5 medium/ should be carried out by an after-sales service hard centre for Bosch power tools. Derusting steel 40/120 soft In all correspondence and spare parts order, Stainless steel 120/240...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne que la sécurité de l’outil est maintenue. peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Un câble endommagé aug- *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- mente le risque d’un choc électrique. pris dans l’emballage standard. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Certification conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
– Il est recommandé de porter un masque ces planes. respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans vo- tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Vous trouverez un tableau pour le raccordement terrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, vous ap- aux différents aspirateurs à la fin de ces instruc- puyez d’abord sur l’interrupteur Marche/Arrêt, tions d’utilisation. et le relâchez ensuite. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 31
En variant légèrement la pression exercée ou en remplacé par une station de service après-vente modifiant la vitesse (PEX 400 AE), il est possible agréée pour outillage Bosch. de réduire la vitesse du plateau de ponçage tout en maintenant le mouvement excentrique.
Sous réserve de modifications. mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
15 Elemento filtrante (sistema Microfiltro) 16 Adaptador para aspiración de polvo* *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Certification con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
2 estu- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la viese enclavado, apriételo primero y suéltelo a salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspi- continuación. rador especial. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
(PEX 400 AE), puede Ud. reducir el nº de oscila- por un servicio técnico autorizado para herra- ciones del plato lijador, sin afectar con ello al mientas eléctricas Bosch. movimiento excéntrico. Guíe la herramienta eléctrica con una leve pre- Instrucciones para la operación sión, apoyando toda la superficie de la hoja lija-...
120/400 duro rios. Decapado de España pintura 40/80 medio Robert Bosch España, S.A. Madera blanda 40/240 medio Departamento de ventas Madera dura 60/320 medio Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 2 – 4...
Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S.A. de C.V. ¡No arroje las herramientas eléc- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 tricas a la basura! Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Conforme a la Directriz Europea E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
à terra, risco de lesões. como tubos, aquecimentos, fogões e fri- goríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
16 Adaptador de aspiração* bo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um choque *Acessórios apresentados ou descritos não perten- eléctrico. cem ao volume de fornecimento. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Certification das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o...
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de pro- tecção respiratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Para desmontar o adaptador de aspiração 16 verificado através de ensaios práticos. deverá pressionar a respectiva alavanca de tra- vamento do lado posterior e puxar o adaptador de aspiração. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi te brando e com água morna, não utilizar solven- processado metal, para processar outros mate- tes. riais. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclare- cem com prazer todas as suas dúvidas a respei- to da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Lixar vernizes...
Sussiste riduce il rischio di incidenti. un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 54
Un elettroutensile to e solo impiegando pezzi di ricambio ori- con l’interruttore rotto è pericoloso e ginali. In tale maniera potrà essere salva- deve essere aggiustato. guardata la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
16 Adattatore per l’aspirazione* danneggiato. Non toccare il cavo danneg- *L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per giato ed estrarre la spina di rete in caso che l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
OBJ_BUCH-434-001.book Page 56 Friday, September 28, 2007 10:52 AM 56 | Italiano Dati tecnici Levigatrice rotoorbitale PEX 400 A PEX 400 AE Codice prodotto 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Preselezione del numero di oscillazioni Potenza nominale assorbita...
Página 57
Engineering Certification delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità:...
– Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
è riportata alla fine delle pre- senti istruzioni d’uso. rilasciarlo poi subito. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio- ne di polveri particolarmente nocive per la salu- te, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Bosch. Premere l’elettroutensile solo leggermente in modo che lo stesso funzioni al massimo numero di oscillazioni e venga ottenuta una grande asportazione di materiale. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 61
Pulire regolarmente gli utensili per lucidatura per assicurare buoni risultati di lucidatura. Lava- re gli utensili per lucidatura con detersivo delica- to ed acqua calda, non utilizzare alcun diluente. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Voorkom aanraking van het lichaam met aard en het gebruik van het elektrische ge- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van reedschap, vermindert het risico van ver- buizen, verwarmingen, fornuizen en wondingen. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 64
Daarmee wordt trisch gereedschap dat niet meer kan wor- gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en reedschap in stand blijft. moet worden gerepareerd. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
16 Afzuigadapter* werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt digde kabels vergroten het risico van een standaard meegeleverd. elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Certification bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad...
– Er wordt geadviseerd om een ademmas- ker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- lamsvel. Maak kruis- of cirkelvormige bewegin- werkt niet meer voor andere materialen. gen. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- Reinig het polijstgereedschap regelmatig om goe- de polijstresultaten te bereiken. Was het polijst- behoren. gereedschap met een mild wasmiddel en warm water.
Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
(f.eks. må man aldrig bæ- bedre muligheder for at kontrollere re el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- el-værktøjet op i ledningen eller rykke i de situationer. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Beskadigede føre. ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 74
15 Filterelement (micro-filtersystem) 16 Opsugningsadapter* *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Tekniske data Excentersliber PEX 400 A PEX 400 AE Typenummer 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Indstilling af svingningsantal...
Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastnin- gen bør der også tages højde for de tider, i hvil- ke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på...
Página 76
5 helt ud og tag slibeskiven 7 af. Sæt den nye slibeskive 7 på og spænd skruen igen. Bemærk: Når slibeskiven sættes på, skal man være opmærksom på, at medbringerens fortan- dinger griber fat i slibeskivens udsparinger. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 77
El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes tømmes støvboksen 4 rettidigt og filterelemen- 220 V. tet rengøres 15 med regelmæssige mellemrum. Til arbejde på lodrette flader holdes el-værktøjet på en sådan måde, at støvboksen 4 vender ned- Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 78
Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været låsetasten 3. brug til slibning af metal, til andre materialer. El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop- Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. kontakten 2. Er start-stop-kontakten 2 fastlåst, trykkes på den, før den slippes. Grovslibning Indstilling af svingtal (PEX 400 AE) Anbring et slibeblad med grove korn.
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
I detta fall kan du lättare kontrollera verktyget och inte heller för att dra elverktyget i oväntade situationer. stickproppen ur vägguttaget. Håll näts- 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Berör inte skadad nätsladd, dra slad- eggar kommer inte så lätt i kläm och går den ur vägguttaget om den skadats under lättare att styra. arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 82
14 Låsarm för filterbox 15 Filterelement (mikrofiltersystem) 16 Utsugningsadapter* *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte standardleveransen. Tekniska data Excenterslip PEX 400 A PEX 400 AE Produktnummer 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Förval av svängningstal Upptagen märkeffekt...
öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelast- ningen bör även de tider beaktas när elvektyget 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division är frånkopplat eller är igång men inte används. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget.
5 och ta bort sliprondellen 7. Lägg upp den nya sliprondellen 7 och dra fast skruven. Anvisning: Kontrollera när sliprondellen läggs upp att medbringarens kuggar griper in i slipron- dellens urtag. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 85
Till/Från 2 tryck först in och släpp sedan upp ningsstutsen 13. Kontrollera att utsugnings- strömställaren. adapterns låsarmar snäpper fast. Till utsug- ningsadaptern 16 kan en utsugningsslang med en diameter på 19 mm anslutas. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 86
(t.ex. akrylglas) kan elverktyget rondellbroms måste bytas ut hos en auktorise- förses med polerverktyg såsom lammullhätta, rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. polerfilt eller -svamp (tillbehör). För polering välj en låg oscillation (steg 1 – 2) för Arbetsanvisningar att undvika en för hög uppvärmning av ytan.
Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Et verk- fuktighet. Dersom det kommer vann i et tøy eller en nøkkel som befinner seg i en elektroverktøy, øker risikoen for elektris- roterende verktøydel, kan føre til skader. ke støt. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som verktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte holdes fast med spenninnretninger eller en elektroverktøy er årsaken til mange uhell. skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
16 Avsugadapter* Elektroverktøy med elektronisk regulering er og- *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i så egnet til polering. standard-leveransen. Tekniske data Eksentersliper PEX 400 A PEX 400 AE Produktnummer 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. Svingtallforvalg –...
Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin- gen skal det også tas hensyn til de tidene maski- 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Før alle arbeider på...
Página 92
Sett den nye slipetallerkenen 7 på og trekk skruen fast igjen. Merk: Ved påsetting av slipetallerkenen må du passe på at fortanningen til medgjengeren gri- per inn i utsparingene i slipetallerkenen. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 93
4 peker nedover. trykt inne og trykker i tillegg på låsetasten 3. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 2. Ved låst på-/av-bryter 2 tryk- ker du denne først og slipper den deretter. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 94
En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke lenger brukes til andre materialer. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Den gunstigste kombinasjonen for bearbeidel- reservedelene. Deltegninger og informasjoner sen finnes best med praktiske forsøk. om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- kun riskiä. teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Anna korjata nämä vioittuneet osat en- Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tu- tyvät huonosti huolletuista laitteista. kevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 98
16 Imuadapteri* Sähkötyökalut, joissa on elektroninen säätö *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei soveltuvat myös kiillotukseen. kuulu vakiotoimitukseen. Tekniset tiedot Epäkeskohiomakone PEX 400 A PEX 400 AE Tuotenumero 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. Värähtelytaajuuden asetus – Ottoteho Antoteho 4500 –...
