Página 1
FSA 740 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Fahrzeug-System-Analyse Vehicle System Analysis Système d’analyse pour véhicules es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Analizador de sistemas de vehículo Sistema di analisi per veicoli Ordonssystemanalysen pt Manual original...
| FSA 740 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Indice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Índice português Robert Bosch GmbH 1 689 979 895 2014-10-28...
4 | FSA 740 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 6.1.1 FSA 740 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 6.1.2 Datenträger Auf dem Produkt 6.1.3 DVD‑Laufwerk Ersatz‑ und Verschleißteile...
Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung der Gefahr. Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie Vorsicht! die Schwere der Gefahr bei Missachtung: 1. Zündung ausschalten. 2. FSA 740 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbin‑ Signalwort Eintrittswahr- Schwere der Gefahr den. scheinlichkeit bei Missachtung 3.
Messkurven im quente Störungen (Funkstörungen) verursachen, die Mess‑System gespeichert werden. Darüber hinaus ist Entstörmaßnahmen erforderlich machen können. FSA 740 für eine Vernetzung mit anderen Systemen des In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, ASA‑Werkstattnetzes vorbereitet. angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Produktbeschreibung | FSA 740 | 7 Lieferumfang Gerätebeschreibung FSA 740 besteht in der Basisversion aus einem Fahr‑ Benennung Bestellnummer wagen mit PC, Drucker, Tastatur, Maus, Messeinheit FSA 740 und Fernbedienung. Der Fahrwagen bietet zusätzlichen USB‑Maus und 1 687 023 607 Raum für Funktionser weiterungen mit Abgaskomponen‑...
13 Luftdruckmessung 14 Flüssigkeitsdrucksensor Fig. 2: Rückansicht FSA 740 ohne Rückwand Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adap- terleitung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 740 1 Messeinheit und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen 2 PC werden.
Vor dem ersten Einschalten Die Spannungsversorgung erfolgt vom Lichtnetz. GEFAHR – Stromschlaggefahr bei Messungen FSA 740 ist werksseitig auf 100 V $ 230 V, 50/60 Hz ein‑ am Kraftfahrzeug ohne Anschlussleitung B–! gestellt. Beachten Sie bitte die entsprechenden Anga‑ Messungen ohne angeschlossene Anschluss- ben auf dem Aufkleber an der Geräteseite des FSA 740.
30 Volt verwendet werden. Grundsätzliche Vorgehensweise bei Messungen am Fahrzeug: 1. Zündung ausschalten. 2. FSA 740 über Anschlussleitung B– mit Batterie (B–) oder Motormasse verbinden. 3. Benötigte Messleitungen ans Fahrzeug anschließen. Während einer Messung die Messleitungen nicht mit der Hand halten.
Aktuelle Messung bzw. Programmausführung beenden. <ESC> Wechsel aus jeder Bosch‑Anwendung in die <F10> Diagnostics‑Software‑Anwahl (DSA). Mit der DSA können die verschiedenen Bosch‑Anwendungen aufgerufen und z. B. Kundenda‑ ten eingegeben werden. Einen Schritt zurück. <F11> Einen Schritt weiter oder Bestätigung der Angaben.
Entsorgung und Verschrottung 1. FSA 740 vom Stromnetz trennen und Netzanschluss‑ Vorübergehende Stilllegung leitung entfernen. Bei längerem Nichtbenützen: 2. FSA 740 zerlegen, nach Material sortieren und ge‑ ¶ FSA 740 vom Stromnetz trennen. mäß den geltenden Vorschriften entsorgen. Ortswechsel FSA 740 unterliegt der europäischen Richtli- ¶...
16 | FSA 740 | Technische Daten 8.1.5 Oszilloskop-Messfunktionen Funktion Spezifikation Speichertiefe 1 Mega Abtastwerte bzw. Messfunktionen Messbereich Sensoren 50 Kurven Abtastrate pro Kanal 50 Ms/s 5 kV – 50 kV Sekundärspannung Sekundär‑ Messwertgeber 20 V – 500 V Primär‑Anschlusslei‑...
Página 17
| FSA 740 | 17 Contents English Symbols used Maintenance In the documentation Cleaning 1.1.1 Warning notices ‑ 6.1.1 FSA 740 Structure and meaning 6.1.2 Data carrier 1.1.2 Symbols in this documentation 6.1.3 DVD drive On the product Service parts and parts subject to wear...
The key word indicates the likelihood of occurrence and Caution the severity of the hazard in the event of non‑obser‑ 1. Switch the ignition off. vance: 2. Connect FSA 740 to the battery (B–) or engine ground. Key word Probability of Severity of danger if in- 3.
The FSA 740 is a class/category A product as de‑ can be saved in the measuring system as comparison fined by EN 55 022. The FSA 740 may cause high‑fre‑ curves. These can then be used to assess the measure‑...
20 | FSA 740 | Product description Delivery specification Description of device In its basic version, FSA 740 consists of a trolley with Designation Order no. PC, printer,keyboard, mouse, measuring unit and re‑ FSA 740 mote control. The trolley also provides additional space...
When the speed is being measured with the clip-on sensor, adapter line 1 684 465 513 must always be connected between Fig. 2: FSA 740 rear view without rear wall plug socket FSA 740 and the connecting cables for the clip-on 1 Measuring unit sensor. 2 PC...
The voltage supply is provided via the lighting mains. ments are taken on motor vehicles without In the factory, FSA 740 has been set to 100 V ‑ 230 V, connecting cable B–! 50/60 Hz. Read the information on the sticker on the Measurements taken with connecting cable side of the FSA 740 carefully.
In the "Settings" menu, you can also select the lan‑ Start Bosch applications (automatically as well). guage with which you want to work in FSA 740. This Make interface settings. language will then be used for the other Bosch applica‑...
<ESC> Change from any Bosch application to the <F10> diagnostics software selection (DSA). You can use the DSA to call up the various Bosch applications and enter customer data, for example. One step back. <F11> One step forward or confirm the information.
Página 25
6.1.1 FSA 740 1 687 023 658 Monitor 1 687 023 598 The housing and the display of the FSA 740 may only Mouse 1 687 023 607 be cleaned with soft cloths and with neutral cleansing Measuring device 1 687 022 911 agents.
Temporary shutdown the power cord. In the event of lengthy periods of non‑use: 2. Dismantle the FSA 740 and sort out and dispose of ¶ Disconnect the FSA 740 from the mains electricity. the different materials in accordance with the ap‑...
Technical data | FSA 740 | 27 Technical data Measuring functions 8.1.1 Engine test Measuring functions Measuring ranges Resolution Sensors Speed 450 min – 6000 min 10 min Connecting cable B+/B– ‑1 ‑1 ‑1 100 min – 12000 min 10 min Trigger clamp, ‑1...
Página 28
28 | FSA 740 | Technical data 8.1.3 Specification measurement leads Designation Order number Measuring Max. measuring Output sensitivity Max. output voltage category voltage sensor lead on measuring lead Connecting cable B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC/ –...
Technical data | FSA 740 | 29 8.1.5 Oscilloscope measuring functions Function Specification Vertical resolution 10 bit Measuring functions Measuring range Sensors Memory depth 1 Mega scan values or 50 curves Secondary voltage 5 kV – 50 kV Secondary sensor...
Página 30
Sélection de la langue pour Windows Mise en service du KTS 530, KTS 540, KTS 570 35 Utilisation Mise en marche/à l’arrêt du FSA 740 Remarques pour la mesure Sélection logiciel diagnostic DSA Ecran de départ du logiciel du système FSA Réglage de la langue pour le logiciel du...
Précaution Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que 1. Couper le contact. la gravité du danger en cas de non‑observation : 2. Brancher FSA 740 sur la batterie (B‑) ou la masse du moteur. Mot clé Probabilité...
Essai sur composant (contrôle des composants Compatibilité électromagnétique (CEM) du véhicule). Le FSA 740 est conforme aux critères de la directive de Imprimeur de courbes. CEM 2004/108/EG. Oscilloscope universel. Oscilloscope d‘allumage primaire.
Description du produit | FSA 740 | 33 Contenu de la livraison Description de l’appareil Dans sa version de base, le FSA 740 se compose d’un Désignation Référence chariot avec PC, imprimante, clavier, souris, unité FSA 740 – métrologique et télécommande. De plus, le chariot offre Télécommande (avec piles)
3 Imprimante (PDR 377) câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre 4 BEA 055 la douille de connexion FSA 740 et les câbles de connexion du 5 Interrupteur MARCHE/ARRET avec réglette de prises transmetteur de régime.
Mise en marche/à l’arrêt du FSA 740 1. Retirer les emballages et les fixations de transport La mise en marche ou à l’arrêt du FSA 740 se fait à de toutes les pièces livrées. l’aide de l’interrupteur d’alimentation central situé au 2.
Marche à suivre pour effectuer les mesures sur le véhicule : 1. Couper le contact. 2. Raccorder le FSA 740 à la batterie (B–) via le câble de raccordement B– ou à la masse du moteur. 3. Raccorder les câbles de mesure nécessaires au véhicule.
Permet de basculer entre une application Bosch et le <F10> programme de sélection de logiciel diagnostic (DSA). Le DSA permet d’appeler les différentes applications Bosch et d’entrer par ex. des données clients. Permet de revenir à la séquence précédente. <F11>...
1 687 023 598 6.1.1 FSA 740 Souris 1 687 023 607 Le boîtier et l’écran du FSA 740 ne doivent être net‑ Dispositif métrologique 1 687 022 911 toyés qu’avec un chiffon doux et un produit de net‑ Tôle de retenue 1 681 322 164 toyage neutre.
Mise hors service provisoire rer le cordon secteur. En cas de non utilisation prolongée : 2. Désassembler le FSA 740, trier les matériaux et les éli‑ ¶ Débrancher le FSA 740, du secteur. miner en application de la réglementation en vigueur.
40 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctions métrologiques 8.1.1 Test moteur Fonctions métrologiques Plages de mesure Résolution Capteurs Régime 450 min – 6000 min 10 min Câble de connexion B+/B– ‑1 ‑1 ‑1 100 min – 12000 min 10 min Pince d’amorçage, transmetteur de valeur me‑...
Caractéristiques techniques | FSA 740 | 41 8.1.3 Spécifications des câbles de mesure Désignation Référence de com- Catégorie Tension de mesure Sensibilité de sortie Tension de sortie max. mande de mesure max. câble de mesure au câble de mesure Câble de raccordement B+/B– 1 684 460 195...
42 | FSA 740 | Caractéristiques techniques Fonctions de mémoire Function Specification Défilement en avant et en arrière Précision base de temps 0,01 % Fonctions de recherche, par ex. MinMax, rapport Précision verticale ±2 % de la valeur mesurée Appareil sans capteurs ±0,3 % de la plage de me‑...
Página 43
| FSA 740 | 43 Indice español Símbolos empleados Conservación En la documentación Limpieza 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 44 6.1.1 FSA 740 1.1.2 Símbolos en esta documentación 6.1.2 Portador de datos En el producto 6.1.3 Unidad DVD Piezas de recambio y de desgaste...
1. Desconectar el encendido. La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia 2. Conectar FSA 740 con la batería (B–) o con la masa del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de del motor. inobservancia: 3.
FSA 740. ción de sensores). Prueba de componentes (comprobación de com‑ Compatibilidad electromagnética (CEM) ponentes de vehículo). La FSA 740 cumple los criterios de la Directriz de Com‑ Inscriptor de características. patibilidad Electromagnética 2004/108/EG. Osciloscopio universal. Osciloscopio de encendido primario.
46 | FSA 740 | Descripción del producto Volumen de suministro Descripción del aparato En la versión básica, el FSA 740 se compone de un carro Denominación Núm. de pedido con PC, impresora, teclado, ratón, unidad de medición y FSA 740 –...
4 BEA 055 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 740 uy los 5 Interruptor ON / OFF con regleta con varias cajas de enchufe cables de conexión para el transmisor de apriete.
La alimentación se realiza desde la red de alumbrado. conexión B–! El FSA 740 está ajustado de fábrica en 100 V ‑ 230 V, Las mediciones de tensión mayor de 50/60 Hz. Tenga en cuenta las especificaciones corres‑...
En el menú "Ajustes" puede seleccionar también el idio‑ Ajustar las interfaces. ma en el que desea trabajar en el FSA 740. Este idioma Seleccionar el idioma de DSA y de las aplicaciones de es válido también para las demás aplicaciones de Bosch.
<ESC> Conmutación desde una aplicación de Bosch a la <F10> selección del software de diagnóstico (DSA). Mediante el DSA se pueden llamar las diferentes aplicaciones de Bosch y, p. ej., introdu‑ cir datos de clientes. Retroceder un paso. <F11> Avanzar un paso o confirmar los datos.
1 687 023 684 6.1.1 FSA 740 Ratón 1 687 023 607 La carcasa y la pantalla del FSA 740 sólo pueden lim‑ Aparato de medición 1 687 022 911 piarse con paños suaves y detergentes neutros. No utili‑ Chapa de sujeción 1 681 322 164 ce productos de limpieza abrasivos ni trapos de limpie‑...
52 | FSA 740 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Eliminación y desguace 1. Separar la FSA 740 de la red eléctrica y retirar el Puesta fuera de servicio pasajera cable de conexión a la red. Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: 2.
Datos técnicos | FSA 740 | 53 Datos técnicos Funciones de medición 8.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Revoluciones 450 min – 6000 min 10 min Cable de conexión B+/B– ‑1 ‑1 ‑1 100 min –...
54 | FSA 740 | Datos técnicos 8.1.3 Especificación de los cables de medición Designación Número de Categoría Tensión de me- Sensibilidad de Tensión de salida referencia de medi- dición máxima salida del cable máxima del cable ción de medición de medición...
Datos técnicos | FSA 740 | 55 Funciones de almacenamiento Función Especificación Avanzar página y retroceder página. Exactitud de la base temporal 0,01 % Funciones de búsqueda p. ej., MinMax, relación Exactitud vertical ±2 % of reading Aparato sin sensores ±0,3 % of measuring range...
Página 56
56 | FSA 740 | Indice italiano Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 6.1.1 FSA 740 struttura e significato 6.1.2 Supporti dati 1.1.2 Simboli nella presente documenta‑ 6.1.3 Unità DVD zione xxx Parti di ricambio e parti soggette a usura...
¶ 1. Disinserire l‘accensione. Misure e avvertenze per evitare il pericolo. 2. Collegare FSA 740 alla batteria (B–) o alla massa del La parola chiave rappresenta un indice per la probabili‑ motore. tà di insorgenza e la gravità del pericolo in caso di man‑...
Indicazioni importanti Impiego Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di Il sistema di analisi per veicoli FSA 740 è un sistema di autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e misurazione a struttura modulare per la tecnica di prova obblighi della società...
Descrizione prodotto | FSA 740 | 59 Materiale in dotazione Descrizione dell’apparecchio FSA 740 consta nella versione base di un carrello con Denominazione Codice di ordi- PC, stampante, tastiera, mouse, unità di misurazione e naz. telecomando. Il carrello offre spazio supplementare per FSA 740 –...
2 PC nesto occorre collegare sempre il cavo adattatore 1 684 465 513 3 Stampante (PDR 377) tra la presa di FSA 740 e i cavi di collegamento per il trasduttore 4 BEA 055 a innesto. 5 Interruttore ON/OFF con presa multipla...
L ’alimentazione della tensione avviene tramite la rete elettri‑ caso di misurazioni sull’autoveicolo senza ca locale. L ’apparecchio FSA 740 è impostato dal produtto‑ cavo di collegamento B–! re a 100 V ‑ 230 V, 50/60 Hz. Osservare le indicazioni rispet‑...
Página 62
Bosch (anche automaticamente). eseguire impostazioni delle interfacce. lingua con la quale si desidera lavorare su FSA 740. Que‑ selezionare la lingua del sistema DSA e le applicazio‑ sta lingua vale anche per le altre applicazioni di Bosch.
Passaggio da qualsiasi applicazione di Bosch al <F10> sistema di selezione del software diagnostico (DSA). Con il DSA è possibile richiamare le diverse applicazioni di Bosch e immettere ad esempio i dati dei clienti. Per tornare indietro di un passo.
Página 64
Codice di ordi- naz. 6.1.1 FSA 740 1 687 023 658 Pulire l’alloggiamento e il display di FSA 740 solo con Monitor 1 687 023 598 un panno morbido e un detergente neutro. Non utilizza‑ Mouse 1 687 023 607 re detergenti abrasivi e stracci pesanti da officina.
Messa fuori servizio | FSA 740 | 65 Messa fuori servizio Smaltimento e rottamazione 1. Staccare FSA 740 dalla rete elettrica e togliere il Messa fuori servizio temporanea cavo di alimentazione elettrica. In caso di non utilizzo prolungato: 2. Scomporre FSA 740, ordinare i materiali in base alla ¶...
66 | FSA 740 | Dati tecnici Dati tecnici Funzioni di misurazione 8.1.1 Tester motore Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri 450 min – 6000 min 10 min Cavo di collegamento B+/B– ‑1 ‑1 ‑1 100 min –...
Página 67
Dati tecnici | FSA 740 | 67 8.1.3 Specifica cavi di misurazione Denominazione Codice di Categoria Tensione di misura Sensibilità di Tensione di uscita ordinazione di misura uscita cavo di max. sul cavo di misurazione misurazione Cavo di collegamento B+/B–...
Página 68
68 | FSA 740 | Dati tecnici 8.1.5 Funzioni di misurazione oscilloscopio Funzione Specifiche Precisione verticale ±2 % dal valore di misura Funzioni di misu- Campi di misura*) Sensors Apparecchio senza ±0,3 % dal valore di misura razione sensori (errore di offset per intervalli >...
Página 69
| FSA 740 | 69 Innehållsförteckning svenska Använda symboler Underhåll I dokumentationen Rengöring 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad 6.1.1 FSA 740 och betydelse 6.1.2 Datamedium 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 70 6.1.3 DVD‑enhet På produkten Reservdels‑ och slitdelslista Användaranvisningar Urdrifttagning Viktiga anvisningar Temporärt urdrifttagande...
¶ Dikkat Åtgärder och anvisningar för att undvika 1. Kontağı kapatın. faran. 2. FSA 740’ı akümülatöre (B–) veya motor şasisine Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets‑ bağlayın. graden vid missaktning: 3. Kontağı açın. Signalord Sannolikhet Riskens konsekvens om att den inträffar...
"Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till URI. Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och Signalgenerator (t.ex. för kontroll av givare). ovillkorligen följas innan FSA 740 tas i drift, ansluts och Komponenttest (kontroll av fordonskomponenter). används. Diagramskrivare. Oscilloskop av universaltyp.
72 | FSA 740 | Produktbeskrivning Leveransens omfattning Apparatbeskrivning FSA 740 består i basversionen av en körvagn med PC, Beteckning Beställningsnr skrivare, tangentbord, mus, mätenhet och fjärrmanövre‑ FSA 740 – ring. Körvagnen har därutöver plats för funktionsutvidg‑ Fjärrmanövrering (med batterier)
Página 73
Vy bakifrån FSA 740 utan bakvägg 1 Mätenhet Vid varvtalsmätning med klämgivare skall alltid adapterledningen 2 PC 1 684 465 513 anslutas mellan anslutningsdosa FSA 740 och 3 Skrivare (PDR 377) anslutningsledningarna klämgivaren. 4 BEA 055 5 TILL -/FRÅN-kontakt med stickkontaktslist Specialtillbehör...
74 | FSA 740 | Idrifttagning för första gången Idrifttagning för första Hantering gången Till-/frånslag FSA 740 FSA 740 slås till och från med den centrala nätström‑ Uppbyggnad brytaren på apparatens baksida (se fig. 2, pos. 4). 1. Tag bort förpackningar och transportsäkringar till alla levererade delar.
Página 75
Diagnostics programvaruval DSA Språkinställning FSA systemprogram I menyn “Inställningar” kan du också välja det språk Med DSA kan du: med vilket du vill arbeta i FSA 740. Detta språk gäller Starta Bosch‑applikationer (även automatiskt). också för de andra Bosch‑applikationerna. Genomföra gränssnittsinställningar.
Página 76
Avsluta aktuell mätning resp. programexekvering. <ESC> Skifte från varje Bosch‑applikation till val av diagostikprogram (DSA). <F10> Med DSA kan de olika Bosch‑applikationerna aktiveras och t.ex. kunddata kan matas in. Ett steg tillbaka. <F11> Ett steg framåt eller bekräfta uppgifterna. <F12>...
Página 77
1 687 023 658 Monitor 1 687 023 598 6.1.1 FSA 740 1 687 023 607 Huset och displayen på FSA 740 får bara rengöras med Mätanordning 1 687 022 911 mjuka dukar och neutrala rengöringsmedel. Använd inga Hållarplåt 1 681 322 164 slipande rengöringsmedel och grova verkstadstrasor!
78 | FSA 740 | Urdrifttagning Urdrifttagning Avfallshantering och skrotning 1. Slå från strömmen till FSA 740 och ta bort nätanslut‑ Temporärt urdrifttagande ningsledningen. När utrustningen inte används under en längre tid. 2. Ta isär FSA 740, sortera materialet och hantera enligt ¶...
Tekniska data | FSA 740 | 81 8.1.5 Oscilloskop-mätfunktioner Funktion Specifikation Vertikal upplösning 10 bit Mätfunktioner Mätområden Givare Minnesdjup 1 Mega avkänningsvärde resp 50 Sekundärspänning 5 kV – 50 kV Sekundär kurvor mätvärdesgivare Avkänningshastighet per kanal 50 Ms/s Primärspänning 20 V – 500 V Primäranslutnings‑...
Página 82
82 | FSA 740 | Índice português Símbolos utilizados Manutenção Na documentação Limpeza 1.1.1 Indicações de aviso – 6.1.1 FSA 740 estrutura e significado 6.1.2 Suporte de dados 1.1.2 Símbolos nesta documentação 6.1.3 Drive de DVD No produto Peças de reposição e de desgaste Instruções de utilização...
Medidas e indicações para evitar o 1. Desligar a ignição. perigo. 2. Ligar FSA 740 à bateria (B–) ou à massa do motor. A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi‑ 3. Ligar a ignição. dade do perigo em caso de desrespeito:...
Para além disso, ferências radioelétricas de alta freqüência no âmbito o FSA 740 está preparado para se ligar em à rede de doméstico, o que pode exigir medidas de eliminação oficinas ASA a outros sistemas.
Descrição do produto | FSA 740 | 85 Volume de entrega Descrição do aparelho A versão básica do FSA 740 é composta de um carrinho Designação Número de tipo com PC, impressora, teclado, mouse, unidade de medi‑ ção e controle remoto. O carrinho dispõe ainda de es‑...
No caso de medição das rotações com sensor tipo pinça, o cabo adaptador 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a 1 Unidade de medição conexão FSA 740 e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça. 2 PC 3 Impressora (PDR 377) 4 BEA 055 Acessórios especiais...
Ligar/desligar o FSA 740 Com o interruptor ON/OFF central, ligue ou desligue o Montagem FSA 740 pelo lado de trás (ver fig. 2, pos. 4). 1. Remova as embalagens e as travas de transporte de todas as peças fornecidas. Antes de desligar o aparelho, tem de encerrar o PC 2.
Página 88
Procedimentos fundamentais durante medições no veículo: 1. Desligar a ignição. 2. Mediante o cabo de ligação B–, ligar o FSA 740 à bateria (B–) ou à massa do motor. 3. Ligar ao veículo os cabos de medição necessários. Durante uma medição, não segurar os cabos de me‑...
<ESC> Mudar de cada aplicação Bosch para a <F10> seleção de software de diagnóstico (DSA). O DSA permite‑lhe chamar várias aplicações Bosch e, por ex., introduzir dados do cliente. Um passo para trás. <F11> Um passo para a frente ou confirmação dos dados.
6.1.1 FSA 740 Mouse 1 687 023 607 A caixa e a tela do FSA 740 só podem ser limpos com Dispositivo de medição 1 687 022 911 um pano macio e detergentes neutros. Não utilizar de‑ Chapa de fixação...
Colocação fora de serviço | FSA 740 | 91 Colocação fora de serviço Eliminação e transformação em sucata 1. Desligue o FSA 740 da rede elétrica e retire o cabo Colocação temporária fora de serviço de ligação à rede. No caso de inutilização prolongada: 2.
92 | FSA 740 | Dados técnicos Dados técnicos Funções de medição 8.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 r.p.m. – 6000 r.p.m. 10 r.p.m. Cabo de ligação B+/B‑ 100 r.p.m. – 12000 r.p.m.
Dados técnicos | FSA 740 | 93 8.1.3 Especificação cabos de medição Designação N.º de Categoria Tensão de medi- Sensibilidade de Tensão de saída referência de medi- ção máx. saída do cabo de máx. no cabo de ção medição medição Cabo de ligação B+/B–...
Página 94
94 | FSA 740 | Dados técnicos 8.1.5 Funções de medição do osciloscópio Função Especificação Resolução vertical 10 bit Funções de Faixa de Sensores Profundidade de memória 1 Mega de valores de ex‑ medição medição ploração ou 50 curvas Tensão do 5 kV –...
Página 96
Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz‑Oechsle‑Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 979 895 | 2014‑10‑28...