Página 1
KTS 515 de Produktbeschreibung On-Board-Diagnose en Product description On-board diagnosis bg Описание на продукта Бордова диагностика cs Popis výrobku Palubní diagnostika da Produktbeskrivelse On-board-diagnose el Περιγραφή προϊόντος Διάγνωση On-Board es Descripción del Producto Diagnóstico on board et Tootekirjeldus Pardadiagnostika fi Tuotekuvaus...
| KTS 515 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice et – Sisukord fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Sadržaj hu – Tartalomjegyzék it –...
Página 4
4 | KTS 515 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Erstinbetriebnahme In der Dokumentation SystemSoft BEA-PC installieren 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Anschluss KTS 515 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Modulkonfiguration (DDC) Auf dem Produkt Montage Befestigungshalter...
Warnhinweise haben folgenden Aufbau: Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr! nung von KTS 515 sorgfältig durchzulesen und zwin- Warn- symbol Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge- gend zu beachten.
Hinweise zu WLAN und Bluetooth finden Sie in der Lambdawerte auslesen separaten Anleitung "Datenschutz, Datensicherheit, Voraussetzungen Funkverbindungen". KTS 515 kann nur über einen Computer und mit der http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf BEA-PC-Software bedient werden. Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- nung von KTS 515 sorgfältig durchzulesen und zwin- 3.2.1...
Gerätebeschreibung | KTS 515 | 7 Lieferumfang 3.4.3 Statusanzeige LED A und LED B Status LED A LED B Der Lieferumfang ist abhängig von der bestellten Pro- KTS 515 betriebsbereit Aus Blinkt grün duktvariante und dem bestellten Sonderzubehör und (1 Sekunden-Takt) kann von der nachfolgenden Auflistung abweichen.
8 | KTS 515 | Gerätebeschreibung Bedienung 3.5.2 Hinweise On-Board-Diagnose KTS 515 kann über Funk (Bluetooth) oder über die KTS 515 wird entweder über das mitgelieferte Netzteil USB-Schnittstelle mit einem Computer verbunden wer- oder über die OBD-Schnittstelle des Kraftfahrzeugs mit den.
Bei Installation der BEA-PC-Software wird zusätz- von KTS-Modulen. lich die PC-Software "On-Board-Diagnose" auf dem Computer installiert. Wird KTS 515 in der BEA-PC-Software bei z. B. BEA 550 oder BEA 950 verwendet, muss KTS 515 im 1. Alle offenen Anwendungen schließen. DDC (Diagnostic Device Configuration) konfiguriert 2.
Instandhaltung Montage Befestigungshalter Der im Lieferumfang beigelegte Befestigungshalter Reinigung ermöglicht das Befestigen und Lösen des KTS 515 an einen Bosch-Fahrwagen. Das Gehäuse des KTS 515 nur mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheu- 1. Die im Lieferumfang beiliegenden drei Linsen-...
Ortswechsel Leistungsaufnahme über Fahrzeugbatterie ca. 6 Watt oder Netzteil ¶ Bei Weitergabe von KTS 515 die im Lieferumfang vor- Abmessungen (L x B x H) 170 x 120 x 40 mm handene Dokumentation vollständig mit übergeben. Gewicht (ohne Anschlussleitungen) 325 g ¶...
12 | KTS 515 | en – Contents Symbols used Initial start-up In the documentation Installing SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Warning notices - Structure and Connection KTS 515 meaning Module configuration (DDC) 1.1.2 Symbols in this documentation Fitting the mount On the product...
Bosch TEST EQUIPMENT". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and KEY WORD – Nature and source of hazard! operation of the KTS 515 and must always be heeded. Warning symbol Consequences of hazard in the event of...
Readout of Lambda values separate instructions "Data protection, data security, Prerequisites wireless connections". The KTS 515 can only be used with a computer and the http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf BEA-PC software. These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of the KTS 515 and 3.2.1...
Description of unit | KTS 515 | 15 Scope of delivery 3.4.3 Functions of LEDs A and B Status LED A LED B The scope of delivery depends on the product variant KTS 515 ready for Does not Flashes green...
In such cases it may be necessary to run the KTS 515 by way of the power supply unit. On some vehicles, the ignition must be switched on for power to be supplied via the OBD interface.
1. Close all open applications. configured in the DDC (Diagnostic Device Control). 2. Insert the "SystemSoft BEA-AU-OBD" DVD in the If use if made of KTS 515 in BEA 750, KTS 515 must DVD drive. be configured in the device configuration of the BEA 3.
KTS 515 to a Bosch trolley and subsequent removal (only possible as of date of The housing of KTS 515 are only to be cleaned using a manufacture 03-2006). soft cloth and a neutral cleaning agent. Do not use any abrasive cleaning agent or rough cleaning cloths.
325 g together with the unit. Degree of protection IP 20 ¶ The KTS 515 is only ever to be transported in the Operating temperature 5 °C – 40 °C original or equivalent packaging. 41 °F – 104 °F ¶...
20 | KTS 515 | bg – Съдържание Използвани символи Първоначално пускане в експлоатация В документацията Инсталиране на SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Предупредителни указания – Свързване KTS 515 формат и значение Модулна конфигурация (DDC) 1.1.2 Символи – наименование и значение 21 Монтаж закрепващ държател...
Използвани символи | KTS 515 | 21 Използвани символи Указания за потребителя В документацията Важни указания 1.1.1 Предупредителни указания – Важни указания за споразумението за авторското формат и значение право, отговорността и гаранцията, за групата потре- Предупредителните указания предупреждават за опас- бители...
Прочитане на ламбда стойности ното ръководство "Защита на данните, сигурност на Условия данните, радиовръзки". KTS 515 може да се обслужва само чрез компютър и http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf със софтуера BEA-PC. Те трябва да се прочетат внимателно и задължително да се спазват преди пускане в експлоатация, свързва- 3.2.1...
Página 23
Описание на уреда | KTS 515 | 23 Съдържание на доставката 3.4.3 Индикация на състоянието светодиод А и светодиод В Съдържанието на доставката зависи от поръчения Статус Светодиод A Светодиод В вариант на продукта и от поръчаните специални принадлежности и може да се различава от посоче- KTS 515 е...
Página 24
Обслужване 3.5.2 Указания за бордовата диагностика KTS 515 може да се свърже с компютър чрез ра- KTS 515 се захранва с напрежение или чрез изпра- диовръзка (Bluetooth) или чрез USB интерфейс. При тения с доставката мрежов захранващ блок или чрез...
Първоначално пускане в експлоатация | KTS 515 | 25 Първоначално пускане в Модулна конфигурация (DDC) експлоатация Софтуерът DDC (Diagnostic Device Configuration) служи за конфигурация, активиране и за тестване Инсталиране на SystemSoft BEA-PC на КTS модули. При инсталацията на софтуера BEA-PC допълни- Ако...
към KTS 515 (отвори за закрепване са предвидени върху задната страна на модула). 3. Коригирайте дълбочината на завиване на винтове- те с лещовидна глава върху мобилната платформа така, че KTS 515 след окачване да стоят сигурно и здраво. 1 689 989 232 2019-01-04...
-13 °F – 140 °F Изхвърляне и предаване за отпадъци Относителна работна влажност на въз- <90 % 1. Изключете KTS 515 от мрежата и отстранете кабе- духа без кондензация ла за свързване към мрежата. 2. Разглобете KTS 515, сортирайте според материала...
28 | KTS 515 | cs – Obsah Použitá symbolika První uvedení do provozu V dokumentaci Instalace SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Připojení KTS 515 význam xxx Konfigurace modulu (DDC) 1.1.2 Symboly – označení a význam Montáž upevňovacího držáku Na produktu Údržba...
Výstražné pokyny mají tuto Bosch TEST EQUIPMENT". Tyto je nutno před uvedením strukturu: do provozu, připojováním a obsluhou KTS 515 podrob- ně přečíst a bezpodmínečně dodržovat. SIGNÁLNÍ SLOVO – druh a zdroj nebezpečí! Výstražný...
Diagnose) (dále také OBD). "Rádiové zařízení" ve smyslu evropské směrnice RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive) je elekt- KTS 515 může s použitím softwaru pro PC "Palubní rický nebo elektronický výrobek (komponenta), který za diagnostika" provádět tyto funkce: účelem rádiové komunikace anebo rádiolokalizace vysílá...
Popis přístroje | KTS 515 | 31 Obsah dodávky 3.4.3 Údaj o stavu LED A a LED B Stav LED A LED B Rozsah dodávky závisí na objednané variantě produk- KTS 515 připraven k Bliká zeleně tu a objednaném zvláštním příslušenství a může se provozu (1sekundový...
Pro připojení k diagnostickému rozhraní ve vozidle slouží: diagnostické vedení OBD (obr. 3, poz. 2) Dbejte na to, aby diagnostický kabel byl na KTS 515 nasazen ve správné poloze. Při nesprávném nasazení se mohou piny konektoru ohnout nebo ulomit. Používejte jen diagnostické vedení OBD, které je...
PC/laptopu instaluje software pro PC "palubní diagnostika". Je-li KTS 515 používán v software pro PC BEA, např. u BEA 550 nebo BEA 950, musí být KTS 515 konfigu- 1. Ukončete všechny spuštěné aplikace. rován v DDC (Diagnostic Device Control). Je-li 2.
Montáž upevňovacího držáku Upevňovací držák, který je součástí dodávky umožňuje Čištění upevnění a uvolnění KTS 515 na vozíku Bosch (je možné jen od data výroby 03-2006). Skříň a displej KTS 515 čistěte jen měkkou utěrkou a neutrálními čisticími prostředky. Nepoužívejte abrazivní...
Příkon z akumulátoru vozidla nebo ze cca 6 W síťového zdroje ¶ Při předání KTS 515 musí být spolu s ním předána také Rozměry (D x Š x V) 170 x 120 x 40 mm úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce.
36 | KTS 515 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Første opstart I dokumentationen Installation af SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Tilslutning KTS 515 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 37 Modulkonfiguration (DDC) På produktet Montering af holder...
Bosch Advarslerne har følgende opbygning: TEST EQUIPMENT". Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- SIGNALORD – Faretype og -årsag! ning og betjening af KTS 515 og skal altid overholdes. Advarsels- symbol Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse Sikkerhedshenvisninger af de anførte forholdsregler og anvisninger.
Página 38
Radioforbindelser Anvendelse Ejeren af radioudstyr skal sørge for, at retningslin- jerne og begrænsningerne i det pågældende land KTS 515 er et modul til on-board-diagnose (i det føl- overholdes. gende betegnet som OBD). "Radioudstyr", i samme forstand som i det europæiske KTS 515 kan med pc-softwaren "On-Board-Diagnose"...
Página 39
Produktbeskrivelse | KTS 515 | 39 Leveringsomfang 3.4.3 Statusvisning med LED A og LED B Status LED A LED B Leveringsomfanget afhænger af den bestilte produkt- KTS 515 driftsklar Blinker grønt variant og det bestilte ekstratilbehør og kan afvige fra (hvert sekund) den følgende liste.
40 | KTS 515 | Produktbeskrivelse Betjening 3.5.2 Henvisninger til on-board-diagnose KTS 515 kan forbindes med pc/laptop via trådløs for- KTS 515 forsynes med spænding enten via den medføl- bindelse (Bluetooth) eller USB-interfacet. For en trådløs gende netdel eller køretøjets OBD-interface.
"On-Board-Diagnose" på pc'en/laptop- pen. Hvis KTS 515 anvendes i BEA-PC-software ved f.eks. BEA 550 eller BEA 950, skal KTS 515 konfigureres 1. Luk alle åbne applikationer. i DDC (Diagnostic Device Control). Hvis KTS 515 2. Isæt dvd'en "SystemSoft BEA-AU-OBD" i dvd-drevet.
Página 42
Montering af holder Holderen, der medfølger i leveringen, gør det muligt Rengøring at fastgøre og løsne KTS 515 på en apparatvogn (kun muligt fra en fremstillingsdato efter 03-2006). Kabinettet på KTS 515 må kun rengøres med bløde klude og neutrale rengøringsmidler. Anvend ingen sku- 1.
Afbryd den elektriske forbindelse. Relativ driftsluftfugtighed <90 % ikke kondenserende Bortskaffelse og ophugning 1. KTS 515 afbrydes fra elnettet og netledningen fjer- Interfaceprotokoller nes. 2. KTS 515 adskilles, sorteres efter materiale og bort- Ved styreenhedsdiagnosen understøttes iht. ISO 15031 skaffes i henhold til forskrifterne.
ειδοποιητικές υποδείξεις έχουν την εξής δομή: Wheel Equipment". Θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά πριν την έναρξη ΚΩΔΙΚΗ ΛΕΞΗ – Είδος και πηγή του κινδύ- λειτουργίας, τη σύνδεση και το χειρισμό του KTS 515 και Σύμβολο προειδ- νου! να τηρηθούν οπωσδήποτε.
Ανάγνωση τιμών λάμδα δεδομένων, ασύρματες συνδέσεις". Προϋποθέσεις http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Ο χειρισμός του KTS 515 μπορεί να γίνει μόνο μέσω υπο- Θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά πριν από την έναρ- λογιστή και με ξη λειτουργίας, τη σύνδεση και το χειρισμό του KTS 515 το...
Περιγραφή συσκευής | KTS 515 | 47 Παραδοτέος εξοπλισμός 3.4.3 Ένδειξη κατάστασης LED A και LED B Κατάσταση LED Α LED Β Ο παραδοτέος εξοπλισμός εξαρτάται από την έκδοση KTS 515 έτοιμο για λει- Αναβοσβήνει πρά- του προϊόντος και τον ειδικό πρόσθετο εξοπλισμό που...
3.5.2 Οδηγίες διάγνωσης On-Board Το KTS 515 μπορεί να συνδεθεί ασύρματα (Bluetooth) Το KTS 515 τροφοδοτείται με τάση είτε μέσω του παρα- ή μέσω της διεπαφής USB με έναν Η/Υ. Στην ασύρμα- διδόμενου τροφοδοτικού είτε μέσω της διεπαφής OBD τη σύνδεση πρέπει να τοποθετηθεί ο προσαρμογέας...
2. Τοποθετήστε το DVD "SystemSoft BEA-AU-OBD" στο Device Configuration). Εάν χρησιμοποιηθεί το DVD-drive. KTS 515 στο BEA 750, πρέπει το KTS 515 να διαμορ- 3. Ξεκινήστε το "Windows Explorer". φωθεί στη διαμόρφωση συσκευών του λογισμικού BEA στις "Ρυθμίσεις >> Διαμόρφωση συσκευής". Ο...
εξοπλισμό παρέχει τη δυνατότητα στερέωσης και απελευ- θέρωσης του KTS 515 σε ένα όχημα Bosch. Καθαρίζετε το περίβλημα του KTS 515 μόνο με μαλακό πανί και ουδέτερο καθαριστικό. Μη χρησιμοποιείτε σκλη- 1. Βιδώστε τις τρείς βίδες με φακοειδή κεφαλή, οι...
Página 51
Κατανάλωση ισχύος μέσω μπαταρίας οχή- περ. 6 Watt ματος ή τροφοδοτικού ¶ Κατά την παράδοση του KTS 515 σε άλλον χρήστη, Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 170 x 120 x 40 mm παραδώστε όλη την τεκμηρίωση που περιέχεται στον Βάρος (χωρίς καλώδια σύνδεσης) 325 g...
52 | KTS 515 | es – Índice Símbolos empleados Primera puesta en servicio En la documentación Instalar el SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 53 Conexión 1.1.2 Símbolos en esta documentación Configuración de módulo (DDC) En el producto Montaje del soporte de fijación...
KTS 515. Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de Compatibilidad electromagnética (CEM) ocurrencia pasarse por alto El producto KTS 515 cumple los criterios de la directiva PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas europea 2014/30/EU. graves ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas...
Requisitos http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf El producto KTS 515 solo se puede utilizar a través de Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosa- un ordenador con el mente antes de la puesta en funcionamiento, la cone- Software BEA-PC.
Descripción del aparato | KTS 515 | 55 Volumen de suministro 3.4.3 Funciones de los LEDs A y B Status LED A LED B El volumen de suministro depende de la variante de KTS 515 listo para No se enciende...
Instrucciones para el diagnóstico on board El KTS 515 se puede conectar por radio (Bluetooth) El KTS 515 se alimenta con tensión mediante la fuente o mediante el puerto USB con el PC/portátil. En la de alimentación suministrada o mediante la interfaz conexión por radio, se debe insertar el adaptador...
PC/ordenador portátil el software de PC "Diagnóstico de a bordo". Si el KTS 515 se utiliza en el software de PC BEA p.ej. en BEA 550 o BEA 950, es necesario configurar 1. Cerrar todas las aplicaciones abiertas.
El soporte de fijación incluido en el volumen de Limpieza suministro permite fijar el KTS 515 en un carro Bosch y volverlo a soltar (posible sólo a partir de la fecha de Limpiar la carcasa de los KTS 515 únicamente con paños fabricación 03-2006).
Humedad relativa del aire de servicio <90 % sin condensación Eliminación y desguace 1. Separar la KTS 515 de la red eléctrica y retirar el Protocolos de interfaces cable de conexión a la red. 2. Desarmar la KTS 515, clasificar los materiales y elimi- En los diagnósticos de unidades de mando se soportan,...
Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu taga- juhendist "Olulised märkused ja ohutusjuhised e kohta". järgi ja ohu vältimise abinõusid. Hoiatuste ülesehitus: Need tuleb enne Bosch TEST EQUIPMENT KTS 515 ka- sutuselevõttu, ühendamist ja kasutamist hoolikalt läbi Hoiatus- MÄRKSÕNA – ohu liik ja allikas! lugeda ja rangelt järgida.
DVD-seade 2.6.1 Bluetooth-USB-adapter CPU (protsessor) 2 GHz või enam Tarnekomplektis sisalduv Bluetooth-USB-adapter ühen- Kõvaketas vähemalt 5 GB vaba mäluruumiga datakse laua-/sülearvutiga ja see võimaldab luua KTS 515 RAM (töömälu) 4 GB või suurem raadiosidekomponentidega raadiosideühenduse. Kaks vaba USB-ühenduspesa Bluetooth-USB-adapte- rile ja USB-ühenduskaablile 2.6.2 Juhised tõrgete korral...
Página 63
Seadme kirjeldus | KTS 515 | 63 Tarnekomplekt 3.4.3 Olekunäit LED A ja LED B Olek LED A LED B Tarnekomplekt oleneb tellitud toote versioonist ja li- KTS 515 on töövalmis Väljas Vilkuv roheline tuli savarustusest ning võib alljärgnevast loendist erineda.
Página 64
64 | KTS 515 | Seadme kirjeldus Kasutamine 3.5.2 Märkused pardadiagnostika kohta KTS 515 saab arvutiga ühendada raadioside (Bluetooth) KTS 515 ühendatakse elektritoitega tarnekomplekti kuu- või USB-liidese kaudu. Raadioside korral tuleb arvutiga luva toiteploki või mootorsõiduki OBD-liidese kaudu. ühendada Bluetooth-USB-adapter.
Página 65
Seadistamist esimesel kasutuselevõtul kirjeldatakse põhjalikult veebispikris. Veebiabi avamiseks tuleb vajutada <Abi>. Sealt saab ka olulist lisateavet DDC kohta. 3. Käivitage pärast KTS 515 seadistamist BEA-PC tark- vara. 4. Avage klahviga <F5> menüü "Diagnose" (Diagnosti- ka). 5. Valige "On-Board-Diagnose" (Pardadiagnostika) ja käivitage klahviga <F12>.
Korrashoid Hoidiku paigaldamine Tarnekomplekti kuuluv hoidik võimaldab kinnitada moo- Puhastamine duli KTS 515 Boschi vankrile ja sealt ära võtta. Korpus: KTS 515 Puhastada ainult pehme lapiga ja 1. Keerake tarnekomplektis olevad kolm madalümar- neutraalse puhastusainega. Kasutada ei ole lubatud peakruvi Boschi kärule (vt joon. 4).
Kõrvaldamine ja jäätmete sorteerimine Suhteline õhuniiskus <90 % mittekonden- seeruv 1. KTS 515 toitevõrgust ja eemaldage toitekaabel. 2. Lahutage KTS 515 osadeks, sorteerige osad materja- Liideseprotokollid lide kaupa ja kõrvaldage vastavalt kehtivatele eeskir- jadele. Juhtseadme diagnostika korral toetatakse ISO 15031 kohaselt järgmisi liideseid koos juurdekuuluvate proto- Kõrvaldamine...
Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | KTS 515 | 69 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä...
WLANia ja Bluetoothia koskevat ohjeet löytyvät erillises- Lambda-arvojen luku tä ohjeesta "Tietosuoja, tietoturva ja radioyhteydet". Edellytykset http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf KTS 515 -laitetta voidaan käyttää vain tietokoneella ja Niihin on perehdyttävä ennen kuin KTS 515 liitetään ja BEA-PC-ohjelmiston avulla. otetaan käyttöön, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. 3.2.1 Laitteisto Bluetooth Tietokone, jossa käyttöjärjestelmä...
Laitteen kuvaus | KTS 515 | 71 Toimituksen sisältö 3.4.3 LED A ja LED B -tilanäyttö Tila LED A LED B Toimituksen sisältö on riippuvainen tilatusta tuotemal- KTS 515 on Vihreä vilkkuvalo lista ja tilatuista erikoisvarusteista ja voi siten poiketa käyttövalmis...
3.5.1 Liitäntäkaavio virransyöttö ajoneuvosta ei enää riitä testerin virran- tarpeeseen. Tällöin voi olla tarpeen liittää KTS 515 verkkoon virta-adapterin avulla. Useissa ajoneuvoissa jännite voidaan syöttää OBD- liitännän kautta vain, kun sytytysvirta on kytkettynä.
BEA 550 tai BEA 950 kanssa, täytyy 1. Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset. KTS 515 koota DDC:ssä (Diagnostic Device Control). 2. Sijoita levyke "SystemSoft BEA-AU-OBD" DVD-levyke- Jos tuotetta KTS 515 käytetään BEA 750 kanssa, asemaan. KTS 515 täytyy koota BEA-ohjelmiston laitekokoon- 3. Käynnistä "Windows Explorer".
KTS 515 voidaan kiinnittää toimitukseen kuuluvan kiin- Puhdistus nitystelineen avulla laitevaunuun ja irrottaa siitä (mah- dollista valmistuskuukaudesta 03-2006 lähtien). KTS 515 -kotelon saa puhdistaa vain pehmeällä kankaal- la ja neutraaleilla puhdistusaineilla. Hankaavia puhdis- 1. Ruuvaa toimitukseen kuuluvat kolme kupukantaruuvia tusaineita tai karkeita korjaamopyyhkeitä ei saa käyttää.
1. KTS 515 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli irrotetaan. Ohjainlaitediagnoosissa tuetaan ISO 15031 standardin 2. KTS 515 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- mukaisia liitäntöjä ja niihin kuuluvia protokollia: vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä ISO/DIS 15765-4 (CAN) - Baudinopeudet: 250 kBit/s noudattaen.
76 | KTS 515 | fr – Sommaire Symboles utilisés Première mise en service Dans la documentation Installation de SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Avertissements – Conception Raccordement KTS 515 et signification Configuration du module (DDC) 1.1.2 Symboles – désignation Montage du support de fixation et signification xxx...
Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que mise en service, le raccordement et l'utilisation du la gravité du danger en cas de non-observation : KTS 515 il est impératif de lire et d'appliquer ces re- marques. Mot clé...
BEA-PC. http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisa- 3.2.1 Matériel tion du KTS 515, lire et appliquer ces consignes avec Ordinateur avec système d'exploitation Windows 7, attention. Windows 8 ou Windows 10 Lecteur de DVD Bluetooth CPU (processeur) 2 GHz ou supérieur...
Description de l'appareil | KTS 515 | 79 Fournitures 3.4.3 Fonctions des LED A et B Statut LED A LED B Le contenu de la livraison dépend de la variante KTS 515 opérationnel Eteint Clignote en vert de produit commandée ainsi que des accessoires (cycles d'une spéciaux commandés et peut diverger de la liste...
3.5.2 Informations concernant le diagnostic embarqué La liaison entre le KTS 515 et le PC ou l'ordinateur por- table peut se faire par voie radio (Blutooth) ou via le Le KTS 515 est alimenté par le bloc d'alimentation port USB. En cas de liaison radio, enficher l'adaptateur fourni ou par l'interface OBD du véhicule.
PC "Diagnostic embarqué" est également installé sur le PC/l'ordinateur portable. Si le KTS 515 est utilisé dans le logiciel PC BEA, par ex. pour BEA 550 ou BEA 950, le KTS 515 doit être 1. Fermer toutes les applications ouvertes.
KTS 515 sur un chariot Bosch (uniquement possible à partir de la date de fabrication 03-2006). Le boîtier des KTS 515 ne peut être nettoyé qu'avec un chiffon doux et un produit de nettoyage neutre. Ne pas 1. Visser les trois vis à tête bombée fournies au chariot utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de chiffons Bosch (voir fig. 4).
1. Débrancher le KTS 515 du réseau électrique et reti- rer le cordon secteur. Protocoles d'interface 2. Désassembler le KTS 515, trier les matériaux et les éli- miner en application de la réglementation en vigueur. Pour le diagnostic des centrales de commande, les...
84 | KTS 515 | hr – Sadržaj Korišteni simboli Prvo puštanje u pogon U dokumentaciji Instalacija softvera SystemSoft 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje BEA-PC 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Priključivanje KTS 515 Na proizvodu Konfiguracija modula (DDC) Montiranje montažnog nosača...
Simboli – naziv i značenje Radio Equipment Directive) Sim- Naziv Značenje Društvo Robert Bosch GmbH ovime izjavljuje da tip ra- dijske opreme KTS 515 odgovara zahtjevima europske Pažnja Upozorava na moguće materijalne štete. Direktive RED 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU izjave Informacija Napomene za korištenje i druge...
Uporaba Vlasnik radijske opreme mora se pobrinuti za to da se poštuju smjernice i ograničenja pojedine zemlje. KTS 515 je modul za dijagnozu vozila (on-board dia- gnosis, u nastavku: OBD). "Radijska oprema" u smislu europske Direktive RED 2014/53/EU (Direktiva za radijsku opremu) elek- KTS 515 može izvršavati sljedeće funkcije uz softver za...
Opis uređaja | KTS 515 | 87 Opseg isporuke 3.4.3 Prikaz stanja LED A i LED B Status LED A LED B Opseg isporuke ovisi o naručenoj varijanti proizvoda KTS 515 spremno za Isključeno Treperi zeleno i naručenoj dodatnoj opremi, a može odstupati od (u 1-sekundnom sljedećeg popisa.
Página 88
88 | KTS 515 | Opis uređaja Rukovanje 3.5.2 Napomene o dijagnozi vozila KTS 515 može se putem radioveze (Bluetooth) ili USB KTS 515 napaja se naponom ili putem isporučenog sučelja povezati s računalom. U slučaju radioveze Blue- mrežnog adaptera ili putem OBD sučelja motornog vo- tooth USB adapter treba utaknuti u računalo.
Página 89
Prvo puštanje u pogon | KTS 515 | 89 Prvo puštanje u pogon Konfiguracija modula (DDC) Instalacija softvera SystemSoft Softver DDC (Diagnostic Device Configuration) služi BEA-PC za konfiguraciju, aktiviranje i ispitivanje KTS modula. Prilikom instalacije softvera BEA-PC na računalu se Ako se KTS 515 upotrebljava u softveru BEA-PC također instalira softver za osobno računalo "Dija-...
Página 90
Montažni nosač priložen opsegu isporuke omogućuje Tisztítás montiranje i otpuštanje KTS 515 na Boschovim kolici- Kućište KTS 515 čistite samo mekim krpama i neutral- nim sredstvima za čišćenje. Nemojte se koristiti abraziv- 1. Na vozilu Bosch uvijte tri vijka s lećastom glavom nim sredstvima za čišćenje i grubim krpama za čišćenje...
Zbrinjavanje u otpad i prerada u staro Relativna radna vlažnost zraka <90 % bez željezo kondenzacije 1. KTS 515 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni Protokoli sučelja priključni vod. 2. KTS 515 rastaviti, sortirati prema materijalu i zbrinu- Priligom dijagnostike upravljačkih uređaja podržana su ti u otpad u skladu s važećim propisima.
92 | KTS 515 | hu – Tartalomjegyzék Használt szimbólumok Első üzembe helyezés A dokumentációban A BEA-PC rendszerszoftver telepítése 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és CsatlakoztatásKTS 515 jelentés Modul konfiguráció (DDC) 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 93 A tartó felszerelése A terméken...
Szim- Elnevezés Jelentés RED (Radio Equipment Directive) bólum A Robert Bosch GmbH ezúton kijelenti, hogy a KTS 515 Figyelem Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. (rádióberendezés típusa) megfelel a RED 2014/53/EU Információ Használati utasítások és más európai irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatko- hasznos információk.
Rádiófrekvenciás kapcsolatok Használat A rádióberendezés üzemeltetőjének feladata gon- doskodni arról, hogy betartsák az adott országban A KTS 515 egy modul a fedélzeti diagnosztikához (a to- érvényes irányelveket és korlátozásokat. vábbiakban: OBD). Az Európai Parlament és a Tanács 2014/53/EU (rádió- A KTS 515 a "Fedélzeti diagnosztika" számítógépes berendezésekről szóló) irányelve értelmében a "rádió-...
A készülék leírása | KTS 515 | 95 Szállítási terjedelem 3.4.3 LED A és LED B állapotjelzés Állapot "A" LED "B" LED A szállítási terjedelem függ a rendelt termékváltozat- A KTS 515 üzemkész Zöld színnel villog tól és a speciális tartozéktól, és eltérést mutathat a (1 másodperces...
"Fedélzeti diagnosztika" számítógépes szoftver online súgójában találhat. 3.5.3 Firmware frissítés A KTS 515 modul esetén a firmware frissítést mindig az USB-kábelt használva (ne Bluetooth-kapcsolaton keresztül) végezze. A belső vezérlőprogram frissítéséhez csatlakoztassa a modult a mellékelt tápegységre vagy csatlakoztassa 3 ábr.:...
1. Indítsa el a DCC-t ("Start >> (minden program) >> Bosch >> Diagnostic Device Control"). utasításokat. 7. A telepítés sikeres befejezéséhez, indítsa újra a 2. Az "Új" gombbal adja hozzá a KTS 515 egységet. számítógépet. " A BEA-PC rendszerszoftver és a "Fedélzeti diagnosz- tika"...
Página 98
Kopóalkatrész <) 4 ábr.: A tartó felszerelése 2. Csavarozza fel a tartót a KTS 515 modullal a szállí- tási terjedelem részét képező lemezcsavarokkal (a rögzítőfuratok a modul hátoldalán találhatók). 3. Igazítsa be a lencsefejű csavarok becsavarási mélysé- gét a kézikocsin úgy, hogy a KTS 515 a beakasztást követően biztosan és szilárdan helyezkedjen el.
Szakítsa meg a villamos csatlakozást. lecsapódó Ártalmatlanítás és hulladékkezelés Interfész protokollok 1. Kapcsolja le az KTS 515-t a hálózatról és távolítsa el a hálózati csatlakozó kábelt. A vezérlőegységek diagnosztikája során az ISO 15031 2. Szedje szét az KTS 515-t, csportosítsa az anyagait és szabvány szerint a következő...
100 | KTS 515 | it – Indice Simboli utilizzati Prima messa in funzione Nella documentazione Installazione di SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Collegamento KTS 515 significato Configurazione modulo (DDC) 1.1.2 Simboli nella presente Montaggio del supporto di fissaggio...
Le indicazioni di avver- ni vanno lette attentamente prima della messa in fun- timento hanno la seguente struttura: zione, del collegamento e dell‘uso di KTS 515 e devono essere assolutamente rispettate. PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
Impiego siano rispettate. KTS 515 è un modulo per la diagnosi On Board (qui di Un "apparecchiatura radio" ai sensi della Direttiva seguito denominata "OBD"). Europea RED 2014/53/UE (Radio Equipment Directive) è...
Descrizione dell'apparecchio | KTS 515 | 103 Fornitura 3.4.3 Funzioni dei LED A e B Stato LED A LED B La fornitura dipende dalla variante di prodotto e KTS 515 pronto per il Non si illumina Luce verde dall'accessorio speciale ordinati, e può differire dal...
104 | KTS 515 | Descrizione dell'apparecchio 3.5.2 Avvertenze per la diagnosi On Board KTS 515 può essere collegato al PC/laptop sia via radio KTS 515 viene alimentato con tensione o tramite (Bluetooth) che tramite la porta USB. In caso di connes- l’alimentatore fornito in dotazione oppure attraverso...
2. Inserire il DVD "SystemSoft BEA-AU-OBD" nel lettore configurare KTS 515 nel DDC (Diagnostic Device DVD. Control). Se KTS 515 viene utilizzato con BEA 750, è 3. Avviare "Windows Explorer". necessario configurare KTS 515 nella finestra di con- 4. Avviare 'D:\RBSETUP.EXE' (D = lettera unità DVD).
