GE 25880 Guia Del Usuario
GE 25880 Guia Del Usuario

GE 25880 Guia Del Usuario

Auricular inalámbrico doble y altavoz alámbrico con sistema de mensajes, de 5.8 ghz con identificador de llamada en espera
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

25880
5.8GHz Speakerphone and
Answering System with Dual Cordless
Handsets and Call Waiting Caller ID
User's Guide

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 25880

  • Página 1 25880 5.8GHz Speakerphone and Answering System with Dual Cordless Handsets and Call Waiting Caller ID User’s Guide...
  • Página 2: Equipment Approval Information

    Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public SwitchedTelephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.You must, upon request, provide this information to your telephone company.
  • Página 3: Interference Information

    The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents ..2 .....18 QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ORDLESS ANDSET ......18 ....3 NTERFERENCE NFORMATION ORDED ANDSET ..........3 ......18 PEAKERPHONE ICENSING (HAC) ..3 ...18 EARING OMPATIBILITY ANUAL HANNEL ELECTION ........19 ........6 NTRODUCTION IMER ....... 19 ..8 TANDBY ANDSET AND HARGE RADLE AYOUT ........8...
  • Página 5 ..24 ......34 NSWERING AN NTERCOM OICE NSTRUCTIONS ...34 ECEIVING AN NCOMING ELEPHONE NSWERING YSTEM PERATION ...24 URING AN NTERCOM ECORDING THE UTGOING ......34 SING NTERCOM WITH A ELEPHONE NNOUNCEMENT ..........25 ...35 EVIEWING NNOUNCEMENT ...25 ......35 NTERCOM ALLS EAVING ESSAGE ..35 ONFERENCE THE XTERNAL CREENING...
  • Página 6: Introduction

    SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing this GE telephone/answering system.This system operates in the 5.8GHz/900MHz frequency range, and is unique to conventional cordless telephones. When the base is connected to electrical power and a telephone line, it can support cordless handsets.
  • Página 7 • Know who called while you are on the other line or when you were away. • Screen unwanted calls, eliminate harassment from annoying calls, or to get prepared before answering a call. IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call Waiting Service to know...
  • Página 8: Handset And Charge Cradle Layout

    Handset and Charge Cradle Layout Display talk/end/call back caller ID/vol -/+ charge cradle with (button) (caller ID/volume power adaptor -/+ button) int/transfer format/answerer (intercom/transfer (button) button) redial (button) flash/prog (flash/program del/chan (delete/ button) channel button) skip (button) memory/conference (button) play/stop (button) review (button) #pause (button) charge indicator...
  • Página 9: Before You Begin

    Before You Begin Parts Checklist Make sure your package includes the items shown here. Base Base Handset Coiled handset Desktop/Wall AC power cord Mounting pedestal adaptor 2 Cordless handset 2 cordless Battery Belt clips Telephone Handset charge cradles handsets compartment line cord batteries doors...
  • Página 10: Important Installation Guidelines

    Important Installation Guidelines • Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical power outlet. • Avoid sources of noise, such as a window by a busy street, and electrical noise, such as motors, microwave ovens, and fluorescent lighting. •...
  • Página 11: Installing The Phone

    5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place. 6. Place the handsets in the charging cradles. Allow handsets to charge for 16 hours prior to first use. If you don’t properly charge the handsets, battery performance is compromised. NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the battery pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment.
  • Página 12: Connecting The Telephone Line

    Connecting the Telephone Line On the base, plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the back of the base and the other end into a modular wall telephone jack. Connecting the Corded Handset 1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base.
  • Página 13: Language

    Telephone Set Up There are twelve programmable menus available: Language, Display Contrast, Rings to Answer, Security Code, Ringer Level, RingerTone, Set Day, SetTime, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Setting. NOTE: Changing menu settings on the handset will only change the settings on the handset, and changing menu settings on the base will only change the settings on the base.
  • Página 14: Rings To Answer

    3. Press program/flash again to store your selection.You will hear a confirmation tone. Rings to Answer NOTE: This setting may only be made with the base. You may set the number of times you want the phone to ring before the answering system answers a call.
  • Página 15: Ringer Level

    Ringer Level NOTE: This setting may only be made with the base. 1. Press the program/flash button until SET RING LEVEL shows in the display. 1HI is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the caller ID (rev or skip) button to scroll to your selection.
  • Página 16: Local Area Code

    3. Press program/flash until SETTIME shows on the display. 12:00 AM is the default setting. 4. Use the touch-tone pad to enter the first digit of the hour, then enter the second digit of the hour, the first digit of the minute, and the second digit of the minute.
  • Página 17: Default Setting

    4. Press the flash/prog button on the handset until LINK BASE? shows in the display. NO is the default setting. 5. Press caller ID/vol (- or +) button on the handset to scroll to YES. 6. Press flash/prog on the handset again to confirm.You will hear a long confirmation tone when the handset is successfully linked to the base.
  • Página 18: Base Speakerphone

    Base Speakerphone 1. Press the speaker/call back button. 2. When finished, press speaker/call back to hang up. NOTE: For more information, refer to Speakerphone Operation section of this manual. Making a Call Cordless Handset 1. Press the talk/end/call back button. Wait for a dial tone, then dial the desired number.
  • Página 19: Call Timer

    Call Timer After you press talk/end/call back on the cordless handset (or lift the corded handset, or press the speaker/call back button on the base), the built-in call timer shows in the display and begins counting the length of time of the call. Auto Standby Placing the cordless handset in the charge cradle while the handset is off the hook (or during a call) automatically hangs up the handset.
  • Página 20: Handset/Base

    2. Press the speaker/call back button or put back corded handset to cradle to transfer the call. TRANSFERRING LINE ON HOLD shows in the display. 3. Press the talk/end/call back button or int/transfer button on handset to answer the call. TransferringCallfromCordlessHandsettoAnotherCordless Handset/Base During an external call, you may transfer the external call to another handset...
  • Página 21: Hold

    Corded Handset 1. Lift the corded handset. 2. Press the redial button. - Or - 3. Press the redial button first, then lift the corded handset. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button to quickly redial the number.
  • Página 22: Volume

    Mute To have a private, off-line conversation, use the mute feature.The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the mute button on the base.The mute indicator turns on and MUTE ON shows in the display.
  • Página 23: Receiving A Call With Speakerphone

    • Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect. Note the following guidelines when using the speakerphone. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are speaking.
  • Página 24: Peration

    Corded/Cordless Handset to Speaker — Press speaker/call back, then hang up the handset. Speak into the Speakerphone. Intercom Operation A two-way intercom is possible between the base and cordless handset without tying up the telephone line and since the telephone line is not used, you can still receive incoming calls.
  • Página 25: Using Intercom With A Telephone

    Using Intercom with a Telephone Call During a telephone call, you can use the intercom/paging function to page cordless handset and set up a private (2-way) intercom conversation with another user while the telephone call is placed on hold. Or, you can create a 3-way conversation between the telephone caller, the base, and the cordless handset.
  • Página 26: Memory

    Memory The cordless handset and base each have their own separate memory storage areas. Store ten 15-character names and 24-digit telephone numbers in the handset and base memories. Storing a Name and Number in Memory 1. Press the memory/conference button on the handset or base. 2.
  • Página 27: Toring Aedial Umber

    Storing a Redial Number 1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode). 2. Repeat step 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory. 3. Press redial to display the redial number and name. 4. Press memory/conference again to confirm. NOTE : If the number you want to redial has more than 24 digits, the telephone number cannot be stored in memory.
  • Página 28: Dialing A Stored Number

    Dialing a Stored Number Handset: Make sure the phone is ON by pressing the talk/end/call back button on the cordless handset. 1. Press the memory/conference button. 2. Press the desired memory location button (0-9).The stored telephone number dials automatically. -Or- 1.
  • Página 29: Caller Id (Cid)

    The Number For Memory Location Long Distance Access Number Authorization Code Frequently called long distance number Handset: Make sure the phone is ON. 1. Press memory/conference and then press 7. 2. When you hear the access tone, press memory/conference and then press 8.
  • Página 30: Receiving And Storing Cid Records

    Caller ID/ New/ Time Date Memory Location Repeat NEW CALL # 9:58 11/24 317‐555‐1234 Caller ID phone number STEVE Caller ID name Receiving and Storing CID Records When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company to your telephone between the first and second ring.The Caller ID information appears on your phone’s display while the phone rings, giving you a chance to monitor the information and decide whether or not...
  • Página 31: Ransferring Cid Records To Emory

    As you review call records, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the caller. • The numeric order of the call. • The name of the caller, if available in your service area. NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra characters are displayed for 3 seconds.
  • Página 32 Depending on (a) how the incoming caller’s phone number is formatted when received, and (b) whether or not you pre-programmed your local area code into memory, you may need to adjust the format of the caller’s phone number before dialing it back. The format button lets you change the format of the displayed number.
  • Página 33: Deleting The Current Caller Id Record

    Deleting the Current Caller ID Record To delete only the record in the display: 1. Use the caller ID (rev or skip) button (on base) or caller ID/vol (- or +) button (cordless handset) to display the desired Caller ID record. 2.
  • Página 34: Answering System O

    Press program/flash button on base or flash/prog button on handset to put the current call on hold and answer the incoming call. Press program/flash again when you want to return to the first call. IMPORTANT: In order to use all of the features of this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service.
  • Página 35: Eaving Essage

    Sample Outgoing Announcement Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks. Reviewing Announcement • Press and release the announce button to play your outgoing announcement.
  • Página 36: Erasing Messages

    3. Press the talk/end/call back button to speak to the caller, or press the format/answerer button to stop screening the call. Message Playback from Base Unit The mailbox button/indicators (play/stop 1, 2, or 3) let you know when you have message(s) or new message(s).To play the messages, press the corresponding play/stop 1, 2 or 3 button.
  • Página 37: Leaving A Memo

    • To erase a message from the handset: 1. Press the format/answerer button on the handset 2. Press the play/stop (key 2) followed by the mailbox number on the handset (e.g. Press key 2 and then key 3 to play messages in mailbox in mailbox 3) 3.
  • Página 38: Answering System

    1. Press the format/answerer button. 2. Press the 2 key (play/stop) and mailbox number. 3. When you are finished listening to your messages, press format/ answerer again to quit, or you may listen to the voice menu at any time by pressing 7.
  • Página 39: Changing Thes

    Press this Button Review message Play back messages Stop message playback Erase message 0 (during message playback) Skip message Turn off/on answering system Review voice menu options The base LCD shows REMOTE ACCESS ANSWERING CALL. TIP: You can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-tone pad while the announcement is playing.
  • Página 40: Battery Safetyp

    NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the battery pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment, NO BATTERY flashes in the display. Battery Safety Precautions • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury.
  • Página 41: Display Messages

    Display Messages The following indicators show the status of a message or of the unit. Caller information has been interrupted during ERROR transmission or the phone line is excessively noisy. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory locations.
  • Página 42: Handset Sounds

    WAITING HANDSET Prompt telling you to enter registration mode REGISTRATION of handset NO BATTERY No battery is installed in the handset or the battery is not properly connected to the battery jack inside the battery compartment. Indicates the handset needs to be registered PLEASE REGISTER before use.
  • Página 43: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Telephone Solutions No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack. • Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem might be your wiring or local service.
  • Página 44: Caller Id Solutions

    • Move closer to base (cordless handset might be out of range). • Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance. • Charge the battery. Unit beeps • Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, charge battery for hours.
  • Página 45: Battery Solutions

    Caller ID Error Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring.This message indicates the presence of noise on the line. No Caller ID •...
  • Página 46: Causes Of Poor Reception

    Causes of Poor Reception • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. •...
  • Página 47: Index

    Index Connecting the Corded Handset 12 Connecting theTelephone Line 12 Accessing the Answering System from Another Location 38 Accessory Information 50 Default Setting 17 Answering an Intercom Call 24 Deleting All Caller ID Records 33 Answering a Call 17 Deleting the Current Caller ID Record 33 Answering System Indicator 38 Dialing a Caller ID Number 31 Answering System Operation 34...
  • Página 48 Intercom Operation 24 Reviewing Call Records 30 Interference Information 3 Ringer Level 15 Introduction 6 RingerTone 15 Ringer Volume Control 19 Rings to Answer 14 Language 13 Last Number Redial 20 Leaving a Memo 37 Screening Calls from the Base 35 Leaving Message 35 Screening Calls from the Handset 35 Licensing 3...
  • Página 49: Limited Warranty

    Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 50: Elt Clip

    We are req-uired by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent. Items are subject to availability. ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Model 25880 Indianapolis, IN 46290 00004229 (Rev. 1 E/S) © 2005 ATLINKS USA, Inc.
  • Página 51 25880 Auricular Inalámbrico Doble y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes, de 5.8 GHz con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario...
  • Página 52: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public SwitchedTelephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminales Telefónicas (Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 53: Información De Interferencias

    La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá...
  • Página 54 Tabla de Contenido )......19 NFORMACIÓN OBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO EMPORIZADOR IMER ..........19 ....3 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS LERTA ..........3 .....19 ICENSING ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE ...........19 (CCA)..3 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS URICULAR ........4 ...........19 ABLA DE ONTENIDO .............19 ..........
  • Página 55 ....35 ARA TENER UNA ONFERENCIA ENTRE LA ARA REVISAR EL NUNCIO ......35 ERSONA XTERNA QUE LAMA CON EL EJAR ENSAJE ..25 ..35 URICULAR NALÁMBRICO Y LA ILTRAR LAMADAS DESDE LA ..........26 ILTRAR LAMADAS DESDE EL EMORIA ..........
  • Página 56: Introducción

    DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a un rango de frecuencia de 5.8GHz/900MHz, y es único en comparación a otros teléfonos inalámbricos. Cuando la base está conectada a una fuente de corriente eléctrica y a una línea telefónica, puede apoyar los auriculars inalámbrico.
  • Página 57 • Saber quién llamó mientras usted estaba en la otra línea o mientras estaba fuera. • Filtrar llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o se prepare antes de contestar una llamada. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en...
  • Página 58: Formato Del Auricular Y Del

    Formato del Auricular y del Cargador talk/end/call back Pantalla (botón llamar/terminar /regresar llamada) caller ID/vol -/+ int/transfer (botón (botón identificador de charge cradle with intercomunicación/ llamada/volumen -/+) power adaptor transferir) format/answerer (botón formato/ redial (botón contestadora) volver a marca) flash/prog (botón colgar y servicios del/chan especiales/programa)
  • Página 59: Antes De Comenzar

    Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Base Base del Cable espiral Pedestal para Instalar Adaptador de Paquetes de auricular del auricular sobre Superficie Plana/ corriente CA baterías para el sobre Pared auricular 2 bases de carga de auriculares 2 auriculares...
  • Página 60: Pautas Importantes Para La Instalación

    Pautas Importantes para la Instalación • Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enchufe para corriente eléctrica. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. •...
  • Página 61: Para Instalar El Teléfono

    5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar. 6. Coloque los auriculares en las bases para cargar. Deje que los auriculares se carguen durante 16 horas antes de ser usados por primera vez.
  • Página 62: Para Conectar El Cable De Línea Telefónica

    Para Conectar el cable de Línea Telefónica En la base, conecte un extremo del cable telefónico liso en el enchufe localizado en la parte posterior de la base y el otro extremo en un enchufe modular de pared. Para Conectar el Auricular Alámbrico 1.
  • Página 63: Programación Del Teléfono

    Programación del Teléfono Hay doce menús programables disponibles: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar, Código de Seguridad, Nivel delTimbre,Tono delTimbre, Programación de Fecha, Programación de Hora, Clave de Área Local, Auricular de Enlace Inalámbrico, y Programaciones de Fábrica. NOTA: Cambiar las configuraciones de menú...
  • Página 64: Timbres Para Contestar

    2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón caller ID (rev or skip) para llegar a su selección. 3. Oprima nuevamente el botón program/flash para almacenar su selección. Usted escuchará...
  • Página 65: Nivel Del Timbre

    Nivel del Timbre NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón program/flash hasta que la indicación PROG NIVELTIMB. La programación de fábrica es 1HI. 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón caller ID (rev o skip) para llegar a su selección.
  • Página 66: Clave De Área Local

    2. Utilice el botón caller ID (rev o skip) para seleccionar el día actual. 3. Oprima el botón program/flash hasta que la indicación PROGRAMAR HORA aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 12:00AM. 4. Utilice el teclado de tono para inscribir el primer dígito de las horas, después inscriba el segundo dígito de las horas, el primero dígito de los minutos, y después el segundo dígito de los minutos.
  • Página 67: Programación De Fábrica

    4. Oprima el botón flash/prog en el auricular hasta que la indicación ENLAZAR BASE aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es NO. 5. Oprima el botón caller ID/vol (- o +) para llegar a su selección SI. 6. Oprima nuevamente el botón flash/prog en la auricular para confirmar. Usted escuchará...
  • Página 68: Altavoz En La Base

    Altavoz en la Base 1. Oprima el botón speaker/call back. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón speaker/call back para colgar. NOTA: Para mayor información, refiérase a la sección Operación del Altavoz en este manual. Para Hacer una Llamada Auricular Inalámbrico 1.
  • Página 69: Auricular

    Temporizador (Timer) Después de que usted ha oprimido el botón talk/end/call back en el auricular inalámbrico (o levantado el auricular alámbrico, u oprimido el botón speaker/ call back en la base), el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada.
  • Página 70: Transferencia Del

    2. Presione el botón speaker/call back o vuelva a colocar el auricular alámbrico en la base para transferir la llamada. TRANSFIRIENDO LINEA EN ESPERA se muestra en la pantalla. 3. Presione el botón talk/end/call back o el botón int/transfer en el auricular para responder la llamada.
  • Página 71: En Espera

    Auricular Alámbrico 1. Levante el auricular alámbrico. 2. Oprima el botón redial. - O - 3. Presione el botón redial primero, luego levante el auricular alámbrico. Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón redial para volver a marcar ese número rápidamente. Auricular Inalámbrico 1.
  • Página 72: Auricular Alámbrico

    Enmudecedor Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos. 1. Oprima el botón mute en la base. El indicador de silencio se enciende y ENMUDECEDOR ENC se muestra en la pantalla.
  • Página 73: Para Recibir Unal

    • Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco. Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está...
  • Página 74: Operación Del Interfono

    Auricular Inalámbrico/ Alámbrico al Altavoz.- Oprima el botón speaker/call back, y después cuelgue el auricular. Hable en el micrófono del Altavoz. Operación del Interfono Una llamada bi-direccional es posible entre la base y el auricular inalámbrico sin ocupar la línea telefónica y como el teléfono no está en uso, usted puede todavía recibir llamadas entrantes.
  • Página 75: Para Utilizar Eli

    Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica Durante una llamada usted puede utilizar la función de interfono/ localizador para llamar al auricular alámbrico y establecer una conversación privada (de 2 personas) con otro usuario mientras la llamada telefónica está en espera. O, usted puede crear una conversación de 3 personas entre la persona que llama por teléfono y la base y el auricular alámbrico.
  • Página 76: En La Memoria

    Memoria El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas. Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en las memorias del auricular y base. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1.
  • Página 77: Emoria

    Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de hablar -TALK). 2. Repita el paso 1 al 6 en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria. 3.
  • Página 78: Para Marcar Un Número

    Para Marcar un Número Almacenado Auricular: Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón talk/ end/call back en el auricular inalámbrico. 1. Oprima el botón memory/conference. 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9). El número almacenado se marca automáticamente.
  • Página 79: Funciones Del Identificador De

    El Número Para Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente Auricular: Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON). 1. Oprima el botón memory/conference y después oprima el 7. 2.
  • Página 80: (Caller Id)

    Nueva/ Hora Fecha Repetida Llamada/ Memoria NEW CALL # 9:58 11/24 Número telefónico del 317‐555‐1234 Caller ID STEVE Nombre de Caller ID ParaRecibiryAlmacenarArchivosdelIdentificadordeLlamadas Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a suTeléfono entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no contestar la llamada.
  • Página 81: Para Transferir Archivos Del

    Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • Número telefónico de la persona que llamó. • Orden numérico de la llamada. • El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área. NOTA: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, los caracteres adicionales aparecerán durante únicamente 3 segundos.
  • Página 82 Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada.
  • Página 83: Para Borrar El Archivoa

    ParaBorrarelArchivoActualdelIdentificadordeLlamadas Para borrar únicamente el archivo que aparece en la pantalla: 1. Utilice el botón caller ID (rev o skip) (en la base) o el botón caller ID/vol (- o +) (auricular inalámbrico) para mostrar el archivo deseado. 2. Oprima el botón delete en la base o el botón del/chan en la auricular inalámbrico. La pantalla pregunta si BORRAR por varios segundos.
  • Página 84: Programación Del Sistema

    Oprima el botón program/flash en la base o el botón flash/prog en la auricular para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante. Oprima nuevamente el botón program/flash cuando usted quiera volver a la primera llamada. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este aparato, usted debe suscribirse a cualquiera de los servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada en Espera.
  • Página 85: Para Revisar El Anuncio

    Ejemplo de Anuncio Saliente “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor deje su nombre, número, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después. Gracias”. Para revisar el Anuncio •...
  • Página 86: Ase Del Aparato

    3. Oprima el botón talk/end/call back para hablar con la persona que llama, u oprima el botón format/answerer para dejar de filtrar la llamada. Reproducción de Mensajes desde la Base del Aparato El botón/indicadores de buzón (play/stop 1, 2, ó 3) de permite saber cuando usted tiene mensaje(s) o nuevo mensaje(s).
  • Página 87: Para Dejar Un Recado (Memo)

    • Para borrar un mensaje del auricular: 1. Presione el botón format/answerer en el auricular 2. Presione play/stop (tecla 2) y a continuación el número de buzón en el auricular (ejemplo, presione la tecla 2 y luego la tecla 3 para reproducir mensajes de buzón en el buzón 3) 3.
  • Página 88: Indicador Del Sistema Contestador

    auricular arriba de cada número. Por ejemplo, para reproducir mensajes: 1. Oprima el botón format/answerer. 2. Oprima la tecla del 2 (play/stop) y el número de buzón. 3. Cuando usted haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima nuevamente el botón format/answerer para salir, o usted puede escuchar el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7.
  • Página 89: Para Cambiar El Código De Seguridad

    La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Oprima este botón Para revisar el mensaje Para volver a reproducir mensajes Para detener la reproducción de mensajes Para borrar mensajes 0 (durante su reproducción) Para saltar el mensaje Para activar/ desactivar contestador Para revisar las opciones del menú...
  • Página 90: Precauciones De Seguridad Para La Batería

    NOTA: Si la batería no está instalada adecuadamente en el auricular o el paquete de baterías no está conectado adecuadamente dentro del compartimiento, el auricular indica NO BATERIA parpadeando en la pantalla. Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
  • Página 91: Mensajes En La Pantalla

    Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una (INSCRIBA EL NOMBRE)
  • Página 92: Señales Sonoras Del Auricular

    WAITING HANDSET Indicación diciéndole que entre en modalidad para REGISTRATION registrar el auricular. (ESPERANDO REGISTRAR AURICULAR) NO BATTERY No hay una batería instalada en el auricular o la (NO HAY BATERIA) batería no está conectada adecuadamente en el enchufe dentro del compartimiento de baterías. PLEASE REGISTER Indica que el auricular necesita ser registrado antes de usarlo.
  • Página 93: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva. Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared.
  • Página 94: Soluciones Para El Identificador Del Llamadas

    • Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango). • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico. • Cargue la batería. El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips”...
  • Página 95: Soluciones Para La Batería

    Error en el Mensaje del Caller ID • El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea. No sirve el Caller ID •...
  • Página 96: Causas De Una Mala Recepción

    Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
  • Página 97 Índice Información Importante para la Instalación 9 Información Sobre la Aprobación de Equipo 2 Acceso Remoto 37 Instrucciones Orales 34 Antes de Comenzar 9 Introducción 6 Auto Alerta 19 Licensing 3 Cargador con Cable de Corriente 8 Llamadas de Interfono de Dos Personas 25 Causas de una Mala Recepción 46 Localizando el Auricular Inalámbrico 21 Clave de Área Local 16...
  • Página 98 Para Conectar el Auricular Alámbrico 12 Llamadas a la Memoria 31 Para Conectar el cable de LíneaTelefónica 12 Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica 25 Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 11 Pautas Importantes para la Instalación 10 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 40 Precauciones de Seguridad para la Batería 40...
  • Página 99: Limitada

    Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 100: Información De Accesorios

    área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Modelo 25880 Indianapolis, IN 46290 00004229 (Rev. 1 E/S) © 2005 ATLINKS USA, Inc. 05-50 Trademark(s) ®...

Tabla de contenido