5
6
5
Insert the motherboard as shown
with CPU, cooler, memory installed,
and then securing the motherboardon
the appropriate standoffs as required.
Fügen Sie das Motherboard, wie auf
dem Bild gezeigt, inklusive installierter
CPU, Kühler und Arbeitsspeicher in
das Gehäuse. Benutzen Sie die
Schrauben um das Motherboard auf
den Abstandshaltern zu befestigen.
Insérez la carte mère comme montré
avec le CPU, le système de refroidissement
et les barrettes mémoire installés,
en utilisant les vis pour fixer la carte
mère sur les plots appropriés.
Inserte la placa base como se muestra
con la memoria, el procesador y el
refrigerador instalados. Utilize los
tornillos para sujetar la placa base
sobre los separadores apropriados.
Inserire la scheda madre come mostrato,
con processore, cooler e memoria gia
installati e utilizzare le viti per fissare
la scheda madre sugli appositi
distanziatori.
Secure the power supply.
Benutzen Sie die Schrauben um das
Netzteil zu befestigen.
Utilisez des vis pour fixer l'alimentation
au boîtier.
Utilize los tornillos para sujetar la
fuente de alimentación en la caja.
Fissare l'alimentatore al case con
le viti.
Вставьте материнскую плату с
установленными ЦП, кулером и
памятью, как показано на рисунке,
и закрепите ее на опорах с
помощью шурупов.
將主機板如圖方向裝入機箱,用螺絲
起子將螺絲鎖在對應的鑼柱上,固定
好主機板.
CPU、クーラー、メモリをインストールしたマ
ザーボードを、適切なスペーサー上にネジ
で固定します。
CPU와 CPU쿨러, 메모리를 장착한
메인보드를 그림에서와 같이 장착하고,
메인보드 장착 대에 나사를 이용해
메인보드를 고정시킨다.
Закрепите блок питания в корпусе
с помощью шурупа.
將電源鎖固在機箱上.
電源をケースにネジ止めします。
나사를 이용해 케이스에 파워
서플라이를 고정시킨다.