Página 106
Fig. 4: Montaggio del supporto di fissaggio 2. Con le viti autofilettanti fornite in dotazione avvita- re il supporto di fissaggio al KTS 515 (sul retro del modulo sono presenti fori appositi). 3. Correggere la profondità di avvitamento delle viti con testa a calotta in modo che KTS 515 si innesti saldamente in sede dopo l’aggancio.
Potenza assorbita tramite batteria del vei- ca. 6 watt colo o alimentatore ¶ In caso di cessione di KTS 515, consegnare tutta la Dimensioni (L x L x A) 170 x 120 x 40 mm documentazione compresa nel volume di fornitura...
116 | KTS 515 | lt – Turinys Naudojama simbolika Naudojimo pradžia Dokumentacijoje "SystemSoft BEA-PC" įdiegimas 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir Prijungimas KTS 515 reikšmė Konfigūruoti modulį (DDC) 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė Tvirtinimo elemento montavimas Ant gaminio...
RED (Radijo įrenginių direktyva) 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė "Robert Bosch GmbH" pareiškia, kad KTS 515 mode- Simbo- Pavadinimas Reikšmė lio radijo ryšio įrenginys atitinka Europos Sąjungos direktyvą RED 2014/53/EU. Visą ES atitikties de- Dėmesio...
Standusis diskas, kuriame būtų ne mažiau kaip 5 GB jungiamas prie kompiuterio / nešiojamojo kompiuterio laisvos vietos ir leidžia prisijungti prie KTS 515 radijo ryšį palaikančių RAM (darbinė atmintis) 4 GB arba daugiau komponentų. Du laisvi USB sąsajos lizdai "Bluetooth" USB adapte- riui ir USB kabeliu 2.6.2...
Prietaiso aprašymas | KTS 515 | 119 Siuntos sudėtis 3.4.3 Šviesos diodų būsenos indikatoriai A ir B Būsena Šviesos diodas Šviesos diodas B Siuntos sudėtis priklauso nuo užsakyto produkto va- rianto ir nuo užsakytų specialiųjų priedų, apimtis gali KTS 515 galima pradė- Nešviečia...
Página 120
3.5.2 Transporto priemonių diagnostikos nuorodos KTS 515 galima sujungti su kompiuteriu belaidžiu ryšiu KTS 515 energija tiekiama arba iš rinkinyje esančio mai- ("Bluetooth") arba USB sąsaja. Norint užmegzti belaidį tinimo bloko, arba per transporto priemonės OBD lizdą. ryšį, į kompiuterį reikia įstatyti "Bluetooth" ryšio USB adapterį.
BEA 950, yra naudojamas KTS 515, tai DDC 1. Išjunkite visas veikiančias programas. ("Diagnostic Device Configuration") reikia konfigū- 2. Įdėkite DVD "SystemSoft BEA-AU-OBD" į DVD diskų ruoti KTS 515. Jei BEA 750 yra naudojamas KTS 515, įrenginį. tai BEA programinės įrangos įrenginio konfigūracijoje 3. Paleiskite "Windows Explorer".
Rinkinyje esančiu tvirtinimo elementu KTS 515 galima Valymas pritvirtinti prie "Bosch" vežimėlio ir nuo jo nuimti. Korpusą KTS 515 valykite tik minkštomis šluostėmis ir 1. Rinkinyje esančiais trim varžtais su sferine-cilindrine neutraliomis valymo priemonėmis. Nenaudokite abra- galvute prisukite prie "Bosch" vežimėlio (žr. 4 pav.).
Santykinis darbinis oro drėgnis <90 % Šalinimas ir atidavimas į metalo laužą nesikondensuojantis 1. KTS 515 atjunkite nuo maitinimo tinklo ir pašalinkite maitinimo laidą. Sąveikų protokolai 2. KTS 515 išardykite, išrūšiuokite dalis pagal medžia- gas ir pašalinkite pagal galiojančius reikalavimus.
RED (Radio aprīkojuma direktīva) 1.1.2 Simboli – nosaukums un skaidrojums Ar šo "Robert Bosch GmbH" apliecina, ka KTS 515 Sim- Nosaukums Skaidrojums (radioiekārtas tips) atbilst direktīvai RED 2014/53/EU. bols Pilns EK atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams inter- Uzmanību...
"Datu aizsardzība, datu drošība, radiosavie- lambda vērtību nolasīšanu. nojumi". Priekšnoteikumi http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf KTS 515 var apkalpot tikai ar datoru un ar Pirms KTS 515 ekspluatācijas uzsākšanas, pievienoša- BEA-PC programmatūru. nas un lietošanas tie rūpīgi jāizlasa un obligāti jāievēro. 3.2.1 Aparatūra Bluetooth Dators ar operētājsistēmu Windows 7, Windows 8...
Ierīces apraksts | KTS 515 | 127 Piegādes komplekts 3.4.3 LED A un LED B statusa rādījumi Statuss LED A LED B Piegādes komplekts ir atkarīgs no pasūtītā produkta KTS 515 gatavs darbam Nedeg Mirgo zaļā krāsā varianta un pasūtītajiem īpašajiem piederumiem, (ar 1 sekundes in-...
Página 128
128 | KTS 515 | Ierīces apraksts Lietošana KTS 515 sprieguma padevi nodrošina, izmantojot līdz- KTS 515 iespējams pieslēgt datoram, izmantojot radio- piegādāto barošanas bloku vai OBD saskarni transport- sakarus (Bluetooth) vai USB pieslēgvietu. Ja izmanto ra- līdzeklī. diosakarus, datorā jāiesprauž Bluetooth USB adapteris.
"Borta diagnostika" ir instalēta. KTS 515 pieslēgums 1. Savienojiet KTS 515 ar piegādes komplektācijā ie- tverto barošanas bloku. 2. KTS 515 savienojiet ar datoru, izmantojot USB savie- nojuma vadu. Pirmo reizi pieslēdzot KTS 515, izmantojot USB savienojuma vadu, uz dažām sekundēm ekrānā parā- dīsies norāde "Atrasta jauna aparatūra".
Página 130
Piegādes komplektācijā ietvertais stiprinājuma turētājs Tīrīšana sniedz iespēju nostiprināt un atvienot KTS 515 Bosch ratiņos. KTS 515 Korpusu tīrīt tikai ar mīkstu drānu un neitrālu tīrīšanas līdzekli. Neizmantot abrazīvus tīrīšanas līdzek- 1. Piegādes komplektā ietvertās skrūves ar sfēris- ļus un raupjas darbnīcas tīrīšanas drānas.
Pārvietošana Jaudas padeve, izmantojot transportlī- apm. 6 W dzekļa akumulatoru vai barošanas bloku ¶ Nododot KTS 515 citiem, pilnībā nododiet tālāk arī Izmēri (G x P x A) 170 x 120 x 40 mm piegādes komplektā ietilpstošo dokumentāciju. Svars (bez pieslēguma vadiem) 325 g...
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Signaalwoord Waarschijnlijkheid Ernst van het gevaar KTS 515 voldoet aan de criteria van de Europese richtlijn van optreden bij niet-inachtneming 2014/30/EU. GEVAAR Direct dreigend...
Lambdawaarden uitlezen http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Voorwaarden Deze moeten vóór inbedrijfstelling, aansluiting en be- KTS 515 kan alleen via een computer en met de diening van de KTS 515 zorgvuldig worden doorgelezen BEA-PC-software worden bediend. en absoluut in acht worden genomen. 3.2.1...
Página 135
Beschrijving van het apparaat | KTS 515 | 135 Leveringsomvang 3.4.3 Statusindicatie LED A en LED B Status LED A LED B De levering is afhankelijk van de bestelde product- KTS 515 bedrijfsklaar Knippert groen variant en de bestelde speciale toebehoren en kan (knipperfrequentie afwijken van de opsomming hierna.
136 | KTS 515 | Beschrijving van het apparaat Bediening 3.5.2 Instructies On-Board-diagnose KTS 515 kan via radio (Bluetooth) of via de USB-inter- KTS 515 wordt via de meegeleverde netvoeding of via face met de PC/laptop verbonden worden. Bij een de OBD-interface van het motorvoertuig van spanning radioverbinding moet de Bluetooth USB-adapter in de voorzien.
2. De KTS 515 m.b.v. de USB-verbindingskabel met de PC/laptop verbinden. Als de KTS 515 voor de eerste keer wordt aangeslo- ten met de USB-verbindingskabel wordt enkele se- conden de opmerking "Nieuwe hardware gevonden" op het beeldscherm ingevoegd. De USB-verbinding naar de KTS 515 wordt daarmee herkend.
