Veiligheidsinstructies - cecotec CONGA ROCKSTAR 200 VITAL ERGOFLEX Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CONGA ROCKSTAR 200 VITAL ERGOFLEX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
vzdálenosti od hýbajících se částí.
Vypněte a odpojte přístroj od zdroje napájení, pokud se nebude
nějakou dobu používat, před jeho čištěním, před montáží nebo
demontáží komponentů a před vyjmutím baterie.
Na baterii neprovádějte žádné změny.
Nepoužívejte žádnou baterii, která nebyla poskytnuta firmou
Cecotec.
Vyvarujte se uchopení baterie za kabel, ani kabel neomotávejte
kolem baterie při úschově přístroje.
Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.
Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani
jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se,
že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo
zapnete přístroj.
Přístroj by neměl být používán dětmi do 12ti let. Tento přístroj
může být používán dětmi od 12ti let, pokud jsou pod neustálým
dozorem.
Tento produkt může být používán osobami s mentálním,
fyzickým nebo senzorickým omezením, nebo osobami, kterým
chybí zkušenost nebo znalost, pokud jsou pod dohledem nebo
jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí
nebezpečím, které z tohoto používání plynou.
Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v
blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
POKYNY PRO POUŽITÍ BATERIE
Přístroj má ion-lithiovou baterii. Nevystavujte ji ohni ani
vysokým teplotám. Mohla by explodovat.
Stejně baterie přístroje, jako malé baterie, mohou téct, pokud
je vystavíte extrémním podmínkám. Pokud z baterie vytéká
tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane do
kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s
22
CONGA ROCKSTAR 200 VITAL ERGOFLEX
mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima,
okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně 10ti minut a
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro manipulaci s baterií
používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte podle místních
předpisů.
Zabraňte kontaktu baterie a malých kovových předmětů, jako
jsou klipy, mince, klíče, hřebíky a matice.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het
product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstige
raadplegingen of nieuwe gebruikers.
Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het voltage
zoals vermeld op het typeplaatje van het product en dat het
stopcontact geaard is.
Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
Het is niet geschikt voor commerciële of industriële doeleinden.
Inspecteer
regelmatig
de
beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet
deze gerepareerd worden door de officiële Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden.
Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of als u zichtbare
schade waarneemt.
Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact
op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van
Cecotec als u een probleem ondervindt met het product.
Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door
Cecotec. Niet-aanbevolen accessoires zouden schade kunnen
veroorzaken.
Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen,
ontvlambare stoffen en natte oppervlakken waar het product
voedingskabel
op
zichtbare
CONGA ROCKSTAR 200 VITAL ERGOFLEX
23

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido