Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

CO N G A R O C K S TA R 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED

  • Página 1 CO N G A R O C K S TA R 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny SOMMAIRE ÍNDICE 1. Pièces et composants 1. Piezas y componentes 2. Avant utilisation 2. Antes de usar 3. Montage de l’appareil 3.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de ÍNDICE 1. Części i komponenty Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. 1. Peças e componentes 2. Przed użyciem - No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún 2.
  • Página 4 - No utilice ninguna batería que no haya sido proporcionada - ADVERTENCIA: su aparato tiene partes rotatorias que con el producto original de Cecotec. pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme sus - La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo.
  • Página 5: Safety Instructions

    Technical jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a Support Service of Cecotec in order to avoid any type of realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin danger.
  • Página 6 - Do not use any battery that has not been provided with the - The tube must be checked regularly and should not be used original product or by Cecotec. if damaged. - You must remove the battery from the device before - WARNING: your device has rotating parts which may cause a disposing of it.
  • Página 7: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d’Assistance escaliers. Technique de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des pas le flux d’air.
  • Página 8 - La batterie doit être retirée de l’appareil avant de vous en - Ne l’utilisez pas pour aspirer de l’eau ; défaire. - Ne le submergez pas dans l’eau pour le nettoyer ; - La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute - Le tube doit être contrôlé...
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. minimum, puis consultez votre médecin. Utilisez des gants - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,...
  • Página 10 - Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellen - Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden; Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. - Kein Eintauchen in Wasser zur Reinigung; - Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt - Das Rohr sollte regelmäßig überprüft werden und bei...
  • Página 11: Istruzioni Di Sicurezza

    Tenere le aperture libere da oggetti e non bloccarle danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato con vestiti o dita. contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec - Spegnere e scollegare il prodotto dall’alimentazione quando per evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Página 12 - La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima essere usato se danneggiato. dello smaltimento. - AVVERTENZA: Il dispositivo si compone parti rotanti che - La batteria deve essere rimossa per uno smaltimento possono impigliarsi. Usare la massima cautela. sicuro (consultare la sezione “riciclaggio” per maggiori - Non prendere la batteria per il cavo o avvolgere il cavo informazioni).
  • Página 13: Instruções De Segurança

    - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido (ver secção “reciclagem” para mais informações). recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Mantenha as pilhas e baterias que podem ser engolidas fora - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias do alcance das crianças.
  • Página 14 serem carregadas. - Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica - A ingestão pode causar queimaduras, perfuração de tecidos do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha moles e morte. Pode causar queimaduras graves nas duas as conexões elétricas à...
  • Página 15: Veiligheidsvoorschriften

    - Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact - Wijzig de batterij op geen enkele manier. op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem - Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het ondervindt met het product.
  • Página 16 - Als de batterij of accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de medische hulp worden ingeroepen. stekker aanraakt of het toestel inschakelt. - Gebruik alleen de meegeleverde lader. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar - WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of de batterij uitsluitend de voedingseenheid die bij...
  • Página 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Upewnij się, że otwory są wolne od przedmiotów, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy kurzu i kłaczków i nie są przykryte ubraniami ani palcami. technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Wyłącz i odłącz produkt od źródła zasilania, gdy nie jest zagrożeń.
  • Página 18: Bezpečnostní Pokyny

    - Użyj tylko i wyłącznie dostarczony. doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod - OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i rozumieją urządzeniem. związane z tym niebezpieczeństwa.
  • Página 19 Pokud je kabel poškozen, musí být - Vypněte a odpojte přístroj od zdroje napájení, pokud se opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se nebude nějakou dobu používat, před jeho čištěním, před tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Página 20 - Nepoužívejte k vysávání vody; manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte - Čištění se neprovádí ponořením do vody; podle místních předpisů. - Trubice by se měla pravidelně kontrolovat a v případě - Zabraňte kontaktu baterie a malých kovových předmětů, poškození...
  • Página 21: Piezas Y Componentes

    Botón de liberación de la base de succión Contenido de la caja Botón de liberación del tubo de aspiración Aspirador Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Botón de apertura de la tapa inferior del depósito de suciedad Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas Botón de apertura del depósito de suciedad y acceso al filtro.
  • Página 22: Funcionamiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL Montaje de la batería Accesorios Fig. 3 Fig. 4 Introduzca la batería en la ranura situada en el cuerpo principal siguiendo las guías. Una Este dispositivo incluye diferentes accesorios que permiten limpiar distintos tipos de vez introducida, escuchará un clic. Compruebe que está bien fijada en su posición. superficies, objetos y suciedades.
  • Página 23: Accesorio Watertank

    También puede cargar la batería sin utilizar la base de carga. La carga de la batería puede realizarse con la batería instalada en el dispositivo o fuera de él. Enchufe el adaptador y Descargue la aplicación CECOTEC. conecte el otro extremo del cable a la batería, prestando atención al sentido en que se Debe registrarse con su correo electrónico, introducir el código de activación que recibirá...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Si decide lavar el cepillo debe dejar secar todas las piezas. Monte las piezas en orden inverso en el que se desmontó para poder usar el cepillo otra vez. Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de Limpieza del Watertank limpiarlo.
  • Página 25: Códigos De Error

    ESPAÑOL ESPAÑOL Tiempo de funcionamiento Tiempo de carga insuficiente. Cargue la batería al 100 % El logo de El dispositivo se para o no se Filtro de alta eficiencia no instalado insuficiente tras cargar el La batería es antigua. siguiendo las instrucciones filtro de alta enciende.
  • Página 26: Garantía Y Sat

    Power adapter Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Charging base Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Jaliscazo brush 07 28.
  • Página 27: Product Assembly

    Once inserted, check that it is secured in position. To disassemble the battery, press the release button (Fig. 1.1) and remove the battery. Box contents Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected vacuum cleaner Note 2-in-1 wide accessory for corners and furniture...
  • Página 28: Watertank Accessory

    ENGLISH ENGLISH Jaliscazo brush Wall charging base installation Assemble this brush to the upright vacuum cleaner. This brush is especially designed for Fig. 11 cleaning hard floors, but can be used to efficiently clean soft floors too. Place the charging base on the wall and mark 3 spots to be drilled to fix the base. You must take into account the height of the installation, it is important that the vacuuming 2-in-1 wide accessory for corners and furniture brush head rests on the floor to avoid the charging base from holding all the vacuum...
  • Página 29: Rockstar 2500 Ultimate Ergowet Connected Mobile App

    To empty the dust tank, press the dust tank lower opening button, open it and empty it. Fig. 19 Download the CECOTEC app. Cleaning the Jaliscazo brush You must register with your email address, insert the activation code you will receive in Fig.
  • Página 30: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH The device does not charge The charger voltage is below 36.3 V Storing the device The device does not charge The charger voltage is below 32.1 V If the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, remove the battery from the product and store it in a dry and safe place.
  • Página 31: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Brosse allongée  Tube extensible  Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Tube Flexible d’aspiration time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the Accessoire Watertank applicable regulations.
  • Página 32: Montage De L'appareil

    « clic ». Vérifiez qu’elle est bien fixée à sa place. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération (Img. 1.1) et retirez la batterie. Contenu de la boîte Aspirateur Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Avertissement Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins Si le robot ne va pas être utilisé...
  • Página 33 FRANÇAIS FRANÇAIS Accessoires Img. 4 Brosse conçue pour les tissus Cet appareil possède différents accessoires qui permettent de nettoyer différents types de Accessoire adaptable qui sert à éliminer tous types de saletés accumulées sur les fibres surfaces, objets et saletés. Certains s’utilisent comme un aspirateur-balai et d’autres plutôt textiles.
  • Página 34: Accessoire Watertank

