Air Filter; Filtro De Aire - micronAir AU 9000 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

4. Desatornillar alternativa y equitativamente los tornillos niveladores y mover el
motor situado en la placa base para liberar la tensión de las correas.
4.
Unscrew the jack screws alternately and by equal amounts and move the
5. Retirar ambas correas de las poleas y sustituir con correas nuevas.
engine on the base plate to release the tension on the belts.
6. Girar alternativa y equitativamente los tornillos niveladores para mover el motor y
5.
Remove both belts from the pulleys and replace with two new belts.
tensionar las correas. Continuar girando los tornillos hasta que las correas estén
9.
Turn the jack screws alternately and by equal amounts to move the engine
correctamente tensionadas – consultar el anterior apartado.
and tension the belts.
7. Apretar las contratuercas de los dos tornillos niveladores, apretar los cuatro
correctly tensioned – see above.
tornillos de fijación del motor y volver a colocar las protecciones de las correas.
10. Tighten the lock nuts on the two jack screws, tighten the four engine
securing bolts and replace the belt guards.
8. Comprobar la tensión de las correas después de las primeras 20 horas de
funcionamiento y ajustar si es necesario.
11. Check the tension of the belts after the first 20 hours of running and adjust if
necessary.

7.5 Filtro de aire

Hay que comprobar el filtro de aire de la entrada del soplador al iniciar cada temporada
7.5.

Air Filter

de pulverización y, posteriormente, cada 25 horas (o con más frecuencia en entornos
polvorientos). El procedimiento es el siguiente:
The air filter on the inlet to the blower should be checked at the beginning of
each spray season and every 25 hours thereafter (or more frequently if operating
1. Retirar la perilla moleteada de la parte superior de la carcasa del filtro.
in dusty conditions). The procedure is as follows:
2. Subir la tapa y separarla del filtro interno – ver Fig. 9.
1.
Remove the knurled knob from the top of the filter housing.
3. Subir el filtro y retirarlo del espárrago central.
2.
Lift the cover upwards and away from the internal filter– see Fig. 9.
4. Limpiar el filtro con aire comprimido desde el exterior hasta que se haya eliminado
3.
Lift the filter upwards and remove from the central stud.
todo el polvo y la suciedad de los pliegues del elemento de papel.
4.
Clean the filter by blowing compressed air from the outside until all dust and
contamination is removed from the folds of the paper element.
IMPORTANTE: Utilizar únicamente aire comprimido para limpiar el filtro.
No lavar el elemento de papel con agua ni disolvente.
IMPORTANT: Only clean the filter with compressed air. Do not wash
the paper element with water or solvent.
Si el elemento de papel está dañado o muy sucio, hay que sustituirlo. El número
If the paper element is damaged or badly contaminated it must be replaced.
de pieza Micronair para este recambio es CBP3518.
The Micronair part number for a replacement element is CBP3518.
Continue turning the screws until the belts are
Fig. 9 – Air Filter (Cover Removed)
Fig. 9 – Filtro de aire (con la tapa retirada)
MICRONAIR AU9000 COLD FOGGING MACHINE
NEBULIZADOR EN FRÍO MICRONAIR AU9000
19
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido