6
6
6
DEPÓSITO
DE LAVADO
Llenar el depósito de combustible con la cantidad de petróleo (gasolina) necesaria.
Fill the fuel tank with the required amount of petrol (gasoline).
Fill the fuel tank with the required amount of petrol (gasoline).
La capacidad máxima del depósito es de 3,3 litros. Solo se debe utilizar petróleo
maximum capacity of the tank is 3.3 litres. Use only standard 95 octane
maximum capacity of the tank is 3.3 litres. Use only standard 95 octane
(gasolina) sin plomo de 95 octanos.
unleaded petrol (gasoline).
unleaded petrol (gasoline).
IMPORTANT: Do not over-fill the fuel tank.
IMPORTANTE: No llenar en exceso el depósito de combustible.
IMPORTANT: Do not over-fill the fuel tank.
4.
Replace the fuel tank cap firmly after filling.
4.
Replace the fuel tank cap firmly after filling.
4. Volver a colocar el tapón del depósito de combustible una vez finalizado el llenado.
4.3.
Starting Engine
4.3 Motor de arranque
4.3.
Starting Engine
ESTRANGULADOR
MICRONAIR AU9000 COLD FOGGING MACHINE
MICRONAIR AU9000 COLD FOGGING MACHINE
NEBULIZADOR EN FRÍO MICRONAIR AU9000
DEPÓSITO
PRINCIPAL
Fig. 2 – Valves & Filter Under Tank
Fig. 2 – Válvulas y filtro bajo el depósito
Fig. 2 – Valves & Filter Under Tank
COMBUSTIBLE/
ENCENDIDO
Fig. 3 – Engine Controls
Fig. 3 – Engine Controls
Fig. 3 –Controles del moto
PURGA
FILTRO
AJUSTE CABLE
ACELERADOR
ACELERADOR
MAX.
The
The