Astralpool DANCER JET Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Astralpool DANCER JET Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

EQUIPOS PARA FUENTES
BRUNNENGERÄTE
FOUNTAIN UNITS
ÉQUIPEMENTS POUR FONTAINES
APPARECCHIATURE PER UNITÀ DI
ALIMENTAZIONE
EQUIPAMENTOS PARA FONTES
Manual de instalación, operación y mantenimiento
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Installation, operation and manteinance manual
Manuel d'installation, d'exploitation et maintenance
Manuale di installazione, operativo e manutenzione
Manual de instalação operação e manutenção
Made in
SPAIN
Dancer jet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool DANCER JET

  • Página 1 Installation, operation and manteinance manual Manuel d'installation, d'exploitation et maintenance Manuale di installazione, operativo e manutenzione Manual de instalação operação e manutenção EQUIPOS PARA FUENTES Made in SPAIN BRUNNENGERÄTE FOUNTAIN UNITS ÉQUIPEMENTS POUR FONTAINES APPARECCHIATURE PER UNITÀ DI Dancer jet ALIMENTAZIONE EQUIPAMENTOS PARA FONTES...
  • Página 2 ⑦ ③ ④ ① ⑤a ⑤b ⑥m ⑥e ⑥b ⑥u ⑤c ⑥ ⑤ Fig. 1 ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Equipos para fuentes [es] MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Dancer jet ÍNDICE SEGURIDAD GENERAL ....................4 SEGURIDAD ELÉCTRICA ..................4 SEGURIDAD EN USO Y CONTACTO CON AGUA ............4 SEGURIDAD EN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO........... 4 INSTALACIÓN Y MONTAJE ..................5 FIJACIÓN Y NIVELACIÓN DEL EQUIPO ..............
  • Página 4: Seguridad General

    [es] Equipos para fuentes SEGURIDAD GENERAL SEGURIDAD ELÉCTRICA Para efectuar trabajos de montaje y mantenimiento sobre los componentes, desconectar el equipo de la red de alimentación eléctrica. No tocar el agua ni introducirse en el agua mientras el equipo esté conectado a la alimentación eléctrica.
  • Página 5: Instalación Y Montaje

    Aplicar teflón líquido (p,ej “Loctite 577”) en la rosca interior del led circular ⑩, en la rosca interior de la salida de agua del equipo ③ y en la rosca exterior de la tobera ⑨. Manual de instalación, operación y mantenimiento; Dancer jet...
  • Página 6: Conexionado

    3) El cable del servomotor no debe ser manipulado (⑥m). 4) Conectar la alimentación principal del equipo a la corriente eléctrica (230 V AC) con el conector IP68 del cable negro (⑥u): Manual de instalación, operación y mantenimiento; Dancer jet...
  • Página 7: Operación Y Mantenimiento

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de entrada 230 V AC Diámetro surtidor 16/20 mm Potencia (sin iluminación 160 W Conexión entrada agua 1-1/2” G Código protección IP (IEC 60529) IP-68 Manual de instalación, operación y mantenimiento; Dancer jet...
  • Página 8: Preguntas Y Respuestas

    T < 4 °C Directiva 2002/96/CE. equipo. (RAEE/WEEE) min 3 m Distancia de seguridad GARANTÍA La garantía del equipo viene sujeta a las condiciones del “certificado garantía equipos para fuentes”. Manual de instalación, operación y mantenimiento; Dancer jet...
  • Página 9 Geräte für Brunnen [de] INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Dancer jet INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEIT ..................10 ELEKTRISCHE SICHERHEIT .................. 10 BETRIEBSSICHERHEIT UND KONTAKT MIT WASSER..........10 BETRIEBSSICHERHEIT UND WARTUNG..............10 INSTALLATION UND MONTAGE ................11 BEFESTIGUNG UND NIVELLIERUNG DES GERÄTS ..........11 ANSCHLÜSSE ...................... 12 BETRIEB UND WARTUNG ..................13...
  • Página 10: Allgemeine Sicherheit

    Bei Temperaturen von unter 4 °C das Gerät leeren, um seine Beschädigung durch Eisbildung im Inneren zu vermeiden. Die werkseitigen Dichtigkeitsverschlüsse nicht verändern. Die Garantie des Geräts kann ungültig werden. BETRIEBSSICHERHEIT UND WARTUNG Gefahr von schweren Verletzungen durch Einklemmung oder ausdringendes Druckwasser: Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung; Dancer jet...
  • Página 11: Installation Und Montage

    Die Halospot-LEDs an ihren jeweiligen Halterungen befestigen ⑧.  Kreisförmige LEDs. ix) Flüssiges Teflon (z. B. „Loctite 577“) auf das Innengewinde der kreisförmigen LED ⑩, das Innengewinde des Wasserausgangs des Geräts ③ und das Außengewinde der Düse auftragen ⑨. Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung; Dancer jet...
  • Página 12: Anschlüsse

    9) Den Wassereingang mit dem Gerät verbinden (①). 10) Die Ethernet-Verbindung mit der Schalttafel verbinden (⑥e). WICHTIG: Den Anweisungen auf dem Etikett für das Drehmoment folgen, um das wasserdichte Gehäuse mit RJ45-Verbindung zu schließen (⑪). Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung; Dancer jet...
  • Página 13: Betrieb Und Wartung

    Es wird empfohlen, einmal monatlich eine Bewegung im Wartungsmodus auszuführen, um die korrekte Funktionsweise der Achse zu prüfen. Den Zustand der mechanischen Dichtung zwei Jahre nach der Installation überprüfen. Nach diesem Zeitraum diese Prüfung vierteljährlich wiederholen. Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung; Dancer jet...
  • Página 14: Technische Merkmale

    Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht von einer programmierten Zeitschaltuhr deaktiviert wurde. In anderen Fällen, oder wenn die Antworten das festgestellte Problem nicht beheben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst (siehe Liste der Niederlassungen im Garantiedokument für das Produkt). Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung; Dancer jet...
  • Página 15: Etikettierung Am Produkt

    IP68 betriebsfähig mit Elektro- und Gerätedokumentation Stromschlägen T < 4 °C Elektronik- ist verpflichtend. Altgeräten Richtlinie 200/96/EG. (RAEE/WEEE) min 3 m Sicherheitsabstand GARANTIE Die Garantie des Geräts unterliegt den Bedingungen des “Garantiezertifikats für Brunnengeräte”. Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung; Dancer jet...
  • Página 16 Fountain units [en] INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Dancer jet TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY ....................17 ELECTRICAL SAFETY.................... 17 SAFETY IN USE AND CONTACT WITH WATER ............17 SAFETY IN OPERATION AND MAINTENANCE ............17 INSTALLATION AND ASSEMBLY ................18 FASTENING AND LEVELLING THE UNIT ..............18 WIRING ........................
  • Página 17: General Safety

    OPERATION AND MAINTENANCE SAFETY Risk of serious injury due to entrapment or the discharge of high-pressure water.  Set a minimum distance of 3 m between the unit and the fountain’s perimeter. Installation, operation and maintenance manual; Dancer jet...
  • Página 18: Installation And Assembly

    LED. xix) While holding the round LED, screw in the nozzle at the unit’s water outlet ③ to the end of the thread. xx) Clean off any excess Teflon. Installation, operation and maintenance manual; Dancer jet...
  • Página 19: Wiring

    L(1): live (brown core wire)  N(2): neutral (blue core wire)  E(3): earth (green and yellow core wire) INFORMATION: The ⑥m connection (orange wiring) is for the servomotor’s power supply. This connection must not be handled. Installation, operation and maintenance manual; Dancer jet...
  • Página 20: Operation And Maintenance

    Check the inside of the nozzle. It should free of all deposits and blockages. Why isn’t the unit moving? Check the control panel is properly assembled. Check that the unit has not been disabled by a programmed timer. Installation, operation and maintenance manual; Dancer jet...
  • Página 21: Product Labelling

    Directive 2002/96/EC before use (WEEE) min. 3 m Safety distance WARRANTY The unit’s warranty is subject to the term and conditions on the “Warranty certificate for fountain unit” Installation, operation and maintenance manual; Dancer jet...
  • Página 22 Équipements pour fontaines [fr] MANUEL D'INSTALLATION, EXPLOITATION ET ENTRETIEN Dancer jet SOMMAIRE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ....................23 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ..................23 SÉCURITÉ EN FONCTIONNEMENT ET CONTACT AVEC L'EAU ....... 23 SÉCURITÉ PENDANT L'EXPLOITATION ET L'ENTRETIEN ........23 INSTALLATION ET MONTAGE ...................24 FIXATION ET NIVELLEMENT DE L'APPAREIL ............24 BRANCHEMENT ....................
  • Página 23: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ PENDANT L'EXPLOITATION ET L'ENTRETIEN Risques de blessures graves par happement ou sortie d'eau sous pression :  Établir une distance minimum de sécurité de 3 m entre l'appareil et le périmètre de l'installation. Manuel d'installation, exploitation et ENTRETIEN; Dancer jet...
  • Página 24: Installation Et Montage

    En tenant le led circulaire, visser le tuyau à la sortie d'eau de l'appareil ③ jusqu'à la fin du filetage. Manuel d'installation, exploitation et ENTRETIEN; Dancer jet...
  • Página 25: Branchement

    25) Brancher l’alimentation principale de l'appareil au courant électrique (230 V AC) à l'aide du connecteur IP68 du câble noir (⑥u) :  L(1) : ligne (câble interne marron)  N(2) : neutre (câble interne bleu)  E(3) : terre (câble interne vert et jaune) Manuel d'installation, exploitation et ENTRETIEN; Dancer jet...
  • Página 26: Exploitation Et Entretien

    Vérifier l'état de fermeture mécanique deux ans après l'installation. Passé ce délai, réaliser la même vérification chaque trimestre. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'entrée 230 V AC Diamètre jet 16/20 mm Puissance (sans éclairage 160 W Raccordement entrée d'eau 1-1/2” G Code protection IP (IEC 60529) IP-68 Manuel d'installation, exploitation et ENTRETIEN; Dancer jet...
  • Página 27: Questions Et Réponses

    électriques T < 4 °C e 2002/96/CE. sur l'appareil. (RAEE/WEEE) min 3 m Distance de sécurité GARANTIE La garantie de l’appareil est soumise aux condition du “certificat de garantie des appareils pour fontaines” Manuel d'installation, exploitation et ENTRETIEN; Dancer jet...
  • Página 28 Apparecchiature per unità di alimentazione [IT] MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Dancer jet INDICE SICUREZZA GENERALE ....................29 SICUREZZA ELETTRICA ..................29 SICUREZZA DURANTE L’USO E IL CONTATTO CON ACQUA ........29 SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE ...... 29 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO ................30...
  • Página 29: Sicurezza Generale

    Non manomettere il sigillo di fabbrica. L'apparecchiatura potrebbe perdere la sua garanzia. SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE Rischio di lesioni gravi a causa di intrappolamento o perdita di acqua: ManualE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE; Dancer jet...
  • Página 30: Installazione E Montaggio

    Fissare tutte le filettature con sigillante liquido (ad es. "Loctite 270")  xxxi) Fissare la staffa del LED sui perni fissi ai lati del tubo di uscita dell'acqua ⑦. xxxii) Fissare i LED Halospot sui rispettivi supporti ⑧.  LED circolari. ManualE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE; Dancer jet...
  • Página 31: Cablaggio

    AVVERTENZA: la comunicazione del pannello di controllo con l'apparecchiatura avviene tramite un protocollo ethercat. 30) Collegare il tubo di ingresso dell'acqua all'apparecchiatura (①). ManualE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE; Dancer jet...
  • Página 32: Funzionamento E Manutenzione

    Si consiglia di eseguire uno spostamento in modalità "manutenzione" una volta al mese per verificare il corretto funzionamento dell'albero. Controllare lo stato della tenuta meccanica due anni dopo l'installazione. Trascorso questo periodo, eseguire lo stesso controllo trimestralmente. ManualE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE; Dancer jet...
  • Página 33: Caratteristiche Tecniche

    Verificare che l'apparecchiatura non venga disabilitata da un timer programmato. In altri casi o se le risposte non risolvono il problema rilevato, contattare l’assistenza tecnica (consultare l'elenco delle deleghe nel documento di garanzia del prodotto). ManualE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE; Dancer jet...
  • Página 34: Etichettatura Del Prodotto

    Direttiva 2002/96/CE. documentazione < 4°C (RAEE/WEEE) dell'attrezzatura. min. 3 m Distanza di sicurezza GARANZIA La garanzia dell’apparecchiatura è soggetta alle condizioni del “certificato di garanzia dell’attrezzatura per le unità di alimentazione”. ManualE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE; Dancer jet...
  • Página 35 Equipamentos para fontes [pt] MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Dancer jet ÍNDICE SEGURANÇA GERAL ....................36 SEGURANÇA ELÉTRICA..................36 SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO E CONTACTO COM A ÁGUA ........36 SEGURANÇA NA OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ............ 36 INSTALAÇÃO E MONTAGEM ..................37 FIXAÇÃO E NIVELAMENTO DO EQUIPAMENTO .............
  • Página 36: Segurança Geral

    Não manipule os selos de estanquidade de fábrica. O equipamento pode perder a respetiva garantia. SEGURANÇA NA OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Riscos de ferimentos graves resultantes de entalamento ou por fuga de água sob pressão: Manual de instalação, operação e manutenção; Dancer jet...
  • Página 37: Instalação E Montagem

    Aplicar teflon líquido (p. ex., “Loctite 577”) na rosca interior do led circular ⑩, na rosca interior da saída de água do equipamento ③ e na rosca exterior do bocal ⑨. Manual de instalação, operação e manutenção; Dancer jet...
  • Página 38: Ligações

    IMPORTANTE: Siga as indicações da etiqueta de binário de aperto para fechar a caixa estanque com ligação RJ45 (⑪). 39) Ligar a alimentação principal do equipamento à corrente elétrica (230 V AC) com o conector IP68 do cabo preto (⑥u): Manual de instalação, operação e manutenção; Dancer jet...
  • Página 39: Informação

    Recomenda-se efetuar um movimento em modo “·manutenção” uma vez por mês, com o fim de verificar o bom funcionamento do eixo. Verificar o estado do fecho mecânico passados dois anos da instalação. Transcorrido esse tempo, realizar a mesma verificação trimestralmente. Manual de instalação, operação e manutenção; Dancer jet...
  • Página 40: Características Técnicas

    Verifique se o equipamento não está desativado por um temporizador programado. Noutros casos ou se as respostas não resolverem o problema detetado, contacte com o serviço técnico (ver lista de delegações no documento de garantia do produto). Manual de instalação, operação e manutenção; Dancer jet...
  • Página 41: Etiquetagem No Produto

    T < 4 °C eletrónicos do equipamento. elétricos Diretiva 2002/96/CE. (RAEE/WEEE) mín 3 m Distância de segurança GARANTIA A garantía do equipamento está sujeita às condições do “certificado de garantía de equipamentos para fontes”. Manual de instalação, operação e manutenção; Dancer jet...
  • Página 42 DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONI DIMENSÕES Made in the EU Cod. 67652E202/ Rev. 00 VAT: ES A08246274 Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de [es] nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso. Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte oder den Inhalt [de] dieses Prospektes teilweise oder vollständig, ohne vorherige Benachrichtigung zu...

Tabla de contenido