Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

KA900E
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker KA900E

  • Página 1 KA900E www.blackanddecker.eu...
  • Página 4: Intended Use

    Intended use refrigerators. There is an increased risk of electric shock Your BLACK+DECKER KA900E Belt Sander Powerfile™ has if your body is earthed or grounded. been designed for sanding wood, metal, plastics c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Página 5 (Original instructions) ENGLISH 3. Personal safety these instructions to operate the power tool. Power a. Stay alert, watch what you are doing and use common tools are dangerous in the hands of untrained users. sense when operating a power tool. Do not use a e.
  • Página 6: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) Warning! Use this tool in a well ventilated area Injuries caused when changing any parts, blades or ac- when sanding ferrous metals. Do not operate cessories. the tool near flammable liquids, gases or dust. Injuries caused by prolonged use of a tool. When using Sparks or hot particles from sanding or arcing any tool for prolonged periods ensure you take regular motor brushes may ignite combustible materials.
  • Página 7 Fit the dust cassette (14) or the dustbag (13) over the dust extraction outlet. These parts are also available as an accessory from your Slide the item (13 or 14) onto the tool and make sure that BLACK+DECKER dealer, (not available in Australia and it is securely located. New Zealand). Removing...
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) Slide the deflector (15) on to the tool and make sure that it Replace the filter (18). is securely located. Fit the cover (19). Slide the dust cassette (14) on to the tool and make sure Removing that it is securely located.
  • Página 9: Protecting The Environment

    ) 1.7 m/s , uncertainty (K) 1.5 m/s EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE KA900E Belt Sander Powerfile™ Black & Decker declares that these products described under "technical data" are in compliance with: EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014. These products also comply with directive...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendungszweck Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Ihr BLACK+DECKER-KA900E Bandschleifer Powerfile™ Schlages. wurde zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene lackierten Oberflächen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im...
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien des Geräts erhalten bleibt. für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts Verfahren können zu Verletzungen und/oder Sachschäden verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch führen. regelmäßige Pausen ein. Beeinträchtigung des Gehörs. Sicherheitsanweisungen für das Schleifen von Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Farben Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten,...
  • Página 13 Sie sie fest, bis der Schleifarm (7) zum Gerät gerade Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den ausgerichtet ist. Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu Abnehmen vermeiden. Entfernen Sie das Schleifband (12) (falls vorhanden), wie nachfolgend beschrieben.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Anbringen und Entfernen der Staubfangkassette Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den oder des Staubbeutels (Abb. D, E und F) Ein-/Ausschalter (2) los. Für Dauerbetrieb: Achtung! Wenn Sie Werkstücke aus Metall mit dem Gerät - Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2). bearbeiten, entfernen Sie stets Staubbeutel oder - Drücken Sie die Feststelltaste (3).
  • Página 15: Technische Daten

    Ihren Händler. Wartung Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014. Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
  • Página 16: Utilisation Prévue

    Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Votre Ponceuse à bande Powerfile™ KA900E Erklärung im Namen von Black & Decker ab. BLACK+DECKER a été spécialement conçue pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces peintes. Cet outil est A. Smith destiné...
  • Página 17: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) c. N’exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs l’humidité. Le risque de choc électrique augmente si de peuvent être happés par les pièces mobiles. g.
  • Página 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de Avertissement ! Pour poncer des métaux préhension restent sèches et propres, sans trace ferreux, utilisez l’outil dans un endroit bien aéré. d’huile ou de graisse. Des poignées glissantes et des N’utilisez pas l’outil à...
  • Página 19: Risques Résiduels

    La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout risque caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée Caractéristiques...
  • Página 20 Installation ou retrait du collecteur de poussière ou Ces accessoires sont aussi disponibles auprès de votre du sac à poussière (figure D, E et F) (si fourni) revendeur BLACK+DECKER (non disponible en Australie et Nouvelle Zélande). Attention ! Retirez toujours le sac à poussière ou le collecteur de poussière et installez le déflecteur pour utiliser l’outil sur...
  • Página 21 Videz le collecteur de poussière (14), comme décrit cidessus. Entretien Sortez le filtre (18) du collecteur de poussière (14). Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner Secouez l’excès de poussière en tapant le filtre (18) au dessus d’une poubelle. pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage...
  • Página 22: Protection De L'environnement

    Black & Decker DIRECTIVES MACHINES et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales. Ponceuse à bande Powerfile™ - KA900E Black & Decker déclare que les produits décrits dans les «Caractéristiques techniques» sont conformes aux normes : EN62841-1:2015 , EN62841-2-4:2014.
  • Página 23: Uso Previsto

    Uso previsto alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di La Sabbiatrice a nastro Powerfile™ KA900E alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di BLACK+DECKER è stata progettata per levigare superfici scossa elettrica aumenta.
  • Página 24 ITALIANO (Traduzione del testo originale) h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall’uso ricambi originali. In questo modo sarà possibile frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione mantenere la sicurezza dell’elettroutensile. di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Altre avvertenze di sicurezza riguardanti gli Un’azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in elettroutensili...
  • Página 25: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Precauzioni per la levigatura di superfici verniciate Vibrazioni I valori delle emissioni di vibrazioni dichiarati, indicati al Avvertenza! Osservare le norme di sicurezza paragrafo Dati tecnici e nella dichiarazione di conformità, sono previste per la levigatura di superfici levigate. stati misurati in base al metodo di prova standard previsto Prestare particolare attenzione a quanto segue: dalla normativa EN62841 e possono essere usati come...
  • Página 26: Caratteristiche

    Ruotare il pomello di allineamento del nastro (6) come Questi accessori sono anche reperibili presso il rivenditore richiesto, fino a quando il nastro di levigatura scorre BLACK+DECKER di zona (non disponibili in Australia e in rettilineo lungo l’intera lunghezza del braccio. Nuova Zelanda).
  • Página 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio Svuotamento della cassetta di raccolta della pol- vere (fig. F) (se in dotazione) Montare la cassetta (14) o il sacchetto di raccolta della polvere (13) sull’apertura di estrazione della polvere. La cassetta di raccolta della polvere (14) deve essere Far scorrere il sacchetto (13) o la cassetta (14) svuotata ogni 10 minuti.
  • Página 28: Protezione Dell'ambiente

    Consultare il rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Sabbiatrice a nastro Powerfile™ - KA900E Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al capitolo “Dati Manutenzione tecnici” sono conformi alle seguenti norme:: Questo elettroutensile BLACK+DECKER è...
  • Página 29: Bedoeld Gebruik

    Garanzia Bedoeld gebruik Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre Uw BLACK+DECKER KA900E Bandschuurmachine ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data Powerfile™ is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complemen- kunststof en geverfde oppervlakken.
  • Página 30: Persoonlijke Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof te halen. Houd het snoer uit de buurt van gerelateerde gevaren verminderen. warmtebronnen, olie, scherpe randen, of bewegende h.
  • Página 31: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) 5. service Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren. a. Laat het gereedschap alleen repareren door Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruik- gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met saanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of originele vervangingsonderdelen.
  • Página 32 De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervan- gegevens en de conformiteitverklaring, zijn gemeten conform gen door de fabrikant of een BLACK+DECKER-service- een standaardtestmethode die door EN62841 wordt verstrekt. centrum zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen.
  • Página 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Draai de uitlijnknop voor de riem (6) los en verwijder deze. Schuif de stofzak (13) of de stofcassette (14) op de Verwijder de tape die de veer (8) op zijn plaats houdt machine en zorg ervoor dat deze stevig vastzit. (indien aanwezig).
  • Página 34: Het Milieu Beschermen

    Verwijder het overtollige stof door het filter (18) leeg te Onderhoud kloppen in een vuilnisbak. Plaats het filter (18) terug. Uw BLACK+DECKER-gereedschap is ontworpen om Breng de kap (19) aan. gedurende langere periode te functioneren met een minimum Schuif de stofcassette (14) op het gereedschap en zorg aan onderhoud.
  • Página 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeen- stemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black & KA900E Type 1 Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de Spanning verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voor- Opgenomen vermogen waarden en condities van de 2-jarige garantie van Black &...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o Su lijadora de BLACK+DECKER KA900E Lijadora de banda desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, Powerfile™ ha sido diseñada para lijar madera, metal, plástico aceite, bordes afilados y piezas en movimiento.
  • Página 37: Reparaciones

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones aspiración o captación de polvo, asegúrese de que imprevistas. estén montados y se utilicen correctamente. El uso de 5.
  • Página 38: Seguridad A La Hora De Lijar Pinturas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o Advertencia. ¡No lije las piezas de magnesio! giratorias. Existe riesgo de incendio o de explosión. Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio. Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. Lesiones producidas por uso prolongado de una her- En este manual se describe el uso previsto.
  • Página 39: Características

    Coloque el cassette recolector de antes Estas piezas pueden adquirirse como accesorios a través de utilizar la herramienta con piezas de de su distribuidor de BLACK+DECKER (no están trabajo de madera. disponibles en Australia y Nueva Zelanda). Retire el cassette recolector de polvo y...
  • Página 40: Desmontaje

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje y desmontaje del cassette recolector de Para un funcionamiento continuo: polvo o la bolsa recolectora de polvo (fig. D, E y F) - Pulse el conmutador encendido/apagado (2). (donde suministra) - Pulse el botón de bloqueo (3). - Suelte el conmutador encendido/apagado (2).
  • Página 41: Protección Del Medio Ambiente

    Lijadora de banda Powerfile™ - KA900E Mantenimiento Black & Decker declara que los productos descritos en “datos La herramienta de BLACK+DECKER ha sido diseñada para técnicos” cumplen las siguientes normas: que funcione durante un largo período de tiempo con un man- EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014.
  • Página 42: Utilização Pretendida

    Utilização A sua lixadeira de cinta Powerfile™ de Black & Decker. BLACK+DECKER KA900E foi projectada para lixar madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. Esta ferramenta A. Smith destina-se apenas para utilização doméstica.
  • Página 43 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar aumentam o risco de choque eléctrico. ferimentos numa fracção de segundos. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para 4.
  • Página 44: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 5. Assistência realização de qualquer operação com esta ferramenta a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por que não se inclua no presente manual de instruções pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças poderá...
  • Página 45: Segurança Eléctrica

    Estas peças também estão disponíveis enquanto acessórios no seu revendedor BLACK+DECKER, (não disponíveis na Retire o extractor de poeiras e coloque Austrália e Nova Zelândia). o deflector antes de utilizar a ferramenta em peças que contenham metal.
  • Página 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Remover Verifique se a mola (8) está colocada no seu orifício de inserção. Para remover o extractor de poeiras (14) ou o saco (13), Posicione o braço (7, 9 ou 10) como ilustrado. puxe o componente (13 ou 14) para a parte de trás e para Coloque o interruptor de deslizamento da cinta (6) e fora da saída.
  • Página 47: Proteção Do Ambiente

    Manutenção acima. Puxe o filtro (18) para fora do extractor de poeiras (14). A sua ferramenta BLACK+DECKER foi concebida para Sacuda o excesso de poeira batendo o filtro (18) contra funcionar por um longo período de tempo com uma um caixote do lixo.
  • Página 48: Dados Técnicos

    ) 1.7 m/s , imprecisão (K) 1.5 m/s Declaração de conformidade CE DIRECTIVA “MÁQUINAS” lixadeira de cinta Powerfile™ - KA900E A Black & Decker declara que os produtos descritos nos “dados técnicos” estão em conformidade com: EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014 Estes produtos estão também em conformidade com a directi- va 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE Para obter mais informações, contacte a Black &...
  • Página 49: Avsedd Användning

    Avsedd användning f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Användning av en Denna BLACK+DECKER KA900E Bandslipmaskin jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. Powerfile™ är avsedd för slipning av trä, metall, plast och målade ytor.
  • Página 50 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Varning! Var extra försiktig vid slipning av tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan. vissa träslag (t.ex. bok, ek) och metall eftersom Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken det kan produceras giftig damm. Använd ett and- att oavsiktligt starta elverktyget. ningsskydd som konstruerats speciellt för skydd d.
  • Página 51: Övriga Risker

    (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverka- och MDF.) ren eller ett auktoriserat BLACK+DECKER servicecenter för att undvika fara. Vibrationer De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data Funktioner och deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i...
  • Página 52 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Montera Ta bort Kontrollera att bandspänningsspaken (5) är i det läge som För att ta bort dammkassetten (14) eller dammpåsen (13) visas på bilden. drar du den bakåt och drar av den från hålet. Lossa och ta av bandcentreringsvredet (6). Montera och ta av deflektorn (fig.
  • Página 53: Skydda Miljön

    Använd extra finkornigt slippapper mellan strykningarna av nymålade ytor. På mycket ojämna ytor eller vid borttagning av flera Bandslipmaskin Powerfile™ - KA900E färglager bör ett grovkornigt slippapper användas i början. Black & Decker försäkrar att dessa produkter, beskrivna under På andra ytor startas slipningen med medelgrovt “tekniska data”...
  • Página 54: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk Dessa produkter överensstämmer även med direktiven 2006/42/EG, 2014/30/EU och 2011/65/EU. Din BLACK+DECKER KA900E Beltepussemaskin Powerfile™ er beregnet på sliping av tre, metall, plastmaterialer og malte För ytterligare information kontakta Black & Decker på flater. Dette verktøyet er bare ment som et forbrukerverktøy.
  • Página 55 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et innstillinger, bytter tilbehør eller legger fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er elektroverktøyet bort. Slike preventive beskyttet med jordfeilbryter (RCD). Bruk av sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å...
  • Página 56 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Andre risikoer arbeidsstykket i hendene eller mot kroppen er ustabilt og kan føre til at du mister kontroll. Når verktøyet brukes, kan det oppstå ytterligere risikoer som kanskje ikke er beskrevet i de medfølgende sikkerhet- Advarsel! Vær spesielt forsiktig ved sliping av sadvarslene.
  • Página 57 Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av Sette på og ta av slipebånd (figur B) produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER-service- Advarsel! Fjæren må være satt på. Pass på at du ikke mister senter for å unngå fare. fjæren (8).
  • Página 58 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sette på og ta av deflektoren (figur D og E) Støvkassettfilteret (18) kan brukes om igjen og bør rengjøres jevnlig. Advarsel! Deflektoren må bruke når du sliper arbeidsstykker Tøm støvkassetten (14) som beskrevet ovenfor. av metall.
  • Página 59: Eu-Samsvarserklæring

    (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Vedlikehold EU-samsvarserklæring MASKINDIREKTIVET BLACK+DECKER-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig av godt vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid.
  • Página 60: Tilsigtet Brug

    Anvendelsesområde Din BLACK+DECKER Båndpudser f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er Powerfile™ KA900E er designet til slibning af træ, metal, nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder. plastik og malede overflader. Værktøjet er kun beregnet til Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen...
  • Página 61 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet Brug klemmer eller en anden praktisk måde på at inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring sikre og understøtte arbejdsemnet til et stabilt un- af elværktøjet. Sådanne forebyggende derlag.
  • Página 62: Tilbageværende Risici

    Hørenedsættelse. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der gener- ducenten eller et autoriseret BLACK+DECKER-værksted, eres ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med træ, så farlige situationer undgås. især, eg, bøg og MDF.)
  • Página 63 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Disse dele fås også som tilbehør hos Lad den (13 eller 14) glide over på værktøjet, og kontroller, BLACK+DECKERforhandleren, (dog ikke i Australien og New at den sidder fast. Zealand). Aftagning Påsætning Støvkassetten (14) eller støvposen (13) fjernes ved at Kontroller, at grebet til spænding af båndet (5) er placeret trække emnet bagud og fri af udgangen.
  • Página 64 Filteret må heller ikke Vedligeholdelse vaskes. Støvkassettefilteret (18) kan genbruges og skal rengøres Dit BLACK+DECKER-værktøj er beregnet til at være i drift jævnligt. gennem en længere periode med minimal vedligeholdelse. Tøm støvkassetten (14) som beskrevet ovenfor.
  • Página 65: Eu-Overensstemmelseserklæring

    (Oversættelse af de oprindelige SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) EU-overensstemmelseserklæring Käyttötarkoitus MASKINDIREKTIV BLACK+DECKERin Nauhahiomakone Powerfile™ KA900E on tarkoitettu puun, metallin, muovien ja maalipintojen hiomiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset Båndpudser Powerfile™ - KA900E Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja Black &...
  • Página 66 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) henkilövahingon vaaraa. suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun vaaraa. niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä...
  • Página 67: Muut Riskit

