Gaggenau BM 450 710 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para BM 450 710:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................13
Instrucciones de instalación ................25
BM 450/451 710
BM 484/485 710
Combi-microwave oven
Four combi-micro-ondes
Horno-microondas
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
D'UTILISATION POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERENCIAS.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BM 450 710

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....13 Instrucciones de instalación ....25 BM 450/451 710 BM 484/485 710 Combi-microwave oven Four combi-micro-ondes Horno-microondas SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Página 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT WARNING Le non-respect de cet avertissement peut This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL I O N F O R CONSERVEZ CETTE NOTICE SAVE THESE INSTRUCTIONS T É S É T O U I O N FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 4: Microwave Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL I O N UT I PA R Microwave Safety Sécurité des micro-ondes PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND PRÉCAUTIONS À SUIVRE AVANT ET PENDANT DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE L’ENTRETIEN POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES...
  • Página 5: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL I O N UT I PA R Appliance Handling Safety Sécurité de manipulation de l'appareil CAUTION ATTENTION ▯ Unit is heavy and requires at least two ▯...
  • Página 6: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL I O N UT I PA R INSTRUCTIONS DE MISE À LA GROUNDING INSTRUCTIONS TERRE This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electric shock by providing a safe pathway Cet appareil doit être mis à...
  • Página 7: Preparing Kitchen Units

    Before You Begin Preparing kitchen units Kitchen units must be temperature-resistant up to Tools and Parts Needed 195° F (90 °C) and adjoining furniture frontages up to 160° F (75 °C). ▯ Torx head screwdriver Cut recesses on the furniture before inserting the ▯...
  • Página 8: Dimensions And Cabinet Requirements

    Cabinet Dimensions Dimensions and Cabinet Requirements General Cabinet Requirements Cabinet requirements vary depending on the model to be installed. Please consult the section Dimensions for the details pertaining to your particular model. All models require: ▯ ¼" (6.4 mm) space between the side of the appliance and a cabinet door when installed at the end of a cabinet run.
  • Página 9 Dimensions for 30" Wall-Inserted Ventilation requirements Units ▯ Ventilation cut-out in the built-in cupboard’s intermediate shelf: at least 1¾ in to 1.65 ft BM 484/485-710 (45 x 500 mm). ▯ Ensure that air can circulate behind the appliance Appliance Dimensions by maintaining a minimum distance of 1¾...
  • Página 10: Install Appliance

    Model Connection Circuit Cut straps on outside of box. Requirements Remove cardboard box. BM 450 710 4 wire conduit 208 V, 20 Amps Remove all top and side cardboard and Styrofoam BM 451 710 cable 60 Hz braces.
  • Página 11: Mount To Cabinet

    Three-wire Connection Grounded Neutral WARNING Local codes may vary; installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable local codes. If local codes permit grounding through the electrical supply neutral, connect both the white neutral wire and the green ground wire from the oven to the neutral electrical supply wire.
  • Página 12: Customer Service

    Using a spirit level, adjust the appliance so that it Customer service is perfectly level. Open the appliance door and predrill the holes for the screws. If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Página 13 Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Safety Definitions Définitions de Sécurité WARNING AVERTISSEMENT This indicates that death or serious injuries may Le non-respect de cet avertissement peut occur as a result of non-observance of this entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Página 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE T É S É T O U I O N SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVEZ CETTE NOTICE FOR FUTURE REFERENCE. D’UTILISATION POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Sécurité des micro-ondes Microwave Safety PRÉCAUTIONS À SUIVRE AVANT ET PENDANT PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND L’ENTRETIEN POUR ÉVITER TOUT RISQUE DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY...
  • Página 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Sécurité de manipulation de Appliance Handling Safety l'appareil CAUTION ATTENTION ▯ Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move.
  • Página 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTRUCTIONS DE MISE À LA GROUNDING INSTRUCTIONS TERRE This appliance must be grounded. Grounding reduces Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court- the risk of electric shock by providing a safe pathway circuit électrique, la mise à...
  • Página 18 Avant de commencer Préparation des meubles Les unités de cuisine doivent résister à des Outils et pièces nécessaires températures allant jusqu'à 195 °F (90 °C) et les façades des meubles adjacents jusqu'à 160 °F ▯ Tournevis à tête Torx (75 °C). ▯...
  • Página 19: Exigences Générales Concernant Le Meuble