Montage bevestigingshouder De meegeleverde bevestigingshouder maakt het beves- Reiniging tigen en losmaken van de KTS 515 op een Bosch-trolley mogelijk (alleen vanaf productiedatum 03-2006 mogelijk). De behuizing van de KTS 515 mag alleen met zachte doeken en neutrale reinigingsmiddelen worden gerei- 1.
Relatieve bedrijfsluchtvochtigheid <90 %niet condenserend Verwijderen en tot schroot verwerken 1. KTS 515 van het stroomnet scheiden en het nets- Interfaceprotocollen noer verwijderen. 2. KTS 515 demonteren, op materialen sorteren en Bij de regeleenheid-diagnose worden volgens volgens de geldige voorschriften afvoeren.
140 | KTS 515 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Førstegangs bruk I dokumentasjonen Installere SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Tilkobling KTS 515 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 141 Modulkonfigurasjon (DDC) På produktet Montasje av festedel...
RED (Radio Equipment Directive) Sym- Betegnelse Betydning Herved erklærer Robert Bosch GmbH at (radioutsty- ret av typen) KTS 515 samsvarer med det europeiske Advarer mot mulige materielle skader. direktivet RED 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i Informasjon Betjeningshenvisninger og annen EU-samsvarserklæringen finner du på følgende internet- nyttig informasjon.
Página 142
Merknader om WLAN og Bluetooth finner du i den Styre aktuatorer separate bruksanvisningen "Datavern, datasikkerhet, Lese lambdaverdier radioforbindelser". Forutsetninger http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf KTS 515 kan kun betjenes med en datamaskin og med Denne skal leses nøye og overholdes ved igangsetting, BEA-PC-programvaren. tilkobling og betjening av KTS 515. 3.2.1 Maskinvare Bluetooth Datamaskin med operativsystem Windows 7,...
Página 143
Enhetsbeskrivelse | KTS 515 | 143 Leveringsprogram 3.4.3 Statusindikering LED A og LED B Status LED A LED B Leveringsomfanget er avhengig av bestilt produktva- KTS 515 klar til drift Blinker grønt riant og bestilt spesialtilbehør og kan avvike fra den i (sekundtakt) det følgende angitte listen.
Página 144
Tilkoblingen til diagnosegrensesnittet i kjøretøyet skjer OBD-diagnosekabel (fig. 3, pos. 2). Pass på at OBD-diagnoseledningen kobles til riktig vei på KTS 515. Ved feil tilkobling kan pinnene i til- koblingspluggen bli bøyd eller brekkes av. Bruk bare BOSCH OBD-diagnosekabelen som fulgte med i leveransen.
" SystemSoft BEA-PC og programmet "On-board-diag- nose" er installert. Tilkobling KTS 515 1. Koble til KTS 515 med den nettdelen som fulgte med leveransen. 2. Koble KTS 515 til en PC/laptop via USB-forbindelse- skabelen. Når KTS 515 kobles til første gang via USB-forbindel- seskabelen, vises meldingen "Ny maskinvare funnet"...
Página 146
Montasje av festedel Festedelen som er inkludert i leveransen, gjør det mulig Rengjøring å feste og løsne KTS 515 på et Bosch-kjøretøy (kun mu- lig fra produksjonsdato 03-2006). Huset til KTS 515 skal bare rengjøres med myke kluter og nøytrale rengjøringsmidler. Det skal ikke brukes sku- 1.
Sette ut av drift | KTS 515 | 147 Sette ut av drift Tekniske data Midlertidig driftsstans Generelle data Ved lengre tid ute av bruk: Egenskap Verdi/område ¶ Koble KTS 515 fra strømnettet. Driftsspenning 7 VDC — 30 VDC Stedsskifte Opptatt effekt via kjøretøyets batteri el-...
148 | KTS 515 | pl – Spis treści po Stosowane symbole Pierwsze uruchomienie W dokumentacji Instalacja aplikacji SystemSoft 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie BEA-PC 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Podłączenie Na produkcie Konfiguracja modułu (DDC) Montaż uchwytu mocującego Wskazówki dla użytkownika...
Bosch TEST EQUIPMENT". żenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem mają następującą strukturę: KTS 515 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bez- względnie jej przestrzegać. HASŁO – rodzaj i źródło niebezpiecze stwa Symbol...
Wymagania http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf KTS 515 można obsługiwać jedynie za pośrednictwem Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i komputera i z wykorzystaniem oprogramowania BEA-PC. użyciem KTS 515 należy starannie przeczytać te uwagi i bezwzględnie ich przestrzegać. 3.2.1 Sprzęt Komputer z systemem operacyjnym Windows 7, Bluetooth Windows 8 lub Windows 10...
Opis urządzenia | KTS 515 | 151 Zakres dostawy 3.4.3 Wskazanie stanu – diody świecące A i B Stan Dioda A Dioda B Zakres dostawy jest zależny od zamówionego warian- KTS 515 gotowy nie świeci miga na zielono tu produktu i zamówionych akcesoriów specjalnych, do pracy (co 1 sekundę)
Página 152
Obsługa 3.5.2 Wskazówki dotyczące diagnostyki pokładowej KTS 515 można podłączyć do komputera/laptopa KTS 515 zasilany jest poprzez załączony zasilacz lub poprzez Bluetooth (połączenie radiowe) lub port USB. złącze OBD pojazdu. W przypadku połączenia radiowego należy podłączyć adapter Bluetooth USB do komputera/laptopa.
B. BEA 550 lub BEA 950, należy skonfigurować KTS 515 w DDC (Diagnostic Device Control). W razie 1. Zamknąć wszystkie otwarte aplikacje. KTS 515 stosowania w BEA 750, n należy KTS 515 2. Włożyć płytę "SystemSoft BEA-AU-OBD" do napędu DVD. skonfigurować w konfiguracji urządzenia BEA-Softwa- 3.
Página 154
Konserwacja Montaż uchwytu mocującego Załączony uchwyt mocujący pozwala zamontować Czyszczenie KTS 515 na wózku Bosch i zdemontować go (możliwe tylko od daty produkcji 03-2006). Obudowę KTS 515 czyścić tylko miękkimi szmatkami i neutralnymi środkami czyszczącymi. Nie stosować środ- 1. Przykręcić trzy załączone śruby z łbem soczewkowym ków do szorowania ani ostrych szmat warsztatowych.
Usuwanie i złomowanie Protokoły złącz 1. Odłączyć urządzenie KTS 515 od sieci elektrycznej i odłączyć przewód sieciowy. W diagnostyce sterowników obsługiwane są zgodnie 2. Urządzenie KTS 515 rozłożyć na części, posortować z ISO 15031 następujące złącza z odpowiednimi proto- na poszczególne materiały i usunąć...
156 | KTS 515 | pt – Índice Símbolos utilizados Primeira colocação em funcionamento Na documentação Instalar SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Indicações de aviso – Conexão estrutura e significado Configuração do módulo (DDC) 1.1.2 Símbolos nesta documentação Montagem do suporte de fixação No produto Conservação...
RED (Radio Equipment Directive) 1.1.2 Símbolos nesta documentação Com o presente, a Robert Bosch GmbH declara que o (tipo de dispositivo de rádio) KTS 515 cor- Símbolo Designação Significado responde à Diretiva Europeia RED 2014/53/EU. O Atenção Alerta para possíveis danos materiais.
Utilização O operador de sistemas de rádio tem de se certifi- car que as diretivas e limitações de cada país são O KTS 515 é um módulo para a diagnose de bordo cumpridas. (doravante designada por OBD). Um "sistema de rádio" no sentido da Diretiva Europeia O KTS 515 pode executar as seguintes funções utilizan-...
Descrição do aparelho | KTS 515 | 159 Escopo de fornecimento 3.4.3 Funções dos LEDs A e B Status LED A LED B O volume de fornecimento está dependente das KTS 515 operacional Não está aceso Pisca verde variantes pedidas do produto e dos acessórios...
Operação 3.5.2 Notas relativas à diagnose de bordo O KTS 515 pode ser ligado ao PC/Laptop tanto por O KTS 515 é alimentado com tensão ou através do via radioelétrica (bluetooth) como também através da alimentador fornecido ou através da interface OBD interface USB.
Conexão 1. Ligue o KTS 515 ao alimentador fornecido junto. 2. Ligue o KTS 515 ao PC/Laptop através do cabo de ligação USB. Ao ligar o KTS 515 através do cabo de ligação USB pela primeira vez, a nota “Novo hardware encontra- do é...