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huo- mioon myös se aika, jolloin laite on sammutettu- 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division na tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä ruuvi 5 kokonaan irti ja poista hiomalautanen 7. Aseta uusi hiomalautanen 7 paikoilleen ja kiristä ruuvi uudelleen. Huomio: Varmista, uutta hiomalautasta asennet- taessa, että vääntiön hammastus asettuu hioma- lautasen aukkoihin. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 101
Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistys- kytkin 2 vapaaksi Jos käynnistyskytkin 2 on lukit- sähkötyökalu niin, että pölysäiliö 4 osoittaa alaspäin. tuna painat sitä ensin ja päästät sitten vapaaksi. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 102
Värähtelytaajuuden asetus (PEX 400 AE) Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita materiaaleja varten. Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörällä 1 voit asettaa tarvittavan värähtelytaajuuden myös Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. käytön aikana. Karkeahionta 1 – 2 pieni värähtelytaajuus Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- huollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
Página 104
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ρούς τραυματισμούς. ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 105
Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
ται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη λείανσης αναμειγ- νύεται με κατάλοιπα βερνικιών ή/και πολυ- ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά από συνεχή εργασία, το υπό λείανση υλικό έχει θερμανθεί υπερβολικά. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
5 Βίδα για δίσκο λείανσης *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν 6 Φύλλο λείανσης* περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τεχνικά χαρακτηριστικά Έκκεντρο τριβείο PEX 400 A PEX 400 AE Αριθμός ευρετηρίου 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. – Προεπιλογή αριθμού ταλαντώσεων...
Página 108
τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα- τος που εργάζεσθε. 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την...
έναν νέο δίσκο λείανσης 7 και σφίξτε πάλι καλά τη βίδα. Υπόδειξη: Κατά την τοποθέτηση του δίσκου λεί- ανσης δώστε προσοχή, τα δόντια του συγχρονιστή να «πιάσουν» στις τρύπες του δίσκου λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 110
Πιάστε το κουτί σκόνης 4 από την αυλάκωση, ανα- τη βίδα με μοχλό 9. σηκώστε το στοιχείο φίλτρου 15 προς τα επάνω και αδειάστε το. Καθαρίστε τα ελάσματα του στοιχείου φίλτρου 15 με μια μαλακή βούρτσα. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 111
ταλαντώσεων για 3 λεπτά περίπου για να Μη χρησιμοποιήσετε ένα φύλλο λείανσης με κρυώσει. το οποίο είχατε κατεργαστεί μέταλλα για την κατεργασία άλλων υλικών. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 112
διασταυρούμενες ή κυκλικές κινήσεις. Να καθαρίζετε τακτικά τα εργαλεία στίλβωσης για να εξασφαλίζετε άριστα λειαντικά αποτελέσματα. Να ξεπλένετε τα εργαλεία στίλβωσης με ήπια απορρυπαντικά και ζεστό νερό. Μην χρησιμο- ποιήσετε διαλύτες. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 113
υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak olsun ve dengenizi her zaman koruyun. taş may n, kabloyu kullanarak asmay n Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. daha iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 115
şma tehlikesi daha azd r ve daha rahat tutulur. kullan m olanağ sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 116
Elektronik kontrollü aletler polisaj işlerine de *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart uygundur. teslimat kapsam nda değildir. Teknik veriler Eksantrik z mpara PEX 400 A PEX 400 AE Ürün kodu 0 603 310 1.. 0 603 310 6.. –...
Página 117
Bu da toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde art rabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek 25.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen için aletin kapal olduğu veya çal şt ğ halde Montaj Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin.
Página 118
ç kar n. Yeni z mpara tablas n 7 yerine yerleş- tirin ve viday tekrar s k n. Aç klama: Z mpara tablas n takarken sürücünün dişlerinin z mpara tablas n n oluklar n kavra- mas na dikkat edin. 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...
Página 119
Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama toz kutusu 4 aşağ y gösterecek biçimde tutun. şalterini 2 b rak n. Açma/kapama şalteri 2 kilitli durumda iken şaltere önce bas n sonra b rak n. Bosch Power Tools 1 609 929 M11 | (28.9.07)
Página 120
Orta titreşim say s 5 – 6 Yüksek titreşim say s Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar kullan n. Çal ş rken gerekli olan titreşim say s işlenen Kaba z mpara malzemeye ve çal şma koşullar na bağl olup, en Büyük kum iriliğindeki z mpara kağ...
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Laklar n z mparas 180/320 2/3 Yumuşak...
Página 122
1 609 200 933 2 600 306 007 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 607 000 748 1 609 929 M11 | (28.9.07) Bosch Power Tools...