    Dimensions de la découpe des armoires Exigences en matière de dimensions et d'armoire Exigences générales concernant le meuble Les exigences concernant le meuble dépendent du modèle à poser. Veuillez consulter le chapitre Dimensions pour obtenir des précisions sur votre modèle. Tous les modèles exigent : ▯...
  • Página 20 Dimensions pour les unités Exigences concernant la ventilation encastrées de 30 po (76 cm) ▯ Découpe de ventilation dans la tablette intermédiaire de l'armoire intégrée : au moins BM 484/485-710 1¾ po par 1,65 pi (45 x 500 mm). ▯ Assurez-vous que l'air peut circuler derrière Dimensions de l’appareil l'appareil en maintenant une distance minimale de...
  • Página 21: Installation De L'appareil

    Modèle Connexion Circuit Coupez les sangles sur l'extérieur de la boîte. Exigences Retirez la boîte en carton. BM 450 710 Câble de 208 V, 20 A Retirez tous les cartons et les supports en BM 451 710 conduit à 4 fils 60 Hz styromousse sur le dessus et les côtés.
  • Página 22 Connexion à trois fils Neutre mis à la terre AVERTISSEMENT Les codes locaux peuvent varier; l'installation, les branchements électriques et la mise à la terre doivent se conformer à tous les codes locaux applicables. Si les codes locaux autorisent la mise à la terre au moyen d’un point neutre d’alimentation électrique, connectez à...
  • Página 23: Fixation À L'armoire

    Visez l'appareil en place. Fixation à l'armoire En l'absence de tablette au-dessus de l'appareil, fixez l'appareil pour l'empêcher de basculer quand la porte est ouverte. Évitez de couder ou de coincer le câble de raccordement ou de l'acheminer sur des bords tranchants.
  • Página 24: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Página 25: Definiciones De Seguridad

    ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO GUARDE ESTAS Bisagras y trabas dañadas o sueltas T O D I O N Evidencia de caídas o abuso INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ▯ Antes de activar la alimentación eléctrica del microondas para realizar pruebas o inspecciones IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS de servicio técnico en los compartimentos que...
  • Página 27: Seguridad Con La Electricidad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad con la electricidad Seguridad relacionada con los equipos ADVERTENCIA Antes de realizar la instalación, apague el suministro Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el eléctrico en el panel de servicio.
  • Página 28 Antes de empezar Preparar los muebles empotrables Las unidades de cocina deben ser termorresistentes Herramientas y piezas necesarias hasta 90°C (195°F) las fachadas de los muebles colindantes deben resistir una temperatura de hasta ▯ Punta de destornillador Torx 75°C (160°F). ▯...
  • Página 29: Requisitos Generales Del Gabinete

    Dimensiones del hueco para el gabinete Dimensiones y requisitos del gabinete Requisitos generales del gabinete Los requisitos del gabinete varían según el modelo a instalar. Por favor consulte la sección dimensión para los detalles relativos a su modelo en particular. Todos los modelos requieren: ▯...
  • Página 30 Dimensiones de las unidades Requisitos de ventilación insertadas a la pared de 30" ▯ Recorte de ventilación en la repisa intermedia del gabinete empotrado: por lo menos 1¾ pulgadas a BM 484/485-710 1.65 pies (45 x 500 mm). ▯ Asegurarse de que el aire pueda circular detrás Dimensiones del electrodoméstico del aparato manteniendo una distancia mínima de 1¾...
  • Página 31: Montaje Del Electrodoméstico

    La placa de fijación permanece en la base de empaque. Modelo Conexión Circuito Requisitos Cortar las correas en el exterior de la caja. BM 450 710 Cable de con- 208 V, 20 A Sacar la caja de cartón. BM 451 710 ductos de 4 60 Hz Retirar todo el cartón de la parte superior y...
  • Página 32 Conexión de tres cables Neutro con conexión a tierra ADVERTENCIA Las normas locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todas las normas locales vigentes. Si las normas locales permiten efectuar la conexión a tierra a través de una red de suministro eléctrico neutral, conectar el cable blanco neutral y la toma de tierra verde desde el horno hasta el cable neutral de...
  • Página 33: Monte El Electrodoméstico En El Gabinete

    Atornillar el electrodoméstico en su lugar. Monte el electrodoméstico en el gabinete Si no hay un estante colocado sobre el electrodoméstico, sujetarlo para impedir que se vuelque al abrir la puerta. No retorcer el cable de conexión, no dejarlo atrapado ni pasarlo sobre bordes filosos. Centrar el electrodoméstico.
  • Página 34: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Página 36 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

Bm 451 710Bm 484 710Bm 485 710

Tabla de contenido