Sony Cyber-shot DSC-T77 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-T77:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía práctica de Cyber-shot
DSC-T77/T700
ES
© 2008 Sony Corporation
4-000-946-41(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-T77

  • Página 1 Guía práctica de Cyber-shot DSC-T77/T700 © 2008 Sony Corporation 4-000-946-41(1)
  • Página 2: Modo De Utilizar Esta Guía Práctica

    Modo de utilizar esta guía práctica Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Búsqueda de información mediante función. Búsqueda de información mediante operación. Búsqueda de información en un listado de elementos de HOME/MENU. Búsqueda de información mediante palabra clave.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Notas acerca de los tipos de “Memory Notas sobre la pantalla LCD y el Stick” que puede utilizar (no objetivo suministrado) • La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más “Memory Stick Duo”: Puede del 99,99% de los píxeles son operativos para utilizar un “Memory Stick Duo”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operación ········································ 8 Búsqueda en HOME/MENU································ 10 Utilización del panel táctil···································· 15 Cambio del ajuste DISP (visualización en pantalla) ···························································...
  • Página 5 Visionado Visionado de imágenes fijas ······························· 37 Índice de imágenes ············································· 38 Diapositivas························································· 39 Borrar ·································································· 43 Zoom ancho ························································ 44 Visualización girada temporalmente ··················· 45 Visionado de películas ········································ 46 Recortes (DSC-T700 solamente)························ 47 HOME Elementos de HOME ·········································· 10 MENU (Toma de imagen) Elementos de MENU (Toma de imagen) ············...
  • Página 6 Ordenador Disfrute de su ordenador Windows ··················· 126 Instalación del software (suministrado)············· 128 Acerca del “PMB (Picture Motion Browser)” (suministrado) ························································129 Para disfrutar de las imágenes en su ordenador (DSC-T700) ····································· 130 Para colgar imágenes en un servicio multimedia (DSC-T700 solamente) ········································ 134 Para disfrutar de las imágenes en su ordenador (DSC-T77) ····························································...
  • Página 7 Otros Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación ··································· 164 Acerca del “Memory Stick Duo” ························ 165 Acerca de la batería ·········································· 167 Acerca del cargador de batería························· 168 Acerca de Cyber-shot Station ··························· 169 Índice alfabético Índice alfabético ················································...
  • Página 8: Búsqueda De Operación

    Búsqueda de operación Ajustes que hace la Ajuste automático ················································ 20 propia cámara Selección escena ················································ 21 Reconocimiento de escena ······························ 81 Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 21 Retrato crepúsculo ·············································· 21 Captador de sonrisas ········································· 23 Detección de cara ···············································...
  • Página 9 Ajuste de la exposición Histograma ···························································· 17 ······································································ 35, 89 Cambio de la posición Utilización del panel táctil ·································· 15 de enfoque Detección de cara ··············································· 84 Borrado de imágenes Borrar ······························································ 43, 115 Formatear ······························································ 55 Visualización de Zoom de reproducción ·······································...
  • Página 10: Búsqueda En Home/Menu

    Búsqueda en HOME/MENU Elementos de HOME En la pantalla HOME, las operaciones de la cámara están organizadas de forma conveniente en amplias categorías de selección, tales como toma, visionado e impresión de imágenes. 1 Toque para visualizar la pantalla HOME. 2 Toque la categoría deseada t elemento deseado t Pulse el botón del disparador hasta la mitad para volver al...
  • Página 11: Gestión De Memoria

    Imprimir Elementos Imprimir Gestión de memoria Elementos Herrta. Memoria Formatear – Her Memory Stick Crea CarpGrabación Camb. Carp. Grab. Copiar (DSC-T77 solamente) Herrta. Memoria Formatear – Herr.memoria interna Crea CarpGrabación (DSC-T700 solamente) Camb. Carp. Grab. (DSC-T700 solamente) Ajustes Elementos Ajustes principales Pitido –...
  • Página 12: Elementos De Menu (Toma De Imagen)

    Elementos de MENU (Toma de imagen) Aquí se visualizan las funciones que pueden utilizarse en la pantalla que aparece en el modo de toma de imagen para poder ajustarlas fácilmente. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 13: Elementos De Menu (Visionado)

    Elementos de MENU (Visionado) Aquí se visualizan las funciones que pueden utilizarse en la pantalla que aparece en el modo de visionado para poder ajustarlas fácilmente. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Toque para visualizar la pantalla de menú. 3 Toque el elemento de menú...
  • Página 14 DSC-T77 Modo visualización Memoria Memory Stick Duo interna Elementos Ver fecha Ver evento Favoritos del menú carpetas carpetas (Lista Fecha) — — — — (Lista de evento) — — — — (Seleccionar carpeta) — — — — (Modo visualización) — (Filtro por caras) —...
  • Página 15: Utilización Del Panel Táctil

    Utilización del panel táctil Puede hacer ajustes de función en la cámara tocando los botones visualizados en la pantalla. Avanza a la pantalla siguiente. Vuelve a la pantalla anterior. Vuelve al modo de toma de imagen/ reproducción. v/V/b/B Visualiza los elementos ocultos para que los elementos que quiera ajustar estén mostrados en la pantalla.
  • Página 16: Cambio Del Ajuste Disp

    Cambio del ajuste DISP (visualización en pantalla) Toque en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización. Config. pantalla de reproducción Configuración de visualización Normal Simple Sólo imag. Zoom ancho Histograma Brillo Desact Desact Normal Nota • Los ajustes distintos de [Brillo] deberán hacerse por separado para toma y reproducción. Configuración de visualización Esto establece si se muestran o no los botones de operación y los iconos en la pantalla.
  • Página 17: Número De Imágenes

    Zoom ancho En modo de una sola imagen, las imágenes fijas de una relación de aspecto 4:3 y 3:2 se reproducen en una relación de aspecto 16:9. En este caso las partes superior e inferior de la imagen serán recortadas ligeramente. Nota •...
  • Página 18: Función De Álbum/Archivo Fotográfico (Dsc-T700 Solamente)

    Función de álbum/archivo fotográfico (DSC-T700 solamente) La cámara tiene aproximadamente 4 GB* de memoria interna. Aunque no haya “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, podrá utilizar esta memoria interna para grabar imágenes y disfrutar de imágenes tomadas en el pasado. Además, “PMB” en el CD-ROM (suministrado) le permite disfrutar más aun de las imágenes en varias formas.
  • Página 19: Utilización De La Memoria Interna (Dsc-T77 Solamente)

    Utilización de la memoria interna (DSC-T77 solamente) La cámara tiene aproximadamente 15 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna. Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” [Grabación]: Las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
  • Página 20: Ajuste Automático

    Ajuste automático Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Ajuste automático) t Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar •...
  • Página 21: Selección Escena

    Selección escena Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. 2 Seleccione el modo deseado. Para seleccionar (Modo Grabación) t modo deseado t Para seleccionar (Modo Grabación) t (Selección escena) t modo deseado t...
  • Página 22: Funciones Que Puede Utilizar En Selección Escena

    (Fuegos Le permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor. artificiales) (Submarino) Le permite tomar imágenes submarinas en colores naturales dentro de la envoltura. (Obturador rápido) Le permite capturar motivos que se mueven rápidamente en exteriores o en otros lugares brillantes. •...
  • Página 23: Captador De Sonrisas

    Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Ajuste automático) t (Icono de sonrisa) 3 Espere mientras se detecta una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la cámara graba imágenes automáticamente.
  • Página 24: Toma Fácil

    Toma fácil Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias. Los ajustes que puede cambiar son Tamaño imag, Flash y Autodisparador. Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 25: Programa Automático

    Programa automático Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). Los botones de ajuste para Enfoque, Modo medición, ISO y EV aparecerán en la parte inferior de la pantalla. También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
  • Página 26: Modo Película

    Modo película Le permite grabar películas con audio. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Modo película) t 3 Pulse el botón del disparador a fondo. 4 Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.
  • Página 27: Zoom

    Zoom Puede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 4×. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de Lado T toma de imagen. 2 Mueva la palanca del zoom (W/T). Mueva la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T para acercar con zoom y hacia el lado W para volver.
  • Página 28: Autodisparador

    Autodisparador 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Autodisparador) t modo deseado t (Desactivar) Sin utilizar el autodisparador Ajustando el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo (Autodisparador Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del 10 s (segundo)) autodisparador parpadeará, y sonará...
  • Página 29: Macro/Enfoque De Cerca

    Macro/Enfoque de cerca Utilice este ajuste para capturar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como insectos o flores. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Macro) t modo deseado t (Auto) La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a primer plano.
  • Página 30: Flash

    Flash 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Flash) t modo deseado t (Flash Destella cuando hay insuficiente luz o contraluz. automático) (Flash El flash funciona siempre. activado) (Sinc lenta) El flash funciona siempre. En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
  • Página 31: Enfoque

    Enfoque Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente. En modo (Programa automático) se utilizan los pasos siguientes. Para más detalles sobre el enfoque cuando tome películas, consulte la página 91.
  • Página 32 1,0 m/3,0 m/7,0 Enfoca automática y rápidamente el área alrededor de una distancia (distancia establecida previamente (Semimanual). ilimitada) • Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor en modo semimanual. • Este modo resulta útil cuando se toma un motivo repetidamente a la misma distancia.
  • Página 33: Modo Medición

    Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. En modo (Programa automático) se utilizan los pasos siguientes. Para más detalles sobre la utilización de los modos de medición cuando tome películas, consulte la página 90. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 34: Iso

    Ajusta la sensibilidad luminosa. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Programa automático) t (ISO) t número que desea t (Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente. Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).
  • Página 35 Puede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV. En modo (Programa automático) se utilizan los pasos siguientes. Para más detalles sobre los otros modos de toma de imagen, consulte la página 89. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 36 Ajuste de la exposición para obtener imágenes de mejor apariencia Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la cámara recibe luz Exposición: Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 37: Visionado De Imágenes Fijas

    Visionado de imágenes fijas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una imagen con Visionado de una imagen ampliada (zoom de reproducción) 1 Toque el área que quiere ampliar. La imagen se amplía al doble del tamaño anterior, con el área que tocó en el centro. También puede ampliar la imagen moviendo la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T.
  • Página 38: Índice De Imágenes

    Índice de imágenes Visualiza múltiples imágenes en la pantalla al mismo tiempo. Para volver a la pantalla de una sola imagen, toque la imagen en miniatura en la pantalla de índice. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Índice de imágenes) t toque para pasar las páginas...
  • Página 39: Diapositivas

    Diapositivas Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra junto con efectos y música. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Diapositivas) t modo deseado t [Inicio] 3 Toque la pantalla y después toque [Salir] para finalizar el pase de diapositivas.
  • Página 40 Filtro Restringe la selección de imágenes a mostrar según las condiciones de retrato. Desactivar Las imágenes no se filtran. Toda la gente Las imágenes se filtran de acuerdo con condiciones especificadas y después se visualizan. Niños Bebés Sonrisas Notas • Cuando el modo de visionado se ajusta a [Ver carpetas] el ajuste [Filtro] se fija a [Desactivar]. •...
  • Página 41: Intervalo

    Música Especifica la música que se va a reproducir durante los pases de diapositivas. Puede seleccionar más de una pista de música de fondo. Toque el panel para ajustar el volumen de la música con / Desactivar No se utiliza BGM. Music1 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].
  • Página 42 Selección de la música de fondo Puede transferir un archivo de música deseado de su CD o archivos MP3 a la cámara para reproducirlo durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software “Music Transfer” (suministrado) en su ordenador. Para más detalles, consulte las páginas 140 y 143.
  • Página 43: Borrar

    Borrar Eliminación de imágenes en modo de una sola imagen 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Visualice la imagen que quiere eliminar t (Borrar) t [OK] Eliminación de imágenes en modo de índice 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 44: Zoom Ancho

    Zoom ancho En modo de una sola imagen, las imágenes fijas de una relación de aspecto 4:3 y 3:2 se reproducen en una relación de aspecto 16:9. En este caso las partes superior e inferior de la imagen serán recortadas ligeramente. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 45: Visualización Girada Temporalmente

    Visualización girada temporalmente Esto se utiliza en el modo de una sola imagen para girar temporalmente una imagen y ampliarla en la pantalla. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione la imagen de orientación vertical t toque (Visualización girada temporalmente).
  • Página 46: Visionado De Películas

    Visionado de películas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una película con 3 Toque B (Reproducción). Botón Acción Control del volumen Reproducción normal Detener Avance rápido/rebobinado rápido Notas • Las películas de tamaño de imagen [320] se muestran en un tamaño de imagen más pequeño. •...
  • Página 47: Recortes (Dsc-T700 Solamente)

    Recortes (DSC-T700 solamente) La cámara presenta automáticamente las imágenes sobre un fondo como el de un álbum de fotos casero. También puede guardar imágenes sobre fondos diferentes. (Visionado de imágs. 2) t [Recortes] t 2 Pase la página con Toque una imagen para tener un primer plano de la imagen. Toque la imagen otra vez para cancelar el primer plano.
  • Página 48 Para seleccionar el método de guardar Puede guardar imágenes de recortes mediante los métodos siguientes. [Guarda esta página]: Guarda la página que está viendo actualmente. [Selecciona páginas y guarda]: Selecciona y guarda múltiples imágenes. para visualizar la imagen, después 1Toque toque la imagen para guardarla.
  • Página 49 Ver fecha Separa las imágenes por la fecha. Esto resulta útil para comprobar cuándo tomó fotos en particular porque las imágenes se dividen por fecha. 1 DSC-T700: (Visionado de imágs. 1) t [Ver fecha] t DSC-T77: (Visionado de imágs.) t [Ver fecha] t 2 Seleccione la fecha que quiere visualizar con Notas...
  • Página 50 Ver evento Separa automáticamente las imágenes por fecha y frecuencia, y visualiza las imágenes en grupos. 1 DSC-T700: (Visionado de imágs. 1) t [Ver evento] t DSC-T77: (Visionado de imágs.) t [Ver evento] t 2 Seleccione el grupo de evento que quiere visualizar con Notas •...
  • Página 51: Favoritos

    Favoritos Visualiza imágenes para cada grupo de Favoritos en el que ha registrado imágenes (página 107). 1 DSC-T700: (Visionado de imágs. 1) t [Favoritos] t DSC-T77: (Visionado de imágs.) t [Favoritos] t 2 Toque el número de Favoritos que quiere visualizar.
  • Página 52: Acerca De Las Carpetas

    Ver carpetas Visualiza imágenes de cada carpeta creada utilizando [Crea CarpGrabación] de la [Herrta. Memoria]. 1 DSC-T700: (Visionado de imágs. 1) t [Ver carpetas] t DSC-T77: (Visionado de imágs.) t [Ver carpetas] t 2 Seleccione la carpeta que quiere visualizar con Acerca de las carpetas •...
  • Página 53: Desc Música

    Desc música Puede utilizar “Music Transfer” del CD-ROM (suministrado) para añadir o cambiar pistas de música de fondo. 1 DSC-T700: (Visionado de imágs. 2) t [Herramienta música] t t [Desc música] DSC-T77: (Diapositivas) t [Herramienta música] t t [Desc música] t 2 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador, y añada o cambie archivos de música (páginas 140, 143).
  • Página 54: Format Músi

    Format músi Puede utilizar “Music Transfer” del CD-ROM (suministrado) para eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Se puede utilizar en casos tales como cuando los archivos de música de fondo estén dañados y no puedan reproducirse. 1 DSC-T700: (Visionado de imágs.
  • Página 55 Formatear Formatea el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente. (Gestión de memoria) t [Herrta. Memoria] t t [Formatear] t t [OK] Nota • Tenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas incluso las imágenes protegidas.
  • Página 56: Crea Carpgrabación

    Crea CarpGrabación Crea una carpeta en el soporte de grabación para grabar imágenes. Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otra carpeta de grabación. (Gestión de memoria) t [Herrta. Memoria] t t [Crea CarpGrabación] t t [OK] Notas...
  • Página 57 Camb. Carp. Grab. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. (Gestión de memoria) t [Herrta. Memoria] t t [Camb. Carp. Grab.] t 2 Seleccione la carpeta que quiere para grabar t Toque [OK]. Notas • Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes (DSC-T77 solamente).
  • Página 58 Copiar (DSC-T77 solamente) Copia todas las imágenes de la memoria interna a un “Memory Stick Duo”. 1 Inserte un “Memory Stick Duo” en la cámara. (Gestión de memoria) t [Herrta. Memoria] t t [Copiar] t t [OK] Notas • Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando una batería con poca carga restante, la batería podrá...
  • Página 59 Pitido Selecciona el sonido producido cuando se realiza una operación en la cámara. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Pitido] t t modo deseado t Obturador Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador. Activar Activa el sonido de pitido/obturador para cuando se utiliza el panel táctil o se pulsa el botón del disparador.
  • Página 60: Guía Funciones

    Guía funciones Puede seleccionar si quiere o no que se visualice la guía de funciones cuando utilice la cámara. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Guía funciones] t t modo deseado t Activar Visualiza la guía de funciones. Desactivar No visualiza la guía de funciones. Nota •...
  • Página 61: Inicializar

    Inicializar Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados. Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Inicializar] t t [OK] Notas • El bloqueo con contraseña no se liberará aunque inicialice los ajustes (DSC-T700 solamente). •...
  • Página 62: Calibración

    Calibración Le permite realizar la calibración cuando los botones del panel táctil no reaccionan en los puntos apropiados donde toca. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Calibración] t 2 Utilizando el lápiz de pintar, toque el centro de la marca × visualizada en la pantalla en orden. Notas •...
  • Página 63 Envoltura Cambia la función de algunos botones para controlar la cámara cuando se instala en la envoltura (caja a prueba de agua). Consulte también el manual de instrucciones suministrado con la envoltura. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Envoltura] t t modo deseado Activar ( Cambia la función de los botones.
  • Página 64: Modo Demostración

    Modo demostración Puede establecer si quiere o no ver una demostración del Captador de sonrisas y Reconocimiento de escena. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Modo demostración] t modo deseado t Activar Demuestra los modos Reconocimiento de escena y Captador de sonrisas.
  • Página 65: Conexión Usb

    Conexión USB Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable para terminal de usos múltiples. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Conexión USB] t t modo deseado t Auto La cámara será...
  • Página 66 Ajustes LUN (DSC-T700 solamente) Establece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de un ordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente de audio y vídeo utilizando una conexión USB. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Ajustes LUN] t t modo...
  • Página 67 COMPONENT Selecciona el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i), de acuerdo con el televisor conectado (página 123). (Ajustes) t [Ajustes principales] t [COMPONENT] t t modo deseado t HD(1080i) Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de alta definición compatible con 1080i.
  • Página 68: Salida Vídeo

    Salida vídeo Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de color de televisión varían según el país y región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, compruebe el sistema de color de televisión del país o región donde lo utilice (página 125).
  • Página 69 TIPO TV Ajuste a la relación de aspecto del televisor que vaya a conectar para reproducir. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [TIPO TV] t t modo deseado 16:9 Selecciona este elemento para reproducir las imágenes en un televisor de pantalla panorámica. Selecciona este elemento para reproducir las imágenes en un televisor de formato 4:3.
  • Página 70: Ajuste Del Bloqueo Con Contraseña

    Bloq.c/contraseña (DSC-T700 solamente) Puede ajustar una contraseña para impedir la reproducción de imágenes de la memoria interna. (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Bloq.c/contraseña] t Ajuste del bloqueo con contraseña 1 Aparece la pantalla de ajuste de contraseña t Introduzca el número de 4 dígitos que usted elija t [OK] 2 Aparece la pantalla de reintroducción de contraseña t Introduzca el mismo número de 4...
  • Página 71 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento aparece el indicador (Ajustes) t [Ajustes de toma] t t [Iluminador AF] t...
  • Página 72 Cuadrícula Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posición horizontal o vertical. (Ajustes) t [Ajustes de toma] t t [Cuadrícula] t t modo deseado Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se graban.
  • Página 73 Modo AF Selecciona el modo de operación de enfoque automático. (Ajustes) t [Ajustes de toma] t t [Modo AF] t t modo deseado t Sencillo Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 74: Zoom Digital

    Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico (hasta 4×). Cuando se excede la relación del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión. (Ajustes) t [Ajustes de toma] t t [Zoom digital] t t modo deseado Inteligente (...
  • Página 75 Orient. autom. Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen de retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de su posición y visualizará la imagen en la posición de retrato. (Ajustes) t [Ajustes de toma] t t [Orient. autom.] t t modo deseado t Activar...
  • Página 76: Revisión Autom

    Revisión autom Visualiza la imagen grabada en la pantalla durante unos dos s (segundo) inmediatamente después de tomar una imagen fija. (Ajustes) t [Ajustes de toma] t t [Revisión autom] t t modo deseado t Activar Utiliza la revisión automática. Desactivar No utiliza la revisión automática.
  • Página 77: Ajustes Del Reloj

    Ajustes del reloj Establece la fecha y hora. (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t t [Ajustes del reloj] t 2 Formato de visualización de fecha deseado t t toque cada elemento y ajuste su valor numérico t [OK] Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM. Nota •...
  • Página 78: Language Setting

    Language Setting Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. (Ajustes) t [Language Setting] t t [Language Setting] t t modo deseado t...
  • Página 79: Tamaño Imag

    Tamaño imag El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen. Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
  • Página 80: Cuando Se Toman Películas

    Cuando se toman películas Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más alta será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea el número de fotogramas por segundo, más uniforme será la imagen de reproducción. Tamaño de imagen de Fotogramas/ Guía de uso película segundo...
  • Página 81: Reconocimiento De Escena

    Reconocimiento de escena La cámara detecta automáticamente las condiciones de toma, y después toma la imagen. Icono de ajuste actual Icono de Reconocimiento de escena La cámara reconoce los siguientes tipos de escenas. Cuando la cámara determina la escena optima, visualiza el icono correspondiente. (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo utilizando trípode),...
  • Página 82 Notas • El reconocimiento de escena no responderá en las situaciones siguientes. – Cuando tome en modo Macro/Permitido enfocar de cerca – Durante la toma ráfaga – Cuando se utilice el zoom digital • Los ajustes de flash disponibles son (Flash automático) y (Flash desactivado).
  • Página 83 Flash (Toma fácil) Selecciona el ajuste del flash en en modo Toma fácil. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Toma fácil) t t [Flash] t modo deseado t Auto El flash destella cuando hay insuficiente luz o contraluz.
  • Página 84: Detección De Cara

    Detección de cara Selecciona si se utiliza la función Detección de cara o no, y también selecciona el motivo que tiene prioridad para ajustar el enfoque cuando se utiliza la función. Detecta las caras de los motivos y hace los ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del blanco y reducción del efecto ojos rojos automáticamente.
  • Página 85 Para facilitar la detección de caras • Utilice el nivel de iluminación apropiado. • Asegúrese de que las caras de los motivos no están ocultas con gorros, máscaras, gafas de sol, etc. • Asegúrese de que los motivos estén mirando a la cámara.
  • Página 86: Sensib Detección Sonrisas

    Sensib detección sonrisas Establece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Ajuste automático) t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado t (Bajo) Detecta una sonrisa grande.
  • Página 87: Modo Grabación

    Modo Grabación Puede seleccionar Normal (una sola imagen), Ráfaga o Variación exposición como modo de toma. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t modo deseado t (Normal) Graba una sola imagen. (Ráfaga) Graba hasta 100 imágenes seguidas cuando mantiene pulsado el botón del disparador.
  • Página 88 BRK±0,3EV Graba una serie de tres imágenes con los valores de exposición BRK±0,7EV cambiados automáticamente (Variación exposición). Cuando no BRK±1,0EV pueda decidir la exposición correcta, tome en el modo Variación exposición, cambiando el valor de la exposición. Posteriormente puede seleccionar la imagen de mejor exposición. Cuanto mayor sea el paso de variación, mayor será...
  • Página 89 Puede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV. Para más detalles sobre el ajuste EV en modo (Programa automático), consulte la página 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 90: Modo Medición (Película)

    Modo medición (Película) Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Para más detalles sobre los modos de medición en modo (Programa automático), consulte la página 33. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 91 Enfoque (Película) Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. Para más detalles sobre los métodos de enfoque en modo (Programa automático), consulte la página 31. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 92: Balance Blanco

    Balance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si el color de la imagen no parece natural. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Balance Blanco) t modo deseado t (Auto)
  • Página 93 Efectos de las condiciones de iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Los tonos de color se ajustan automáticamente en el modo Ajuste automático, pero puede ajustar los tonos de color manualmente utilizando la función Balance blanco. Temperie/ Luz diurna Nublado...
  • Página 94: Balance Blanco Submarino

    Balance Blanco submarino Ajusta el tono de color durante el modo (Submarino). 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Selección escena) t (Submarino) t (Balance Blanco submarino) t modo deseado t (Auto) La cámara ajusta automáticamente los tonos de color submarinos para que aparezcan naturales.
  • Página 95: Nivel Flash

    Nivel flash Ajusta la cantidad de luz del flash. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Programa automático) t (Nivel flash) t modo deseado t (–) Reduce el nivel de flash. (Estándar) Eleva el nivel de flash.
  • Página 96: Reducción De Ojos Cerrados

    Reducción de ojos cerrados Las imágenes de motivos que no están parpadeando pueden seleccionarse y guardarse automáticamente cuando está seleccionado (Instantánea suave) en la Selección escena. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo Grabación) t (Instantánea suave) t...
  • Página 97: Reducción Ojos Rojos

    Reducción ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Reducción ojos rojos) t modo deseado t (Auto) Cuando está...
  • Página 98 La cámara analiza la escena a tomar y corrige automáticamente el brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen. DRO es una abreviatura de “Dynamic Range Optimizer”, una función que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes claras y oscuras de una imagen. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.
  • Página 99: Modo Color

    Modo color Puede cambiar el brillo de la imagen, acompañado de efectos. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (Modo color) t modo deseado (Normal) Ajusta la imagen al color estándar. (Vívido) Ajusta la imagen a color brillante y profundo. (Sepia) Ajusta la imagen a color sepia.
  • Página 100 SteadyShot Selecciona el modo de toma estable. 1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen. (SteadyShot) t modo deseado (Tomando) Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad. (Continuo) Activa siempre la función de toma estable.
  • Página 101 Consejos para evitar el desenfoque La cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como “movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”. Movimiento de la cámara Causa: Qué...
  • Página 102: Lista Fecha

    Lista Fecha Esta función selecciona la fecha a reproducir cuando se utiliza Ver fecha. El paso 2 no es necesario cuando [Ver fecha] ya está ajustado. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver fecha) t (Lista Fecha) t...
  • Página 103: Lista De Evento

    Lista de evento Esta función selecciona el grupo de evento a reproducir cuando se utiliza Ver evento. Puede introducir un nombre de evento que desee para cada grupo utilizando el software “PMB” (suministrado). Para más detalles sobre la introducción del nombre de evento, consulte la “Guía de PMB”.
  • Página 104: Seleccionar Carpeta

    Seleccionar carpeta Cuando se han creado múltiples carpetas, esto selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir. El paso 2 no es necesario cuando [Ver carpetas] ya está ajustado. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver carpetas) t...
  • Página 105: Modo Visualización

    Modo visualización Le permite seleccionar el formato de visualización para ver múltiples imágenes. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t modo deseado t (Ver fecha) Visualiza imágenes por la fecha. Toque (Lista Fecha) para seleccionar una fecha específica con una visualización de calendario.
  • Página 106: Filtro Por Caras

    Filtro por caras Esta función filtra las imágenes y las visualiza. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Filtro por caras) t modo deseado (Desactivar) Las imágenes no se filtran. (Toda la gente) Las imágenes se filtran de acuerdo con condiciones especificadas y después se visualizan.
  • Página 107: Agregar/Quitar Favoritos

    Agregar/quitar Favoritos Seleccione su imagen favorita y agregue/quite de grupos como Favoritos. La marca se visualiza para imagenes registradas. Notas • Cuando el modo de visionado está ajustado a [Ver carpetas], no se pueden añadir ni quitar imágenes de Favoritos. •...
  • Página 108: Para Añadir Todas Las Imágenes Del Rango De Fecha O Grupo De Evento

    Para añadir todas las imágenes del rango de fecha o grupo de evento 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver fecha) o (Ver evento) 3 Toque para seleccionar la fecha o evento que quiere registrar. (Agregar/quitar Favoritos) t (Añade todo de rango fecha) o...
  • Página 109: Agregar/Quitar Compartir (Dsc-T700 Solamente)

    Agregar/quitar Compartir (DSC-T700 solamente) Esta cámara viene con la aplicación “PMB Portable” para facilitar el colgado de imágenes en un servicio multimedia. Puede encontrar fácilmente las imágenes que quiere colgar registrándolas como imágenes de Compartir. La marca se visualiza para imagenes registradas. Nota •...
  • Página 110: Para Añadir/Quitar Todas Las Imágenes De Favoritos

    Para añadir todas las imágenes del rango de fecha o grupo de evento 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver fecha) o (Ver evento) 3 Toque para seleccionar la fecha o evento que quiere registrar. (Agregar/quitar Compartir) t (Añade todo de rango fecha) o...
  • Página 111 Retocar Agrega efectos o hace correcciones a una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Retocar) t modo deseado t (Recortar) Graba la imagen reproducida con el zoom.
  • Página 112 (Objetivo ojo Aplica un efecto de ojo de pez de pez) alrededor del punto elegido. Toque el punto central de la imagen que desea retocar t seleccione el nivel de retoque con t [OK] (Filtro de Añade efectos de destello estelar a cruce) las fuentes de luz.
  • Página 113 Pintar Pinta o añade sellos a una imagen fija y la graba como archivo nuevo. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Pintar) t 3 Pinte sobre la imagen utilizando el lápiz de pintar (suministrado). 4 Toque el botón t seleccione el tamaño de imagen guardado t [OK] Botón...
  • Página 114: Múltiples Tamaños

    Múltiples tamaños Puede cambiar la relación de aspecto y el tamaño de las imágenes tomadas, después grabarlas como archivos nuevos. Puede convertir imágenes a la relación de aspecto 16:9 para visionado de alta definición y al tamaño VGA para adjuntarlas a un blog o correo electrónico. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 115: Eliminación De La Imagen Visualizada Actualmente

    Borrar Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. Notas • Cuando se utiliza la memoria interna, el modo de visionado está ajustado a [Ver carpetas] (DSC-T77 solamente). • Cuando el modo de visionado está ajustado a [Favoritos] no se pueden eliminar imágenes. Eliminación de la imagen visualizada actualmente 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar...
  • Página 116: Eliminación De Todas Las Imágenes Del Rango De Fecha, Grupo De Evento O Carpeta

    Eliminación de todas las imágenes del rango de fecha, grupo de evento o carpeta 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver fecha), (Ver evento) o (Ver carpetas) t 3 Toque para seleccionar la fecha, evento o carpeta que quiere eliminar.
  • Página 117: Protección De La Imagen Visualizada Actualmente

    Proteger Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental. La marca se visualiza para imagenes registradas. Nota • Cuando se utiliza la memoria interna, el modo de visionado está ajustado a [Ver carpetas] (DSC-T77 solamente). Protección de la imagen visualizada actualmente 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 118: Protección De Todas Las Imágenes Del Rango De Fecha, Grupo De Evento O Carpeta

    Protección de todas las imágenes del rango de fecha, grupo de evento o carpeta 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver fecha), (Ver evento) o (Ver carpetas) t 3 Toque para seleccionar la fecha, evento o carpeta que quiere proteger.
  • Página 119: Para Ordenar La Impresión De La Imagen Visualizada Actualmente

    DPOF DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite poner una marca (orden de impresión) a imágenes del “Memory Stick Duo” que posteriormente quiera imprimir. La marca se visualiza para imagenes registradas. Notas • No podrá marcar películas. •...
  • Página 120: Orden De Impresión De Todas Las Imágenes Del Rango De Fecha, Grupo De Evento O Carpeta

    Orden de impresión de todas las imágenes del rango de fecha, grupo de evento o carpeta 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Modo visualización) t (Ver fecha), (Ver evento) o (Ver carpetas) t 3 Toque para seleccionar la fecha, evento o carpeta que quiere ordenar que impriman.
  • Página 121 Girar Gira una imagen fija. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Visualice la imagen que quiere girar. (Girar) t / t [OK] Notas • No se pueden girar películas ni imágenes fijas protegidas. • Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras. •...
  • Página 122: Ajustes De Volumen

    Ajustes de volumen Ajusta el volumen para la reproducción de pase de diapositivas y película. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. (Ajustes de volumen) t 3 Ajuste el volumen tocando t [Salir] Ajuste del volumen durante la reproducción de películas o pase de diapositivas Reproducción de película: Toque para visualizar la pantalla de control del volumen, después...
  • Página 123: Visionado De Imágenes En Un Televisor

    Visionado de imágenes en un televisor Puede ver imágenes en un televisor conectando la cámara a un televisor. La conexión variará de acuerdo con el tipo de televisor al que la cámara sea conectada. Consulte “TIPO TV” (página 69). Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
  • Página 124: Visionado De Una Imagen Conectando La Cámara A Un Televisor Hd

    Visionado de una imagen conectando la cámara a un televisor HD Puede ver una imagen grabada en la cámara conectando la cámara a un televisor HD (Alta definición) con el cable de adaptador de salida HD (no suministrado). Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara al televisor. 1 Conecte la cámara a un televisor HD (Alta definición) con un cable de adaptador de salida HD (no suministrado).
  • Página 125: Acerca De Los Sistemas De Color De Televisíon

    Acerca de “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”. Conectando dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony utilizando un cable de adaptador de salida HD (no suministrado), se puede disfrutar cómodamente de todo un nuevo mundo de fotos con una impresionante calidad de alta definición.
  • Página 126: Disfrute De Su Ordenador Windows

    – Colgando imágenes en un servicio multimedia (para esto se necesita una conexión a Internet) – Añadiendo/cambiando música para el pase de diapositivas (utilizando “Music Transfer”) En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
  • Página 127: Entorno De Ordenador Recomendado

    Entorno de ordenador recomendado Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente. Entorno recomendado para importar imágenes SO (preinstalado): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* • La operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.
  • Página 128: Instalación Del Software (Suministrado)

    Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. • Inicie la sesión como Administrador. 1 Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del menú de instalación. •...
  • Página 129: Acerca Del "Pmb (Picture Motion Browser)" (Suministrado)

    (Guía de PMB) del escritorio. Para acceder a la “Guía de PMB” desde el menú Start (Inicio), haga clic en [Start] (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (en Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Ayuda) t [Guía de PMB].
  • Página 130: Para Disfrutar De Las Imágenes En Su Ordenador (Dsc-T700)

    Para disfrutar de las imágenes en su ordenador (DSC-T700) Cuando utilice la DSC-T77, consulte las páginas 136 a 139. Para más detalles sobre las funciones de “PMB”, consulte la “Guía de PMB”. Conexión de la cámara al ordenador 1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (no suministrado) y el cable USB/AV/DC IN para terminal de usos múltiples (no suministrado).
  • Página 131: Importación De Imágenes A Un Ordenador

    Importación de imágenes a un ordenador 1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador. Después de hacer una conexión USB, aparecerá automáticamente la pantalla [Import Media Files] (Importar archivos de soporte) de “PMB”. Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo. 2 Importe las imágenes.
  • Página 132: Exportación De Imágenes Para Ver En La Cámara

    Exportación de imágenes para ver en la cámara Puede exportar imágenes de su ordenador a la cámara, y verlas en la cámara. Esta sección describe el procedimiento para seleccionar y exportar automáticamente imágenes que no han sido exportadas a la memoria interna. Puede exportar las imágenes al “Memory Stick Duo”...
  • Página 133: Destinos Para Almacenar Archivos De Imagen Y Nombres De Archivos

    Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos Los archivos de imagen grabados con la cámara se Ejemplo: cuando quiera ver carpetas de Windows Vista agrupan en carpetas en la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. AUnidad utilizada por “PMB Portable”. Esta carpeta aparece solamente cuando [Ajustes LUN] está...
  • Página 134: Para Colgar Imágenes En Un Servicio Multimedia (Dsc-T700 Solamente)

    Para colgar imágenes en un servicio multimedia (DSC-T700 solamente) Esta cámara tiene una aplicación incorporada “PMB Portable”. Puede utilizar esta aplicación para hacer lo siguiente: • Puede colgar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia. • Puede filtrar fácilmente las imágenes que quiere colgar registrándolas en la cámara como imágenes de Compartir (página 109).
  • Página 135 • Para ver un sitio Web, usted será redirigido a él por el servidor Sony. Es posible que haya momentos en los que no pueda acceder al sitio Web debido al mantenimiento del servidor u otras razones.
  • Página 136: Para Disfrutar De Las Imágenes En Su Ordenador (Dsc-T77)

    Para disfrutar de las imágenes en su ordenador (DSC-T77) Cuando utilice la DSC-T700, consulte las páginas 130 a 133. Para más detalles sobre las funciones de “PMB”, consulte la “Guía de PMB”. Conexión de la cámara al ordenador 1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. •...
  • Página 137 Importación de imágenes a un ordenador 1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador. Después de hacer una conexión USB, aparecerá automáticamente la pantalla [Import Media Files] (Importar archivos de soporte) de “PMB”. Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo. 2 Importe las imágenes.
  • Página 138: Exportación De Imágenes A La Cámara

    Exportación de imágenes a la cámara Cuando un archivo de imagen copiado a un ordenador ya no está disponible en un “Memory Stick Duo”, puede ver esa imagen otra vez en la cámara exportando el archivo de imagen a la cámara utilizando la “PMB”.
  • Página 139 Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos Los archivos de imagen grabados con la cámara se Ejemplo: cuando quiera ver carpetas de Windows Vista agrupan en carpetas en el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. ADependiendo de los ajustes de Windows, es posible que esta carpeta no aparezca en la pantalla.
  • Página 140: Utilización Del "Music Transfer" (Suministrado)

    Utilización del “Music Transfer” (suministrado) Puede cambiar los archivos de música que hay predeterminados de fábrica por los archivos de música que desee utilizando el software “Music Transfer” que encontrará en el CD-ROM (suministrado). También podrá borrar o añadir estos archivos siempre que quiera. Agregación/cambio de música utilizando “Music Transfer”...
  • Página 141: Utilización De Su Ordenador Macintosh

    En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
  • Página 142: Importación Y Visionado De Imágenes En Un Ordenador

    Importación y visionado de imágenes en un ordenador 1 Prepare la cámara y un ordenador Macintosh. 2 Conecte la cámara a su ordenador con el cable para terminal de usos múltiples. 1 A una toma USB 2 Al conector múltiple Cable para terminal de usos múltiples 3 Copie archivos de imagen al ordenador Macintosh.
  • Página 143 Agregación/cambio de música utilizando “Music Transfer” Puede cambiar los archivos de música que hay predeterminados de fábrica por los archivos de música que desee. También podrá borrar o añadir estos archivos siempre que quiera. Los formatos de música que puede transferir con “Music Transfer” están indicados en la lista siguiente: •...
  • Página 144: Visionado En Windows

    (Step-up Guide) del escritorio. Para acceder a la “Step-up Guide” desde el menú Start (Inicio), haga clic en [Start] (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (en Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide]. Visionado en Macintosh 1 Copie la carpeta [stepupguide] de la carpeta [stepupguide] a su ordenador.
  • Página 145: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Puede imprimir imágenes fijas mediante los métodos siguientes. Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 146) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Impresión directa utilizando una impresora compatible con “Memory Stick”...
  • Página 146: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. “PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Nota •...
  • Página 147 Etapa 3: Impresión (Imprimir) t elemento deseado t Impresión de la imagen visualizada actualmente En modo de una sola imagen, seleccione [Esta imagen] como elemento deseado. Selección e impresión de múltiples imágenes Seleccione [Múltiples imágenes] como elemento deseado. En el modo de una sola imagen 1 Toque para visualizar la imagen, después toque la imagen que quiere imprimir.
  • Página 148: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con la cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, usted puede poner una marca (orden de impresión) en las imágenes por adelantado para no tener que seleccionarlas de nuevo cuando quiera imprimirlas en el establecimiento (página 119).
  • Página 149: Solución De Problemas

    Al reparar cámaras que incluyan memoria interna o función de archivos de música, los datos almacenados en la cámara podrán ser comprobados en lo mínimo necesario para verificar y mejorar los síntomas del mal funcionamiento. Sony no copiará ni guardará ninguno de esos datos.
  • Página 150: Batería Y Alimentación

    Batería y alimentación Resulta imposible insertar la batería. • Inserte la batería correctamente para empujar la palanca de expulsión de la batería. Resulta imposible encender la cámara. • Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en responder.
  • Página 151 La función Captador de sonrisas no responde. • Si no se detecta una cara sonriente no se tomará imagen. • Ajuste el modo de toma de imagen a (Ajuste automático). • [Modo demostración] está ajustado a [Activar]. Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 64).
  • Página 152 Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con flash. • Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento (página 30). La función de primeros planos (Macro/Permitido enfocar de cerca) no funciona.
  • Página 153: Visualización De Imágenes

    Los ojos del motivo aparecen rojos. • Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 97). • Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash. • Ilumine la habitación y tome el motivo. •...
  • Página 154: Borrado

    “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y unidades de lectura/escritura de Memory Stick hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. • Si no puede utilizarse el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 130, 136 y 142).
  • Página 155 No se pueden importar imágenes. • Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (páginas 130, 136). • Siga el procedimiento de importación designado para su sistema operativo (páginas 131, 137 y 142). • Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible que no pueda importar las imágenes a un ordenador.
  • Página 156: Memory Stick Duo

    “Memory Stick Duo” Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”. • Insértelo en la dirección correcta. Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación. • Con el formateo se borran todos los datos del “Memory Stick Duo”. No es posible recuperarlos. Memoria interna (DSC-T700) Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.
  • Página 157: Impresora Compatible Con Pictbridge

    Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha. • Utilizando “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 129). • La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede imprimir imágenes con la fecha superpuesta, si la impresora o el software reconocen la información Exif.
  • Página 158: Panel Táctil

    Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado. • Cuando quiera utilizar papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara, desconecte y después vuelva a conectar el cable para terminal de usos múltiples. • El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara (página 147) o de la impresora.
  • Página 159: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas unas cuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 160 Error memoria interna • Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez. Reinserte el Memory Stick • Inserte el “Memory Stick Duo” correctamente. • El “Memory Stick Duo” insertado no puede ser utilizado en la cámara (página 165). • El “Memory Stick Duo” está dañado. •...
  • Página 161 Imposible crear más carpetas • En el “Memory Stick Duo” existe una carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible crear ninguna carpeta en este caso. Error archivo • Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen. No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.
  • Página 162 Insuficiente batería • Cuando vaya a copiar una imagen grabada en la memoria interna al “Memory Stick Duo”, utilice una batería completamente cargada. Impresora ocupada Error papel No papel Err. tinta Hay poca tinta No tinta • Compruebe la impresora. Error impresora •...
  • Página 163 La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles • El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos de imagen que han sido procesados utilizando un ordenador ni en imágenes que fueron grabadas con otras cámaras.
  • Página 164: Utilización De La Cámara En El Extranjero - Fuentes De Alimentación

    Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Puede utilizar la cámara, el cargador de batería (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V de ca 50/60 Hz Nota •...
  • Página 165 Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación de CI compacto y portatil. En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara. Sin embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones del “Memory Stick Duo”.
  • Página 166 Notas sobre la utilización del adaptador de Memory Stick Duo (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
  • Página 167: Acerca De La Batería

    Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería • Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C Es posible que no pueda cargar completamente la batería con temperaturas fuera de esta gama. Utilización eficiente de la batería •...
  • Página 168: Acerca Del Cargador De Batería

    Acerca del cargador de batería • Solamente pueden cargarse baterías tipo D, tipo T, tipo R y tipo E (y no otras) en el cargador de batería (suministrado). Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
  • Página 169: Acerca De Cyber-Shot Station

    G (DSC-T700) o la placa de estación F (DSC-T77) suministrada. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Cyber-shot Station. 1 Ponga la placa de estación con el logotipo de Sony en la parte delantera, y deslícela hacia su sitio.
  • Página 170: Utilización Del Cyber-Shot Station Con El Mando A Distancia

    Utilización del Cyber-shot Station con el mando a distancia Cuando el mando a distancia suministrado con el CSS-HD2 sea utilizado con esta cámara, estarán disponibles las siguientes operaciones. Para ver detalles sobre los botones no descritos aquí, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Cyber-shot Station. Botón Acción Visualiza la pantalla de ajuste del pase de diapositivas (página 39).
  • Página 171 Índice alfabético Conector múltiple ......123, 130, 136, 142, 146 Conexión Abertura ................36 Impresora ..............146 AF centro ................31 Ordenador ............130, 136 AF puntual ................31 Televisor ..............123 Agregar/quitar Compartir ..........109 Conexión USB ..............65 Agregar/quitar Favoritos ..........107 Copiar ..................58 Ajuste automático .............20 Corrección ojos rojos ............111 Ajuste de EV ..............35, 89...
  • Página 172 Flash Medición de multipatrón .................30, 83 .........33, 90 Flash (Balance Blanco) Medición de punto ..........92 ............33 Flash (Balance blanco) Memoria interna ...........94 ..............19 Format músi “Memory Stick Duo” ..............54, 140 ............165 Formatear MENU ................55 ................12, 13 Fuegos artificiales Modo AF ............22 ................73 Modo color...
  • Página 173 Pintar ..................113 Pitido ..................59 Utilización de la cámara en el extranjero .....164 Píxel ..................80 Playa ..................21 ..................129 Variación exposición ............88 PMB Portable ..............134 Velocidad de obturación ..........36 Programa automático ............25 Ver carpetas ................52 Proteger ................117 Ver evento ................50 ..................65 Ver fecha ................49 ..................79 Visionado de imágs.
  • Página 174: Acerca Del Software Al Que Se Aplican Las Licencias Gnu Gpl

    GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo. http://www.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente.
  • Página 175: Número De Liberación De Contraseña (Dsc-T700 Solamente)

    Número de liberación de contraseña (DSC-T700 solamente) Para más detalles sobre la función Bloqueo con contraseña, consulte la página 70. Para liberar el bloqueo con contraseña de la cámara, introduzca el número siguiente. “7669”...

Este manual también es adecuado para:

Cyber-shot dsc-t700

Tabla de contenido