    Il est interdit de laver les filtres dans le lave-linge et de les sécher à l’aide d’un sèche- cheveux. Ne brossez pas le filtre. Téléchargez l’application CECOTEC. Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le couvercle inférieur du réservoir de saleté Vous devez vous inscrire avec votre e-mail, saisir le code d’activation que vous recevrez pour l’ouvrir et pouvoir ainsi le vider.
  • Página 35: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS FRANÇAIS couvercle du même côté de la brosse. La puissance d’aspiration Le réservoir de saleté est Nettoyez la saleté. Retirez une extrémité de la brosse comme indiqué sur l’image. s’est réduite, l’appareil fait plein. Nettoyez ou changez les Il est important d’enlever tous les restes qui ont pu se déposer sur les axes giratoires de trop de bruit.
  • Página 36: Spécifications Techniques

    Avertissement Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de L’avertissement de batterie faible disparaîtra en débranchant le chargeur. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Erreur de décharge de la batterie (à...
  • Página 37: Teile Und Komponenten

    Abb. 1 Freigabetaste des Saugfußes Vollständiger Inhalt Freigabetaste des Saugrohres Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Staubsauger Freigabetaste des unteren Deckels des Schmutzbehälters 2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel Freigabetaste des Schmutzbehälters und Filterzugang. 2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel Saugfuß...
  • Página 38: Bedienung

    DEUTSCH DEUTSCH Einbau der Batterie Zubehör Abb. 3 Abb. 4 Setzen Sie den Akku in den Schlitz im Hauptteil ein; folgen Sie dabei die Führungsschiene. Dieses Gerät enthält verschiede Zubehöre, um unterschiedliche Oberfläche, Dinge und Sobald die Batterie eingelegt ist, hören Sie ein „Klick“. Vergewissern Sie sich, dass er sicher Schmutzigkeit zu reinigen.
  • Página 39: Watertank Zubehörteil

    Abb. 13 Sie können den Akku (Batterie) auch aufladen, ohne die Ladestation zu verwenden. Das Laden Sie die CECOTEC-App herunter Aufladen der Batterie kann sowohl im Gerät als auch außerhalb des Geräts erfolgen. Sie müssen sich mit Ihrer E-Mail-Adresse registrieren, den Aktivierungscode eingeben, Stecken Sie den Adapter ein und schließen Sie das andere Ende des Kabels an die...
  • Página 40: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH DEUTSCH Benutzeraccount haben, können Sie sich direkt anmelden. Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm der App auf das „+“-Symbol, um ein neues Gerät Reinigung der Jaliscazo Bürste hinzuzufügen, und wählen Sie den Bereich Absaugung, in dem Sie Conga RockStar finden. Abb.
  • Página 41: Problembehebung

    DEUTSCH DEUTSCH 8. PROBLEMBEHEBUNG Das Gerät schaltet sich Der Motor schließt sich kurz, wenn die aus und zeigt E3 auf dem Batterie entladen wird Bildschirm an Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich Überlastung des Hauptmotors (Zweite Der Motor läuft nicht Die Batterie funktioniert nicht Staubsauger aufladen.
  • Página 42: Technische Spezifikationen

    Per i primi tre usi, si consiglia di lasciare ricaricare il dispositivo per 12 ore dopo ogni uso. Dopo aver caricato e scaricato la batteria del dispositivo, il dispositivo inizierà a caricarsi Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC normalmente.
  • Página 43: Montaggio Del Prodotto

    ITALIANO Contenuto della scatola Avviso Aspirapolvere Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro e asciutto se non si intende utilizzare il Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli dispositivo per un lungo periodo di tempo.
  • Página 44 ITALIANO ITALIANO Spazzola Jaliscazo Installare questo accessorio nell’aspirapolvere verticale. La spazzola è stata progettata Installazione della base di ricarica da parete specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile utilizzarla in modo efficiente anche su Fig. 11 superfici morbide. Collocare la base di ricarica sulla parete e segnare i 3 punti in cui si andranno a praticare i fori per fissare la base.
  • Página 45: Pulizia E Manutenzione

    Per svuotare il serbatoio della polvere premere il tasto di apertura del coperchio inferiore del serbatoio della polvere, una volta aperto il coperchio può essere svuotato. Fig. 19 Scaricare l’applicazione CECOTEC. Registrarsi con il proprio indirizzo e-mail, inserire il codice di attivazione ricevuto Pulizia della spazzola Jaliscazo per e-mail e impostare una password.
  • Página 46: Codici Di Errore

    ITALIANO ITALIANO Cambiare il panno ogni 20-30 usi (a seconda della frequenza e della tipologia d’uso). Tempo di funzionamento Tempo di ricarica Ricaricare la batteria al 100% L’uso periodico del panno per un lungo periodo può influire sull’emissione d’acqua. È insufficiente dopo aver insufficiente.
  • Página 47: Specifiche Tecniche

    Avviso L’avviso di batteria scarica scomparirà una volta ritirato il caricabatterie. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Errore di batteria scarica (escluso il blackout causato dalla batteria scarica), si fermerà INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, dopo 6 secondi.
  • Página 48: Peças E Componentes

    Botão de libertação da base de sucção Conteúdo da caixa Botão de libertação do tubo de aspiração Aspirador Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Botão de abertura da tampa inferior do depósito de sujidade Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas Botão de abertura do depósito de sujidade e de acesso ao filtro.
  • Página 49 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Montagem da bateria Acessórios Fig.3 Fig.4 Inserir a bateria na ranhura do corpo principal, seguindo as guias. Uma vez introduzida, Este dispositivo inclui diferentes acessórios que permitem limpar diferentes tipos de escutará um clic. Verificar se está bem fixado na posição. superfícies, objetos e sujidade.
  • Página 50 Ligue o adaptador e ligue a outra extremidade do cabo à bateria, prestando atenção à direção em Descarregar a aplicação CECOTEC que está ligado. Ume vez ligado corretamente, o indicador correspondente irá iluminar-se Deve registar-se com o seu endereço de correio electrónico, introduzir o código de...
  • Página 51: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Se decidir lavar a escova, todas as peças devem ser deixadas a secar. Montar as peças na ordem inversa em que foram desmontadas para poder utilizar novamente a escova. Desligar e desconectar o dispositivo da rede e deixá-lo arrefecer antes da limpeza. Limpeza do Watertank Utilizar um pano macio e ligeiramente humedecido para limpar a superfície do produto.
  • Página 52: Códigos De Erro

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS Tempo de funcionamento Tempo de carga insuficiente. Carregue a bateria a 100%, O símbolo do O dispositivo para ou não liga. Fig. Filtro de alta eficiência não instalado insuficiente depois de A bateria é velha. de acordo com as instruções filtro de alta carregar o dispositivo.
  • Página 53: Garantia E Sat

    Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er een onderdeel ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan zo snel mogelijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Laat het apparaat op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken.
  • Página 54: Het Toestel Monteren

    Controleer of hij goed op zijn plaats zit. Inhoud van de doos Om de batterij te verwijderen, drukt u op de verwijderknop (Fig. 1.1) en verwijdert u de Stofzuiger Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected batterij. Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken...
  • Página 55 NEDERLANDS NEDERLANDS Accessoires Fig. 4 Speciale textiel borstel Dit apparaat beschikt over verschillende accessoires waarmee u allerlei soorten oppervlakken, Aanpasbaar accessoire voor het verwijderen van alle soorten vuil dat zich in de textielvezels objecten en vuiligheid kan schoonmaken. Sommige worden gebruikt als steelstofzuiger en heeft opgehoopt.
  • Página 56: Watertank Accessoire

    Borstel het filter niet. Om het vuilreservoir te legen, drukt u op de openingsknop op het onderste deksel van het Download de CECOTEC app. vuilreservoir. Zodra het deksel open is, kan het worden geleegd. Fig. 19 U moet zich registreren met uw e-mailadres, de activeringscode invoeren die u per mail ontvangt en een wachtwoord instellen.
  • Página 57: Probleemoplossing

    NEDERLANDS NEDERLANDS Verwijder een uiteinde van de borstel zoals op de foto te zien is. De zuigkracht is verminderd, Het vuilreservoir is vol. Reinig het vuil. Het is belangrijk alle vuil te verwijderen dat zich op de roterende assen van de borstel kan het apparaat maakt veel Het filter bevat te veel stof.
  • Página 58: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Het filter icoon Functioneert normaal. Fig. 23 Het vuilreservoir of het inlaatfilter is officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. knippert. geblokkeerd Het borstel icoon...
  • Página 59: Części I Komponenty

    Usuń zakładkę pierwszego użycia zainstalowaną na filtrach. Rys. 1 Zawartość pudełka Przycisk zwalniający podstawę ssącą Odkurzacz Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Przycisk zwalniania rury odkurzającej Akcesoria 2 w 1 do mebli i narożników Przycisk otwierania dolnej pokrywy zbiornika na brud Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników...
  • Página 60: Funkcjonowanie

    POLSKI POLSKI Montaż baterii powierzchni, przedmiotów i zabrudzeń. Niektóre z nich są używane jako odkurzacze pionowe Rys. 3 a inne są używane jako odkurzacze ręczne. Włóż baterię do szczeliny umiejscowionej na urządzeniu wykonując te kroki. Po wprowadzeniu usłyszysz kliknięcie. Sprawdź, czy jest prawidłowo zamocowana. Szczotka Jaliscazo: Aby zdjąć...
  • Página 61: Akcesorium Watertank

    Akumulator można ładować w bazie szybkiego ładowania po podłączeniu do urządzenia. Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii zmieni kolor na zielony, a na wyświetlaczu Pobierz aplikację CECOTEC pojawi się procent 100%. Rys. 13 Należy się zarejestrować za pomocą swojego adresu email, wprowadzić kod aktywacyjny, Również...
  • Página 62: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI POLSKI Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się Czyszczenie Watertank do urządzenia. Aby wyczyścić zbiornik na wodę, napełnij go czystą wodą, potrząśnij i opróżnij. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do Mop można prać, dlatego zaleca się...
  • Página 63: Kody Błędów

    POLSKI POLSKI Niewystarczający czas pracy Niewystarczający czas Naładuj baterię w 100% Mruga Urządzenie zatrzymuje się lub nie Filtr o wysokiej wydajności nie po naładowaniu urządzenia. ładowania. zgodnie z instrukcjami logo filtra włącza się. Rys. 24 założony (Autonomia baterii może Bateria jest stara. zawartymi w tej instrukcji.
  • Página 64: Gwarancja I Serwis Techniczny

    Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Tlačítko otevření spodního krytu nádoby na nečistoty Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Tlačítko otevírání nádoby na nečistoty a tlačítko pro přístup k filtru.
  • Página 65: Montáž Produktu

    ČEŠTINA ČEŠTINA Obsah krabice Upozornění Vysavač Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a suchém místě pokud přístroj po nějaký čas Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy nebudete používat. Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy Kartáč...
  • Página 66: Příslušenství Watertank

    ČEŠTINA ČEŠTINA pro upevnění základny. Je důležité, aby se sací základna opírala o podlahu, aby zátěžová Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy základna nenesla celou váhu vysavače. Obr. 5 Do stěny vyvrtejte 3 otvory (podle výše uvedeného označení) a vložte do nich hmoždinky Toto příslušenství...
  • Página 67: Mobilní Aplikace Rockstar 2500 Ultimate Ergowet Connected

    Chcete-li vyprázdnit nádobu na prach, stisknutím tlačítka otevřete spodní kryt nádoby na nečistoty, jakmile je kryt otevřený, lze jej vyprázdnit. Obr. 19 Stáhněte si aplikaci CECOTEC Čištění kartáče Jaliscazo Musíte se zaregistrovat pomocí své e-mailové adresy, zadat aktivační kód, který obdržíte Obr.
  • Página 68: Řešení Problémů

    ČEŠTINA ČEŠTINA Indikátor údržby Zařízení se vypne a na obrazovce se Při vybití baterie dojde ke zkratu Pokud údržba nebyla provedena s potřebnou frekvencí, zařízení zobrazí na obrazovce zobrazí E3 motoru ikonu plné nádrže nebo zaneseného filtru. Obr. 22 Zařízení se vypne a na obrazovce se Přetížení...
  • Página 69: Recyklace Elektrospotřebičů

    13. COPYRIGHT Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Página 70 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8...
  • Página 71 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 24...
  • Página 73 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

Tabla de contenido