micronAir AU 9000 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

12
Para garantizar una calibración precisa, antes de utilizar el pulverizador hay que
12
medir el flujo de cada cabezal. El procedimiento para medir la salida es el siguiente:
1. Situar el interruptor de Flujo de la caja de control en el valor que proporcione el
To ensure accurate calibration the flow from each sprayhead should be
caudal más próximo a la salida total necesaria del pulverizador.
measured before use. The procedure to measure the output is as follows:
2. Colocar, como mínimo, 10 l del producto que se va pulverizar en el depósito de
1.
Set the Flow switch on the control box to the setting that gives the flow rate
closest to the required total output from the sprayer.
insecticida.
2.
Put at least 10 l of the product to be sprayed into the insecticide tank.
3. Situar ambos cabezales en la posición vertical más baja (es decir, ambos cabezales
orientados hacia abajo, por debajo de la horizontal).
3.
Adjust both sprayheads to their lowest vertical position (ie both sprayheads
pointing downwards below the horizontal).
4. Poner en marcha el motor del vehículo y dejarlo en funcionamiento durante la
4.
Start the engine of the vehicle and leave it running during the calibration
comprobación de la calibración. De este modo se garantiza que se esté cargando
check. This is to ensure that the vehicle battery is being charged and its
la batería del vehículo y que su tensión sea la misma que durante la conducción.
voltage is the same as when driving.
IMPORTANTE: El motor del pulverizador NO debe estar en marcha
IMPORTANT:
durante la calibración.
calibration.
5.
Set the Pump switch on the control box to ON.
5. Colocar el interruptor de la Bomba situado en la caja de control en ON.
6.
Place or hold a bucket or other large container under each sprayhead.
6. Colocar o sujetar un cubo u otro recipiente de gran tamaño debajo de cada cabezal.
7.
Press and hold the Calibrate switch on the box at the right hand side of the
7. Mantener pulsado el interruptor Calibrar de la caja situado en el lado derecho del
sprayer (see Fig. 4) until a steady stream of insecticide comes from each
pulverizador (ver Fig. 4) hasta que salga de cada cabezal un chorro constante de
sprayhead.
insecticida.
Fig. 4 – Interruptor de calibración de la caja de empalmes
NEBULIZADOR EN FRÍO MICRONAIR AU9000
MICRONAIR AU9000 COLD FOGGING MACHINE
The engine of the sprayer must NOT be run during
Fig. 4 – Calibration Switch on Junction Box

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido