Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

FR
2 / 3-8 / 39-41
EN
2 / 9-14 / 39-41
DE
2 / 15-20 / 39-41
ES
2 / 21-26 / 39-41
RU
2 / 27-32 / 39-41
NL
2 / 33-38 / 39-41
V2.2_28/06/2017
GYSMATIC 5/13 AIR XXL
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS MATIC 5/13 AIR XXL

  • Página 1 GYSMATIC 5/13 AIR XXL 2 / 3-8 / 39-41 2 / 9-14 / 39-41 2 / 15-20 / 39-41 2 / 21-26 / 39-41 2 / 27-32 / 39-41 2 / 33-38 / 39-41 www.gys.fr V2.2_28/06/2017...
  • Página 2 GYSMATIC 5/13 AIR XXL Аварийный сигнал, Alarme défaut Fault alarm Fehleralarm Fallo alarma предупреждающий Foutmelding об ошибке Niveau du débit d’air Air flow level Luftdurchsatzniveau Nivel del caudal de Уровень расхода Niveau luchttoevoer (0-1-2-3) (0-1-2-3) (0-1-2-3) aire (0-1-2-3) воздуха (0-1-2-3) (0-1-2-3) Уровень...
  • Página 3: Conditions D'utilisation

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute utilisation. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation.
  • Página 4 GYSMATIC 5/13 AIR XXL DÉBALLAGE S’assurer que l’emballage est intact et qu’aucune pièce n’a été endommagée durant transport. Vérifiez que l’appareil est complet, en bon état et correctement assemblé. Les pièces défectueuses ou endommagées du système de protection respiratoire doivent être remplacées avant utilisation. Un emballage complet doit comprendre : 1.
  • Página 5 GYSMATIC 5/13 AIR XXL CONNEXION DU TUYAU Connecter le tuyau de respiration sur le système de filtration et Connecter l’autre extrémité du tuyau à la connexion du serre-tête tourner-le dans le sens des aiguilles d’une montre afin de verrouil- de la même façon. ler sa position.
  • Página 6: Mise En Place De La Batterie / Chargement

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL MISE EN PLACE DE LA BATTERIE / CHARGEMENT Faire glisser la batterie à l’arrière de l’unité de filtration. S’assurer que la batterie est verrouillée en position La batterie peut être chargée sur l’unité de filtration ou séparément. La batterie est livrée partiellement chargée.
  • Página 7: Avant Utilisation

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL AVANT UTILISATION Avant chaque mise en route, s’assurer que : - l’ensemble des pièces n’est pas abimé. Remplacer chaque pièce endommagée ou usée. Examiner le tuyau et la cagoule ignifugée. - la connexion est bonne et sécurisée entre le tuyau et l’unité de filtration, et entre le tuyau et le masque. - le débit d’air est suffisant - le débit d’air est constant depuis l’unité...
  • Página 8: Mise En Marche

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL MISE EN MARCHE Mettre sous tension le système en appuyant 1 fois sur le bouton ON. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON, le débit d’air fonctionne au niveau 1 (~170L/min). Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON, le débit d’air fonctionne au niveau 2 (~200L/min). Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON, le débit d’air fonctionne au niveau 3 (~230L/min).
  • Página 9 GYSMATIC 5/13 AIR XXL Read and understand the following instructions before using the product. Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage due to a non-compliance with the instructions featured this manual . In the event of problems or uncertainties, please consult a qualified person to handle the installation properly.
  • Página 10 GYSMATIC 5/13 AIR XXL UNPACKING Make sure that the packaging is intact and that no parts were damaged during transport. Check that the device is complete, in working order and properly assembled. The faulty/damaged parts must be replaced before use. The package must include : 1.
  • Página 11 GYSMATIC 5/13 AIR XXL CONNECTING THE HOSE Connect the air hose to rhe respiratory system and twist it Connect the other end of the hose to the headgear in the same clockwise to lock its position. way. Check that the respiratory hose is strongly connected. If the tube is broken, replace it. VERIFICATION / FILTER REPLACEMENT Remove the filter cover by pressing in the latch of the filter cover The filter cover is released.
  • Página 12: Battery Charge

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL INSTALLING THE BATTERY / CHARGING Slide the battery towards the back of the filtration unit. Make sure that the battery is locked in position The battery can be charged on the filtration unit or separately. The battery is partially charged when delivered. It must be charged at a 100% (4 bars) before the first use. It is recommended to charge the batteries at a 100% before each use.
  • Página 13: Before Use

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL BEFORE USE Before each start, make sure that : - the parts are not damaged. Replace each damaged/worn out part. Check the hose and the fireproof hood. - the good and secured connection between the hose and the filtration unit, and between the hose and the helmet. - the air flow is sufficient - the air flow is constant between the filtration unit and the helmet.
  • Página 14: Troubleshooting

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL INSTALLATION Switch the device on by pressing the ON button once. Press the ON button once again, the air flow is at level 1 (~170L/min). Press the ON button once again, the air flow is at level 2 (~200L/min). Press the ON button once again, the air flow is at level 3 (~230L/min).
  • Página 15 GYSMATIC 5/13 AIR XXL Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäde führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht expli- zit in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal.
  • Página 16 GYSMATIC 5/13 AIR XXL AUSPACKEN Kontzrollieren Sie, ob sowohl die Verpackung unbeschädigt ist als auch alle Teile auf Beschädigung. Das Gerät darf nur nur vollständig und unbeschädigt eingesetzt werden. Fehlerhafte bzw. beschädigte Teile des Gebläse-Atemschutzsystem müssen vor dem Gebrauch ausgetauscht werden. Ein vollständiges System besteht aus: 1.
  • Página 17 GYSMATIC 5/13 AIR XXL SCHLAUCHANSCHLUSS Verbinden Sie den Luftschlauch mit der Filtereinheit und drehen Verbinden Sie das andere Schlauchsende mit dem Kopfteil, wie Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er festsitzt. oben beschrieben. Überprüfen Sie, ob der Schlauch richtig montiert ist. Einen beschädigten Schlauch müssen Sie umgehend ersetzen. FILTERPRÜFUNG / -AUSTAUSCH Ziehen Sie auf die Feder, um den Filter freizuschalten.
  • Página 18: Aufladen Der Batterie

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL EINBAU/AUFLADEN DER BATTERIE Setzern Sie die Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite der Überprüfen Sie den festen Sitz der Batterie Filtereinheit ein. Die Batterie kann in der Filtereinheit oder ausgebaut aufgeladen werden. Die Batterie ist bei Auslieferung nicht vollständig aufgeladen. Sie muss vor dem ersten Gebrauch bis auf 100% (vier Balken) aufgeladen werden.
  • Página 19: Vor Dem Gebrauch

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL VOR DEM GEBRAUCH Kontrollieren Sie vor dem Einsatz: - die einzelnen Teile auf Beschädigung. Tauschen Sie alle beschädigten bzw. abgenutzten Teile aus. Überprüfen Sie den Schlauch und die nicht brennbare Schlauchhülle. - die Verbindung zwischen Schlauch und Filtereinheit und zwischen Schlauch und Helm auf Dichtigkeit und festen Halt. - ob der Lufstrom zum Helm konstant ist.
  • Página 20 GYSMATIC 5/13 AIR XXL INBETRIEBSNAHME Schalten Sie den System mit einem Druck auf die ON-Taste ein. Drücken Sie noch einmal auf die ON-Taste, der Luftdurchfluss liegt bei der Stufe 1 (~170L/min). Drücken Sie noch einmal auf die ON-Taste, der Luftdurchfluss steigt auf Stufe 2 (~200L/min). Drücken Sie noch einmal auf die ON-Taste, der Luftdurchfluss steigt auf Stufe 3 (~230L/min).
  • Página 21: Introducción

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de todo uso. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.
  • Página 22: Desembalado

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL DESEMBALADO Asegúrese de que el embalaje está intacto y que ninguna pieza se ha dañado durante el transporte. Compruebe que el aparato está completo, en buen estado y correctamente ensamblado. Las piezas defectuosas o dañadas del sistema de protección respiratoria se deben reemplazar antes de su suso. Un embalado completo debe incluir : 1.
  • Página 23: Conexión Del Conducto

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL CONEXIÓN DEL CONDUCTO Conecte el conducto de respiración sobre el sistema de filtrado Conecte la otra extremidad del conducto a la conexión de la y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear su diadema del mismo modo.
  • Página 24 GYSMATIC 5/13 AIR XXL COLOCAR LA BATERÍA / CARGA Deslice la batería en la parte trasera de la unidad de filtrado. Asegúrese que la batería está bloqueada en posición La batería se puede cargar sobre la unidad de filtrado o separadamente. La batería interna está...
  • Página 25: Prueba Del Caudal De Aire

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL ANTES DE SU USO Antes de cada uso, asegúrese de que: - el conjunto de piezas no está dañado. Reemplace cada pieza dañada o desgastada. Examine el conducto y la capucha ignífuga. - la conexión es buena y segura entre el conducto y la unidad de filtrado, y entre el conducto y la máquina. - el caudal de aire es suficiente - el caudal de aire es constante desde la unidad de filtrado hasta la máscara.
  • Página 26: Puesta En Marcha

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL PUESTA EN MARCHA Encienda el sistema presionando una vez el botón ON. Presione de nuevo sobre el botón ON, el caudal de aire funciona a nivel 1 (~170L/min). Presione de nuevo sobre el botón ON, el caudal de aire funciona a nivel 2 (~200L/min). Presione de nuevo sobre el botón ON, el caudal de aire funciona a nivel 3 (~230L/min).
  • Página 27: Условия Использования

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL Эти указания должны быть прочтены и поняты перед началом использования. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции использованием...
  • Página 28 GYSMATIC 5/13 AIR XXL РАСПАКОВКА Убедитесь в том, что упаковка целая и что ни одна деталь не была повреждена при транспортировке. Проверьте, что устройство в полной комплектации, в хорошем состоянии и надлежащим образом собрано. Дефектные или поврежденные детали системы респираторной защиты должны...
  • Página 29 GYSMATIC 5/13 AIR XXL ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА Подсоедините шланг дыхательной системы к Подсоедините второй конец шланга к ободу таким же фильтровентиляционному блоку и поверните его по часовой образом. стрелке, чтобы закрепить. Проверьте, что шланг дыхательной системы хорошо закреплен. Если шланг сломан, то замените его. ПРОВЕРКА...
  • Página 30 GYSMATIC 5/13 AIR XXL УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ / ЗАРЯДКА Скольжением поместить аккумулятор сзади Убедитесь, что аккумулятор зафиксирован в положении фильтровентиляционного блока. Аккумулятор можно зарядить непосредственно на фильтровентиляционном блоке или отдельно от него. Аккумулятор поставляется частично заряженным. Перед первым использованием его нужно зарядить на 100% (4 полосы).
  • Página 31: Перед Использованием

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед каждым использованием убедитесь, что: - ни одна из деталей не повреждена. Замените каждую поврежденную или изношенную деталь. Осмотрите шланг и шлем из огнестойкого материала. - подсоединение хорошее и безопасное между шлангом и фильтровентиляционным блоком, а также между шлангом и маской. - расход...
  • Página 32: Техобслуживание

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL ВКЛЮЧЕНИЕ Поставьте систему под напряжение, нажав 1 раз на кнопку ON. Еще раз нажмите на кнопку ON, расход воздуха включается на уровне 1 (~170л/мин). Еще раз нажмите на кнопку ON, расход воздуха включается на уровне 2 (~200л/мин). Еще...
  • Página 33: Voorwaarden Voor Het Gebruik

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL Voor het in gebruik nemen van het apparaat moeten deze instructies gelezen en goed begrepen wor- den. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding vermeld staan. Ieder lichamelijk letsel of iedere vorm van materiële schade veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding kan niet verhaald worden op de fabrikant van het apparaat.
  • Página 34 GYSMATIC 5/13 AIR XXL UITPAKKEN Verzekert u zich ervan dat de verpakking intact is, en dat geen enkel onderdeel beschadigd is tijdens het transport. Controleer of het apparaat compleet is, in goede staat is en correct geassembleerd is. De kapotte of beschadigde onderdelen van de ademhalingsbescherming moeten voor gebruik vervangen worden.
  • Página 35 GYSMATIC 5/13 AIR XXL AANSLUITEN VAN DE SLANG Sluit de luchtslang aan op het filtersysteem en draai deze aan in Sluit het andere uiteinde van de slang, op dezelfde wijze, aan op de richting van de wijzers van de klok om hem te blokkeren. de hoofdband.
  • Página 36 GYSMATIC 5/13 AIR XXL PLAATSEN VAN DE ACCU / LADEN Laat de accu in z’n plaats aan de achterkant van het apparaat Verzekert u zich ervan dat de accu vergrendeld is in positie glijden. De accu kan apart of op het filtersysteem opgeladen worden. De accu wordt deels opgeladen geleverd.
  • Página 37: Voor Gebruik

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL VOOR GEBRUIK Voor ieder gebruik, moet u zich ervan verzekeren dat : - het geheel van de onderdelen niet beschadigd is. Vervang ieder beschadigd of versleten onderdeel. Bekijk en controleer goed de slang en de brandveilige kap. - de aansluiting tussen de slang en de filtereenheid, en tussen de slang en de helm, correct en veilig is - de luchttoevoer voldoende is - de luchttoevoer vanaf het filtersysteem tot aan de lashelm constant is.
  • Página 38: Garantievoorwaarden

    GYSMATIC 5/13 AIR XXL OPSTARTEN Schakel het apparaat aan door 1 keer op de knop ON te drukken. Druk nogmaals op de ON knop om de luchttoevoer op niveau 1 (~170L/min) te zetten. Druk nogmaals op de ON knop om de toevoer op niveau 2 (~200L/min) te brengen. Druk nogmaals op knop ON om de luchttoevoer naar niveau 3 (~230L/min) te brengen.
  • Página 39 GYSMATIC 5/13 AIR XXL PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN...
  • Página 40 GYSMATIC 5/13 AIR XXL Masque / Helmet / Helm / Máscara / Маска / Lashelm Cagoule / Hood / Haube / Capucha / Шлем / Kap Conduit d’air / Airduct / Kopfteil / Conducto de aire / Воздухопровод / Luchttoevoer Écran externe / External screen / Außenscheiben / Pantalla externa / Внешний...
  • Página 41 GYSMATIC 5/13 AIR XXL AVERTISSEMENT SONORE / WARNING SOUND / TONWARNUNG / ALERTA SONORA / ЗВУКОВОЙ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ / GELUIDSSIGNAAL x100 ms Installation batterie / Battery installation / Batteriemontage / Instalación de la batería / Установка аккумулятора / Installatie accu Mise en route / Start up / Inbetriebsnahme / Puesta en marcha / Включение...

Tabla de contenido