Montaż wsporników. Uwaga:
PL
Ù
Ù
UWAGA:
Instalace konzol. Poznámka:
CS
Ù
Ù
POZOR:
Destekleri Monte Edin Not:
TR
Ù
Ù
DİKKAT:
16
JP
ブラケットの取り付け. 注意: 穴パターンが400 x 400mmのテ
レビに関しては、18ページを参照してください。
1. ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を判
断します。
Ù
テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順4-1を参照してくだ
さい。
Ù
テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順4-2または4-3
を参照してください。
ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、スペ
ーサーを利用する取り付けオプション(4-2または4-3を参照してくださ
い。
2. ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。
標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーションに
ついては、カスタマーサービスまでお問い合わせください。
注:
モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対応するため、
最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してください。使用するハ
ードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポーネントを破損する
恐れがあります。
MD
安装托架. 注意:对于螺孔距离为 400 x 400mm 毫米的电视,
请参阅第 18 页。
1. 在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型:
Ù
对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 4-1。
Ù
对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 4-2 或 4-3。
如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装
选项(4-2 或 4-3)之一。
2. 确保显示器背面上的支架是平的
显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。
注意
使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物或适配呈曲面
的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。
6901-002024 <01>