Montagem do suporte de fixação O suporte de fixação fornecido junto permite fixar Limpeza e soltar o KTS 515 em um carrinho Bosch (possível apenas a partir da data de produção 03-2006). Limpar a caixa dos KTS 515 apenas com um pano macio e detergentes neutros.
Eliminação e transformação em sucata Protocolos de interface 1. Desligue o KTS 515 da rede elétrica e retire o cabo de ligação à rede. A diagnose de unidades de comando suporta as seguin- 2. Desmonte o KTS 515, separe por materiais e elimine tes interfaces com os respectivos protocolos de acordo de acordo com a legislação em vigor.
Bosch TEST EQUIPMENT". Acestea trebuie citite cu atenţie înainte de punerea în CUVÂNT DE SEMNALIZARE - tipul şi sursa funcţiune, racordarea şi deservirea KTS 515 şi trebuie Simbol de avertizare pericolului! respectate cu stricteţe.
Conexiuni radio Utilizare Administratorul echipamentelor radio trebuie să aibă în vedere respectarea directivelor şi a restricțiilor KTS 515 este un modul pentru diagnoză on-board (de- țării respective. numit în continuare OBD). Un "echipament radio" în sensul directivei europene KTS 515 poate îndeplini, cu ajutorul software-ului PC RED 2014/53/UE (Radio Equipment Directive - Directiva "Diagnoză...
Descrierea echipamentului | KTS 515 | 167 Pachetul de livrare 3.4.3 Afişaj de stare LED A şi LED B Stare LED A LED B Pachetul de livrare depinde de varianta de produs KTS 515 disponibil Oprit Luminează intermi- comandată şi accesoriile speciale comandate şi poate pentru funcționare...
X25 USB1 X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 rului de diagnoză OBD la nivelul KTS 515. În caz de X26 USB2 introducere incorectă, pinii conectorului se pot îndoi sau rupe. Utilizați exclusiv conductorul de diagnoză OBD inclus în pachetul de livrare.
" SystemSoft BEA-PC şi software-ul PC "Diagnoză on- board" sunt instalate. Conectare KTS 515 1. Conectaţi KTS 515 la sursa de alimentare inclusă în pachetul de livrare. 2. Conectați KTS 515 la calculator prin intermediul cablului de conectare USB. La prima conectare a KTS 515 prin cablul de co- nexiune USB, pe ecran va apărea pentru câteva...
Curăţare fixarea şi desprinderea KTS 515 la nivelul unui cărucior Bosch. Carcasa KTS 515 se curăţă numai cu o cârpă umedă şi cu un agent de curăţare neutru. Nu utilizaţi agenţi de 1. Înşurubați cele trei şuruburi cu cap semirotund curăţare abrazivi.
Îndepărtarea ca deşeu şi casarea Protocoale pentru interfețe 1. Deconectaţi KTS 515 de la reţea şi îndepărtaţi cablul de reţea. În cazul diagnozei unităților de comandă, următoarele 2. Dezasamblaţi KTS 515, sortaţi materialele şi înde- interfețe sunt asistate de protocoalele aferente, con- părtaţi-le ca deşeu conform prevederilor în vigoare.
172 | KTS 515 | ru — Содержание Использованная символика Первый ввод в эксплуатацию В документации Установка SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Предупреждения: структура и Подключение KTS 515 значение xxx Конфигурация модуля (DDC) 1.1.2 Символы: наименование и Монтаж держателя значение xxx На изделии Обслуживание...
Использованная символика | KTS 515 | 173 Использованная символика Советы для пользователя В документации Важные указания 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx Важные указания, касающиеся авторского права, от- Предупреждения предостерегают об опасности, угро- ветственности и гарантии, круга пользователей и обя- жающей пользователю или окружающим его лицам.
Беспроводная связь Применение Предприятие, эксплуатирующее беспроводное обо- рудование, обязано обеспечить соблюдение норм и KTS 515 (в дальнейшем именуемый «модуль OBD») яв- ограничений, действующих в той или иной стране. ляется модулем бортовой диагностики. "Беспроводное оборудование" для целей Европейской KTS 515 с компьютерной программой On-Board- директивы...
Описание прибора | KTS 515 | 175 Комплект поставки 3.4.3 Индикация состояния через светодиод A и светодиод B Объем поставки зависит от заказанного варианта Состояние Светодиод A Светодиод B изделия и специальных принадлежностей. Возмож- ны несоответствия со следующим списком. KTS 515 готов к экс- Выкл.
Управление 3.5.2 Указания по бортовой диагностике KTS 515 можно подключить по беспроводной связи KTS 515 питается через блок питания или через интер- (Bluetooth) или через USB-интерфейс с компьютером. фейс OBD транспортного средства. Для установления беспроводной связи USB-адаптер Bluetooth необходимо вставить в компьютер.
Первый ввод в эксплуатацию | KTS 515 | 177 Первый ввод в эксплуата- Конфигурация модуля (DDC) цию Программа DDC (Diagnostic Device Configuration) предназначена для изменения конфигурации, акти- Установка SystemSoft BEA-PC вации и тестирования модулей KTS. При установке программы BEA-PC на компьютер...
Очистка осуществлять установку и снятие KTS 515 на каретке Bosch. Очищать корпус KTS 515 только мягкой тряпкой с ней- тральным чистящим средством. Запрещается использо- 1. Входящие в комплект поставки три винта со сфе- вать абразивные чистящие средства и грубую ветошь.
41 °F – 104 °F Температура хранения -25 °C – 60 °C Удаление отходов и утилизация -13 °F – 140 °F 1. KTS 515 отключить от электросети и удалить провод Относительная влажность рабочего воз- <90 % без для подключения к сети. духа...
180 | KTS 515 | sk – Obsah Použité symboly Prvé uvedenie do prevádzky V dokumentácii Inštalácia SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra Pripojenie KTS 515 a význam Konfigurácia modulu (DDC) 1.1.2 Symboly – názov a význam Montáž pripevňovacieho držiaka Na produkte Údržba...
Použité symboly | KTS 515 | 181 Použité symboly Pokyny pre používateľa V dokumentácii Dôležité pokyny 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra a význam Dôležité informácie o dohode o duševnom vlastníctve, Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pre použí- ručení a záruke, o skupine používateľov a o záväzku vateľa alebo pre prítomné osoby. Okrem toho výstražné...
Rádiové spojenia Použitie Prevádzkovateľ rádiových zariadení je povinný zabez- pečiť dodržiavanie smerníc a obmedzení platných v KTS 515 je modul pre on-board diagnostiku (v ďalšom príslušnej krajine. texte OBD). "Rádiové zariadenie" v zmysle smernice EÚ KTS 515 dokáže pomocou "on-board diagnostického PC RED 2014/53/EU (Radio Equipment Directive) je elek-...
Popis zariadenia | KTS 515 | 183 Rozsah dodávky 3.4.3 LED A a LED B pre zobrazenie stavu Status LED A LED B Rozsah dodávky závisí od objednaného variantu KTS 515 pripravený na Bliká na zeleno výrobku a objednaného špeciálneho príslušenstva a prevádzku...
X25 USB1 X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 ný ku KTS 515 v správnej polohe. V prípade nespráv- X26 USB2 neho zasunutia môže dôjsť k zohnutiu alebo zlome- niu kolíkov pripojovacej zástrčky. Používajte iba OBD diagnostický kábel, ktoré je súčasťou dodávky.
KTS-modulov. Pri inštalácii softvéru BEA-PC sa do počítača nain- štaluje aj "on-board diagnostický PC softvér". Ak sa používa KTS 515 v softvéri BEA-PC napr. u BEA 550 alebo BEA 950, tak je nutné konfigurovať 1. Ukončite všetky otvorené aplikácie.
Página 186
2. Dodanými skrutkami do plechu pripevnite držiak k KTS 515 (otvory určené na pripevnenie sa nachádza- jú na zadnej strane modulu). 3. Hĺbku zaskrutkovania skrutiek so šošovkovou hlavou do vozíka upravte tak, aby bol KTS 515 bezpečne a spoľahlivo zavesený. 1 689 989 232 2019-01-04...
Zmena umiestnenia Príkon prostredníctvom batérie vozidla cca 6 Watt alebo sieťového zdroja ¶ Pri odovzdaní KTS 515 odovzdajte aj kompletnú doku- Rozmery (D x Š x V) 170 x 120 x 40 mm mentáciu, ktorá je súčasťou dodávky. Hmotnosť (bez pripojovacích vedení) 325 g...
Signalna Verjetnost Resnost nevarnosti Elektromagnetna združljivost (EMC) beseda nastanka v primeru neupošte- KTS 515 izpolnjuje kriterije v skladu z evropsko direktivo vanja 2014/30/EU. NEVAR- Neposredna nevarnost Smrt ali hude NOST telesne poškodbe OPOZORI- Potencialna nevarnost...
Uporaba Lastnik radijske opreme mora poskrbeti za to, da so upoštevane smernice in omejitve posamezne države. KTS 515 je modul za diagnozo vozila (v nadaljnjem be- sedilu: OBD). V smislu evropske direktive RED 2014/53/EU (Direktiva o radijski opremi) je "radijska oprema" električni ali ele-...
Opis naprave | KTS 515 | 191 Obseg dobave 3.4.3 Prikaz stanja LED A in LED B Stanje LED A LED B Obseg dobave je odvisen od naročene različice KTS 515 pripravljen za Izklop Utripa zeleno proizvoda in naročeni posebni opremi ter se lahko...
192 | KTS 515 | Opis naprave Upravljanje 3.5.2 Napotki diagnoze vozila KTS 515 je z računalnikom mogoče povezati prek radij- KTS 515 se napaja ali prek priloženega napajalnika ali ske povezave (Bluetooth) ali prek USB-reže. V primeru prek OBD-priključka v vozilu.
BEA 550 ali BEA 950 uporablja KTS 515, je treba v DDC (konfiguacija diagnostične naprave) konfigurira- 1. Zaprite vse odprte aplikacije. ti KTS 515. Kadar se pri BEA 750 uporablja KTS 515, 2. DVD "SystemSoft BEA-AU-OBD" vstavite v DVD-pogon. je treba v programski opremi BEA pod "Nastavitve- 3.
V dobavnem obsegu vsebovani nosilec omogoča pritrje- Čiščenje vanje in odstranjevanje KTS 515 na voziček Bosch. Ohišje naprave KTS 515 očistite z mehko krpo in nev- 1. Priložene tri vijake z lečasto glavo privijte na voziček tralnimi čistili. Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih Bosch (glejte prikaz 4).
Dovoljena relativna vlažnost zraka <90 % brez konden- Odstranjevanje in uničenje zacije 1. KTS 515 odklopite od električnega omrežja in od- stranite omrežni priključni kabel. Protokoli priključkov 2. KTS 515 razstavite, sortirajte glede na vrsto materia- la in odstranite v skladu z veljavnimi določili.
196 | KTS 515 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Idrifttagning för första gången I dokumentationen Installera SystemSoft BEA-PC 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Anslutning KTS 515 och betydelse Modulkonfiguration (DDC) 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 197 Montera infästningshållare På produkten Underhåll...
¶ Åtgärder och anvisningar för att undvika till Bosch TEST EQUIPMENT". Dessa ska noggrant läsas faran. och ovillkorligen följas innan KTS 515 tas i drift, ansluts och används. Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) graden vid missaktning:...
Página 198
"Dataskydd, datasäkerhet, radio- avläsning av lambdavärden kommunikationer". Förutsättningar http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf KTS 515 kan endast användas med en dator och Läs och följ dem noga innan KTS 515 tas i drift, ansluts BEA-PC-programvaran. eller används. 3.2.1 Maskinvara Bluetooth Dator med operativsystem Windows 7, Windows 8 eller Windows 10 2.6.1...
Apparatbeskrivning | KTS 515 | 199 I leveransen ingår 3.4.3 Funktioner hos lysdioderna A och B Status LED A LED B Innehållet i leveransen beror på vilken produktvariant KTS 515 driftsklar Lyser inte Blinkar grön och vilket specialtillbehör som beställts och kan skilja (1-sekunders-takt) sig från följande uppräkning.
Página 200
Manövrering 3.5.2 Anvisningar On-Board-diagnos KTS 515 kan anslutas trådlöst (Bluetooth) eller via KTS 515 försörjs antingen med spänning från den med- USB-gränssnittet till datorn. Vid en trådlös förbindelse följande nätdelen eller från fordonets OBD-gränssnitt. ska Bluetooth-USB-adaptern anslutas till datorn. Vid teststeg där motorn ska startas, kan batterispän- 3.5.1...
Vid installationen av BEA-PC programvara installeras Om KTS 515 används i BEA-PC-programvaran till dessutom PC-programmet "On-Board-Diagnose" på t.ex. BEA 550 eller BEA 950, måste KTS 515 konfigu- datorn. reras i DDC (Diagnostic Device Control). Om KTS 515 används till BEA 750, måste KTS 515 kon- 1.
Montera infästningshållare Infästningshållaren som ingår i leveransen gör det Rengöring möjligt att fästa och lossa KTS 515 på en Bosch körvagn (endast möjligt från tillverkningsdatum 03-2006). KTS 515 hus får bara rengöras med mjuka dukar och neutrala rengöringsmedel. Använd inga skurande 1.
-13 °F – 140 °F Relativ luftfuktighet <90 % inte kondenserande Avfallshantering och skrotning 1. Slå från strömmen till KTS 515 och ta bort nätan- Gränssnittsprotokoll slutningsledningen. 2. Ta isär KTS 515, sortera materialet och hantera en- Vid styrdonsdiagnosen stöds följande gränssnitt med ligt gällande avfallsföreskrifter.
204 | KTS 515 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller İlk çalıştırma Dokümantasyonda SystemSoft BEA-PC yazılımının kurulumu 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Bağlantı 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Modül yapılandırması (DDC) Ürün üzerinde Tespitleme tutucusunun monte edilmesi Kullanıcı uyarıları...
önlemler konusunda bilgi sağlar. ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmak- Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir: tadır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, KTS 515 cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı SİNYAL SÖZCÜK – Tehlikenin türü ve öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mutlak şekilde...
Lambda değerlerinin okunması http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Ön koşullar Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, KTS 515 cihazının işletime alınması, bağlantısının yapılması ve kullanımı KTS 515, sadece bir bilgisayar ve BEA-PC yazılımı ile öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mutlak şekil- kullanılabilir. de uyulmalıdır. 3.2.1 Donanım...
Cihazın tanımı | KTS 515 | 207 Teslimat kapsamı 3.4.3 LED A ve LED B durum göstergesi Durum LED A LED B Teslimat kapsamı, sipariş edilen ürün varyasyonuna KTS 515 kullanı- Yanmıyor Yeşil renkte ve sipariş edilen özel aksesuarlara bağlıdır ve aşağıda ma hazır...
3.5.2 On-Board teşhisi işlemine ilişkin bilgiler KTS 515 ile masaüstü/dizüstü bilgisayar arasındaki bağ- KTS 515, teslimat kapsamında yer alan güç adaptörü lantı, radyo dalga (Bluetooth) veya USB arabirim ile ku- veya motorlu taşıtın OBD arabirimi üzerinden gerilim ile rulabilir. Bir radyo dalga bağlantısında, USB Bluetooth beslenmektedir.
1. KTS 515’i teslimat kapsamındaki güç adaptörüne bağlayın. 2. KTS 515’i, UBS bağlantı kablosu üzerinden masaüs- tü/dizüstü bilgisayara bağlayın. USB bağlantı kablosu ile KTS 515 ilk defa bağlan- dığında, ekranda birkaç saniyeliğine "Yeni donanım bulundu" uyarısı gösterilmektedir. Böylece KTS 515’e olan USB bağlantısı algılanmaktadır.
Temizlik Teslimat kapsamında bulunan tespitleme tutucusu, KTS 515’in bir Bosch tekerlekli servis arabasına tespit- KTS 515’in muhafazasını, sadece yumuşak bezler ve lenmesini ve Bosch tekerlekli servis arabasından sökül- nötr temizlik maddeleri kullanarak temizleyin. Aşındırıcı mesini sağlamaktadır (sadece 03-2006 üretim tarihin- temizlik maddeleri ve kaba atölye temizlik bezleri kullan-...
Uzun süre devre dışı bırakma | KTS 515 | 211 Uzun süre devre dışı bırakma Teknik veriler Geçici olarak işletim dışı bırakmak Genel veriler Uzun süre kullanılmayacağı zaman: Özellik Değer/Aralık ¶ KTS 515 ünitesini elektrik şebekesinden ayırın. Çalışma gerilimi 7 VDC — 30 VDC Yer değişimi...