Página 2
1:45 PM Page 2 TQS1000 Congratulations! You have purchased a Cooper Lighting 1000 Watt portable stand light with portable sled. This light is perfect for many different applications, which require either a portable light fixture or a stand light. W W h h a a t t y y o o u u n n e e e e d d •...
Página 3
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 3 • The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • Do not operate the unit with a missing or damaged wire safety guard, safety glass lens (lamp containment), or UV filter.
Página 4
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 4 Step 4: Using a phillips screwdriver, mount the “Y” cord to the back of the center handle. A threaded hole is provided. Step 5: To install the wire safety guard, insert one side of the guard between the frame and lens.
Página 5
10 degrees from horizontal. Two Year Limited Warranty Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time.
Página 7
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 7 TQS1000 ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de pedestal Cooper Lighting de 1000 watts con trineo portátil. Esta versátil lámpara es perfecta para muchas diferentes aplicaciones, que requieren un porta-bombilla portátil o una lámpara de pedestal.Q...
Página 8
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 8 • No tocar el lente, la rejilla o la caja caliente. • ¡El foco se CALIENTA con rapidez! Si necesita apagar la lámpara toque sólo el interruptor o el enchufe. • El sistema eléctrico, y el método para conectar eléctricamente el portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para Instalaciones Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción.
Página 9
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 9 Paso 2: Utilizando el perno suministrado, fije la Fije la manija manija central al travesaño. (Fig. 1). central al Paso 3: Para montar cada porta-bombilla en la travesaño. barra (travesaño) de lámpara, primero coloque el espaciador plástico en cada perno en el soporte en “U”.
Página 10
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 10 Uso como lampára de portátil Paso 1: Si se está utilizando como lámpara de pedestal, remueva el porta-bombilla portátil del poste vertical girando la perilla Quick-release™ en sentido antihorario hasta liberar. Levante la unidad portátil del poste. Paso 2: Utilice los porta-bombilla colocando el pedestal incorporado sobre cualquier superficie plana.
Página 11
Esta garantía leotorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro. Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de...
Página 12
Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado. Cooper Lighting no se hace responsable por los daños que puedan experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al embalarlos.
Página 13
1:45 PM Page 13 TQS1000 Félicitations! Vous venez d’acheter un projecteur Cooper Lighting sur pied de 1000 watts avec traîneau portable. Cet éclairage polyvalent est parfait pour diverses applications qui nécessitent soit un projecteur portable soit un projecteur sur pied.
Página 14
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 14 refroidir pendant 5 minutes avant de toucher la pièce fixe. Assurezvous d ’utiliser la poignée pour repositionner la pièce fixe. • Ne touchez pas le diffuseur,la protection ni l ’enveloppe brûlants. • L ’ampoule devient CHAUDE très vite!Toucher l ’interrupteur/la fiche de connexion seulement lors de l ’allumage.
Página 15
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 15 Assemblage de votre appareil Étape 1: Enlevez l’ensemble de perche et pied de la boîte. Débloquez d’abord les branches du pied en les tirant d’environ 2,5 cm, puis desserrez le bouton sur le dessus du pied et tirez complètement ses branches en les étendant en position ouverte de façon à...
Página 16
TQS1000325-1533.qxd 4/3/06 1:45 PM Page 16 Étape 6: Sur un sol irrégulier, positionnez la branche extensible vers le point point le plus bas de la surface. Allongez la branche en desserrant le collier de blocage, tirez la branche, puis resserrez le collier.St REMARQUE: Les branches du pied doivent être consolidées par des sacs de sable ou autres lests convenables:...
Página 17
à l’horizontale. Garantie limitée de deux ans Cooper Lighting (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une période de deux ans à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à réparer, ou à...
Página 18
également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en n’oubliant pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone.