Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

26925
32-Channel
900MHz Two-Line Cordless
Telephone with Headset
User's Guide
We bring good things to life.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 26925A

  • Página 1 26925 32-Channel 900MHz Two-Line Cordless Telephone with Headset User’s Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Fcc Registration

    FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NTRODUCTION Your 900 MHz Cordless Telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. ABLE OF ONTENTS FCC R...
  • Página 4: Etting Tarted

    ETTING TARTED Make sure your package includes the items shown here. LINE 1 LINE 1 LINE 2 TALK CHAN LINE 2 Wall mount LINE 1 LINE 2 HOLD CHARGE PAGE bracket PAGE PQRS WXYZ TONE OPER RE/PA MUTE Base ON OFF RING FLASH CONF PWR-ON OFF...
  • Página 5: Digital Securitys

    IGITAL ECURITY YSTEM Your cordless phone uses a digital security system to provide protection against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line. When you place the handset in the base, the unit verifies its security code. After a power outage or battery replacement, you should place the handset in the base for about 20 seconds to reset the code.
  • Página 6: Installation Options

    NSTALLATION PTIONS Although you can use your 2-line cordless telephone with a single phone line, you must have two lines (separate phone numbers) to use a two-line system. The following diagrams show two possible systems: Two Lines on Single Modular Jack One type of two-line phone system uses a single RJ14 modular jack which contains both...
  • Página 7: Desktop Installation

    ESKTOP NSTALLATION T/P switch Two Lines on a Single Modular Jack 1. Make sure base plate is securely fastened. 2. Set the T/P switch to T for touch-tone service, or P for pulse (rotary) service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
  • Página 8 T/P switch Each Line on a Separate Modular Jack 1. Make sure wall mount bracket is securely fastened. 2. Set the T/P switch to T for touch-tone service, or P for pulse (rotary) service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
  • Página 9: Wall Mount Installation

    OUNT NSTALLATION Two Lines on a Single Modular Jack 1. Remove the handset hook; turn it upside down, and put it back in the slot. You need to do this so the handset doesn’t fall out of the base. 2. Plug the telephone line cord into the jack marked L1 and L2 on the back of the unit and plug the other end into a modular wall jack.
  • Página 10 7. Set the T/P switch to T if you have touch-tone service or to P (pulse) if you have rotary dial service. 8. Set the RING switch to ON so the handset rings for incoming calls. 9. Plug the power supply adapter into an LINE 1 AC outlet and raise the antenna.
  • Página 11 Each Line on a Separate Modular Jack 1. Remove the handset hook; turn it upside down, and put it back in the slot. You need to do this so the handset doesn’t fall out of the base. 2. Plug the telephone line cord into the jack marked L1 and L2 on the back of the unit and plug the other end into a modular wall jack.
  • Página 12 8. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. (Wall plate not included.) 9. Set the T/P switch to T if you have touch-tone service or to P (pulse) if you have rotary dial service. LINE 1 LINE 2 10.Set the RING switch to ON so the...
  • Página 13: All

    ORDLESS HONE ASICS AKING A TALK button After initial set up, put handset in the base for 12 hours to charge the battery. LINE 1 and LINE 2 indicator lights The cordless phone automatically selects the last line you used. The only two things you need to know to make a call are: 1.
  • Página 14: Line Indicatorl

    NDICATOR IGHTS Above each line button is a Red indicator light which informs you the status of each line. Light Status LINE 1 and LINE 2 indicator lights Solid Line is in use Blinking Line on hold INGER ONES Your cordless telephone has separate and distinct ringer sounds for LINE 1 and LINE 2.
  • Página 15: Redial

    EDIAL Press the TALK button, then press the RE/ PA (redial/pause) button to redial the last TALK button number you called (up to 32 digits). ECEIVING A To answer a call when the handset is out of the base, you must press TALK or the LINE 1 or LINE 2 button.
  • Página 16: Volume

    OLUME VOL switch (on the side Controls the volume of the handset's of the handset) earpiece. INGER AND OWER This is a 3-position switch that controls the ringer and handset power. When you move the switch to the left, the power is on and the ringer is on.
  • Página 17: Mute

    Use the MUTE button to interrupt a phone conversation to talk privately with someone else in the room. 1. Press MUTE to activate mute feature. 2. Press MUTE again to turn it off. EMPORARY This feature enables pulse (rotary) LINE 1 LINE 2 TALK CHAN service phone users to access touch-tone...
  • Página 18: Hold

    You can use the HOLD button to interrupt a phone conversation without hanging 1. Press HOLD to place the active line on hold. 2. Press the LINE button for that call to resume the conversation. LINE 1 LINE 2 TALK ONFERENCE CHAN HOLD...
  • Página 19: Paging The Handset

    AGING THE ANDSET LINE 1 Press the PAGE button on the base or LINE 2 to locate a misplaced handset. When CHARGE PAGE you press the PAGE button, the handset beeps for two minutes. Press PAGE PAGE any key when you locate the handset. button Remember that the PWR-ON OFF switch must be ON in order for the...
  • Página 20: Dvanced Features

    DVANCED EATURES (CHAN) HANNEL If you ever experience any interference or don’t have clear voice quality, press the CHAN button on the handset to advance to another channel. EMORY EATURE Store up to 10 numbers in memory for quick dialing. CHAN LINE 1 LINE 2 TALK...
  • Página 21: Changing A Stored

    HANGING A TORED UMBER Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number— you’re just replacing the phone number with a new one. TORING A REDIAL NUMBER 1. Press MEM. 2. Press RE/PA (redial/pause). 3.
  • Página 22: Dialing A Storedn

    IALING A TORED UMBER 1. Press the TALK button to get a dial tone. 2. Press MEM and then press the number for that memory location. HAIN IALING FROM EMORY Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number.
  • Página 23: Headset And Belt Clip Operation

    EADSET AND PERATION PTIONAL ONNECTING A HEADSET TO Headset plug (2.5mm) THE HANDSET HEADSET For hands free conversation, connect the jack headset (optional) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and micro- phone are disabled when the headset is connected.
  • Página 24: Changing The Battery

    HANGING THE ATTERY Make sure RING/POWER switch is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the cord attached to the battery pack and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and connect the cord into the jack inside the handset.
  • Página 25: Roubleshooting

    ROUBLESHOOTING UIDE In case of difficulty, please check the following Troubleshooting Guide before seeking service. Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is LINE 1/LINE 2 light on? —...
  • Página 26: Guide

    ROUBLESHOOTING UIDE CONTINUED Problem Solution Cannot hear the • Set the PWR switch on the handset to ON (the far left Page alert tone position). Range is shorter • Press the CHAN button during the conversation to select a than normal new channel.
  • Página 27: Eneral

    ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 28: Ervice

    ERVICE FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Consumer Electron- ics could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information, 1-800-448-0329.
  • Página 31: Ndex

    NDEX Installation Options 6 Accessory Order Form 29 Interference Information 2 Advanced Features 20 Introduction 3 Battery Safety Precautions 24 Limited Warranty 32 Before You Begin 4 Line Indicator Lights 14 Causes of Poor Reception 27 Making a Call 13 Chain Dialing from Memory 22 Modular Jack Requirements 4 Changing a Stored Number 21...
  • Página 32: Warranty

    • This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you purchased your product outside the USA: • This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information. Model 26925A P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206 15417530 (Rev. 1, E/S) © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.
  • Página 33 26925 32-Canales 900MHz Inalámbrico de dos líneas Teléfono con audífonos Guía del usuario Creamos cosas buenas para la vida...
  • Página 34: Información De Lar

    NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 35: Introduccción

    NTRODUCCCIÓN Su teléfono inalámbrico 900 MHz está diseñado para darle flexibilidad de utilización y rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su teléfono inalámbrico, le sugerimos que dedique ahora algunos minutos a la lectura de este manual de instrucciones. ONTENIDO .....
  • Página 36: Para Empezar

    ARA EMPEZAR Asegúrese de que su caja contenga las siguientes piezas aquí mostradas. Placa para LINE 1 montaje de LINE 2 LINE 1 LINE 2 CHARGE TALK PAGE CHAN pared LINE 1 LINE 2 HOLD PAGE PQRS WXYZ TONE OPER Base RE/PA MUTE...
  • Página 37: Sistema De Seguridad

    ISTEMA DE EGURIDAD IGITAL Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de seguridad digital para ofrecerle protección contra el timbrado falso, acceso no autorizado, o cargos a su línea telefónica. Cuando usted coloca el auricular sobre la base, el aparato verifica su código de seguridad.
  • Página 38: Opciones De Instalación

    PCIONES DE INSTALACIÓN Aunque puede utilizar su teléfono inalámbrico de 2 líneas con una sola línea telefónica, debe tener dos líneas (dos números de teléfono distintos) para usar un sistema de dos líneas. Los siguientes diagramas muestran dos posibles sistemas: Dos líneas en un solo enchufe hembra modular Un tipo de sistema telefónico de dos líneas utiliza un sólo enchufe hembra modular...
  • Página 39: Instalación Sobre Escritorio

    NSTALACIÓN SOBRE ESCRITORIO Interruptor T/P Dos líneas en un solo enchufe hembra modular 1. Verificar la placa para montaje est agrega seguramente. 2. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio. Si no sabe cuál servicio le corresponde, póngase en contacto con su compañía telefónica.
  • Página 40 Interruptor T/P Cada línea en un enchufe hembra modular distinto 1. Verificar la base est agrega seguramente. 2. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio. Si no sabe cuál servicio le corresponde, póngase en contacto con su compañía telefónica.
  • Página 41: Montaje En Pared

    ONTAJE EN PARED Dos líneas en un enchufe modular simple 1. Retire el gancho del auricular, déle la vuelta hacia abajo, y colóquelo de nuevo en la ranura. Es preciso hacer esto para que el auricular no se caiga de la base. 2.
  • Página 42 7. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio. 8. Ponga el interruptor RING (timbre) en ON (encendido) para que el auricular suene cuando entre una llamada.
  • Página 43 Cada línea en un enchufe modular distinto 1. Retire el gancho del auricular, déle la vuelta hacia abajo, y colóquelo de nuevo en la ranura. Es preciso hacer esto para que el auricular no se caiga de la base. 2. Enchufe el cordón de línea telefónica en el enchufe marcado L1 y L2 en la parte trasera de la unidad y enchufe el otro extremo al enchufe modular de la pared.
  • Página 44 8. Coloque los orificios de montaje sobre los salientes de la placa de la pared y deslice la unidad hacia abajo hasta que quede firmemente en su lugar. (La placa de pared no está incluida). 9. Coloque el interruptor T/P en T para usarse con servicio de teléfono de botones LINE 1 LINE 2...
  • Página 45: Nociones Básicas Sobre El Teléfono Inalámbrico

    OCIONES BÁSICAS SOBRE EL TELÉFONO INALÁMBRICO ARA LLAMAR Botón de habla Tras la configuración inicial, coloque el auricular en la base durante 12 horas para Luces indicadoras cargar la batería. LINEA 1 y LINEA 2 El teléfono inalámbrico selecciona automáticamente la última línea que usted utilizó.
  • Página 46: Indicadores Luminosos De Línea

    NDICADORES LUMINOSOS DE LÍNEA Encima de cada botón de línea hay un indicador luminoso rojo que le informa sobre el estado de cada línea. Estado Luces indicadoras LINEA 1 y LINEA 2 Constante Línea en uso Parpadeante Línea en espera IMBRE DE DOS TONOS Su teléfono inalámbrico tiene sonidos de timbre distintos y separados para la LÍNEA 1...
  • Página 47: Volver A Marcar

    OLVER A MARCAR Oprima el botón TALK (hablar), después oprima el botón RE/PA [redial (volver a Botón de habla marcar)/pause (pausa)] para volver a marcar el último número al que usted llamó (hasta 32 dígitos). ECEPCIÓN DE LLAMADAS Para contestar una llamada cuando el auricular está...
  • Página 48: Timbre Y Alimentación Power )

    Interruptor VOL OLUMEN (en el lateral del auricular) Controla el volumen del audífono del auricular. IMBRE Y ALIMENTACIÓN RINGER AND POWER Este es un interruptor de 3 posiciones que controla el timbre y la alimentación del auricular. Cuando mueve el interruptor hacia la izquierda, la alimentación se enciende y el timbre se enciende.
  • Página 49: Mute ( Mudo )

    MUDO Utilice el botón MUTE (mudo) cuando interrumpa una conversación telefónica para hablar en privado con una persona que esté en la misma habitación. 1. Oprima MUTE (mudo) para activar la función muda. 2. Oprima MUTE (mudo) nuevamente para apagarla. LINE 1 LINE 2 TALK CHAN...
  • Página 50: Hold ( Espera )

    Botón HOLD ESPERA (espera) Puede utilizar el botón HOLD (espera) para interrumpir una conversación telefónica sin colgar. 1. Oprima HOLD (espera) para poner a su interlocutor en modo de espera. 2. Oprima el bot ón la línea otra vez para continuar la conversación.
  • Página 51: Búsqueda Del Auricular

    ÚSQUEDA DEL AURICULAR Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la LINE 1 base o para localizar un auricular extraviado. LINE 2 Cuando usted oprima el botón localizador CHARGE PAGE (“PAGE”), el auricular emite tonos durante Botón dos minutos. Oprima cualquier tecla cuando PAGE PAGE (busca)
  • Página 52: Funciones Avanzadas

    UNCIONES AVANZADAS (CHAN) Botón CHAN ANAL (canal) Si alguna vez experimenta interferencia o falta de calidad en la claridad de voz, oprima el botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal. UNCIÓN DE MEMORIA Almacene hasta 10 números en memoria para poderlos marcar con rapidez.
  • Página 53: Grabación De Una Pausa En La Memoria

    AMBIO DE UN NÚMERO ALMACENADO Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que para almacenar un número - Usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro número nuevo. LMACENAMIENTO DEL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO 1. Oprima MEM. 2. Oprima RE/PA [redial/pause (volver a marcar/pausa)]. 3.
  • Página 54: Marcar Un Número Almacenado

    ARCAR UN NÚMERO ALMACENADO 1. Oprima el botón TALK (hablar) para obtener tono. 2. Oprima MEM y oprima la tecla del número en que ha almacenado el número a marcar. ARCAR EN CADENA DESDE LA MEMORIA Utilice esta función para efectuar llamadas que requieran una secuencia de números, por ejemplo si utiliza una tarjeta telefónica para un número a larga distancia al que llama con frecuencia.
  • Página 55: Conexión De El Audífono Al Auricular

    PERACIÓN DE LOS AUDÍFONOS Y DEL SEGURO DE CINTURÓN PCIONALES Enchufe macho de audífono ONEXIÓN DE EL AUDÍFONO (2, mm.) AL AURICULAR Enchufe Para conversar sin sostener el auricular con hembra las manos, conecte el audífono (opcionales) audífono al enchufe HEADSET tal y como se muestra. El receptor y micrófono del auricular se desactivan cuando el audífono están conectados.
  • Página 56: Ambio De Baterías

    AMBIO DE BATERÍAS Asegúrese de que el interruptor RING/POWER (timbre/alimentación) está en posición OFF (apagado) antes de cambiar la batería. 1. Retire la compuerta del compartimento de batería. 2. Desconecte el cable conectado a la batería y retire la batería del auricular. 3.
  • Página 57: Onsejos De Reparación

    ONSEJOS DE REPARACIÓN In caso de experimentar dificultades, por favor consulte la siguiente guía de solución de problemas antes de buscar servicio. Problema Solución No hay tono de marcar • Revise la instalación — ¿Está el cable de alimentación eléctrica conectado a un enchufe en funcionamiento? —...
  • Página 58 ONSEJOS DE REPARACIÓN CONTINUACIÓN Problema Solución No se escucha el tono • Coloque el interruptor PWR del auricular en posición ON de alerta de búsqueda (encendido)(en el extremo izquierdo). El alcance es más corto • Oprima el botón CHAN (canál) durante la conversación para del lo normal seleccionar otro canal.
  • Página 59: Uidados Generales Al Producto

    UIDADOS GENERALES AL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando y luciendo bien, siga los siguientes consejos: • Evite colocarlo cerca de aparatos que emitan calor y de dispositivos que generen ruido eléctrico (por ejemplo motores o lámparas fluorescentes). • NO lo exponga a luz del sol directa o a humedad. •...
  • Página 60: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por Thomson Consumer Electronics podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
  • Página 63 ´ NDICE Instalación sobre escritorio 7 Almacenamiento de un número en memoria 20 Introduccción 3 Antes de comenzar 4 Marcar un número almacenado 22 Búsqueda del auricular 19 Montaje en pared 9 Cada línea en un enchufe hembra Nociones básicas sobre el teléfono modular distinto 8 inalámbrico 13 Cada línea en un enchufe hembra...
  • Página 64: Arantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Modelo 26925A P.O. BOX 1976, Indianápolis, IN 46206 15417530 (Rev. 1, E/S) © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.

Tabla de contenido