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muut riskit pitäminen käsin tai vartaloa vasten on epävakaata ja saattaa johtaa kontrollin menetykseen. Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdol- lisia työkalua käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä muun Varoitus! Ole erityisen huolellinen, kun hiot muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
  • Página 68 Suora varsi (7, hiomaleveys 13 mm). Työnnä osa (13 tai 14) työkalun päälle ja varmista, että se on tukevasti paikallaan. Nämä osat ovat saatavana lisävarusteena BLACK+DECKER -jälleenmyyjältä (Australiaa ja Uutta-Seelantia lukuun ot- Irrottaminen tamatta). Voit irrottaa pölykasetin (14) tai pölypussin (13) vetämällä...
  • Página 69 Aseta pölykasetti (14) takaisin laitteeseen. jälleenmyyjältä. Pölykasetin suodattimen puhdistaminen (kuva F) Huolto (Jos mukana) BLACK+DECKER -työkalu on suunniteltu toimimaan Varoitus! Älä puhdista suodatinta harjalla, terävillä esineillä mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä hu- tai paineilmalla. Älä pese suodatinta. ollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone Pölykasetin suodatin (18) on uudelleen käytettävä, ja se...
  • Página 70: Tekniset Tiedot

    Tärinäpäästöarvo (a ) 1.7 m/s , mittausvirhe (K) 1.5 m/s EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI Nauhahiomakone Powerfile™ – KA900E Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset: EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014. Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset.
  • Página 71: Προβλεπόμενη Χρήση

    υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Το Παλμικό Τριβείο Powerfile™ σας BLACK+DECKER αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. KA900E έχει σχεδιαστεί για τη λείανση ξύλου, μετάλλου, δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη πλαστικών και βαμμένων επιφανειών. Αυτό το εργαλείο...
  • Página 72 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε. Μην τεντώνεστε. Διατηρείτε πάντα σταθερή στήριξη χρησιμοποιήσετε. Η ανεπαρκής συντήρηση των στα πόδια σας και καλή ισορροπία. Έτσι μπορείτε να ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε μη ατυχημάτων. αναμενόμενες καταστάσεις. στ.
  • Página 73 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια τρίτων δεν είναι σταθερό και μπορεί να προκληθεί απώλεια ελέγχου. Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα Προειδοποίηση! Προσέχετε ιδιαίτερα όταν με μειωμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές λειαίνετε...
  • Página 74 Ένα ευθύ βραχίονα (7, πλάτος λείανσης 13 mm). Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε Αυτά τα εξαρτήματα είναι επίσης διαθέσιμα ως αξεσουάρ αντικείμενα που περιέχουν μέταλλο, από τον έμπορο της BLACK+DECKER, (δεν διατίθενται στην αφαιρέστε την κασέτα συλλογής Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία). σκόνης και τοποθετήστε τον εκτροπέα...
  • Página 75 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αφαίρεση Αφαίρεση Αφαιρέστε τον ιμάντα λείανσης (12) (εάν υπάρχει) όπως Για να αφαιρέσετε την κασέτα συλλογής σκόνης (14) ή τη περιγράφεται παρακάτω. σακούλα συλλογής σκόνης (13), τραβήξτε το αντικείμενο Χαλαρώστε και αφαιρέστε το περιστρεφόμενο κουμπί (13 ή 14) προς τα πίσω και έξω από το στόμιο. κεντραρίσματος...
  • Página 76 Συντήρηση (Όταν παρέχονται) Πρέπει να αδειάζετε τη σακούλα συλλογής σκόνης (13) κάθε Αυτό το εργαλείο της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι 10 λεπτά χρήσης. ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την Τραβήξτε τη σακούλα συλλογής σκόνης (13) προς τα...
  • Página 77: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές. Παλμικό Τριβείο Powerfile™ - KA900E Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγρά- φονται στα «τεχνικά χαρακτηριστικά» συμμορφώνονται με τα...
  • Página 78 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido