Válvula flujo alto de 1/2 de bañera montada sobre la bañera/cubierta (24 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-179
Página 1
Installation Guide Valve Adapters K-179 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1093628-2-B...
When possible, install the valve prior to installing the other components. If possible, flush all piping thoroughly before installing the valve to prevent clogging the inlet filters. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1093628-2-B...
Página 3
Remove the outlet clamps for the valve outlets 1 through 4. Set the clamps and screws aside. Remove and discard the outlet adapters from outlets 2, 3, and 4. Verify the o-rings remain in place on the valve outlets. Kohler Co. 1093628-2-B...
Página 4
Verify that the O-rings are in place on the valve outlets. Install the flow regulators/adapter to the corresponding valve outlet. Handshower assembly will install to outlet 1. Position the outlet clamps over the flow regulator/adapter assemblies and snap into place. Secure the outlet clamps with the screws. 1093628-2-B Kohler Co.
Página 5
Install brass plugs to all unused outlets. Refer to the Installation Guides for all other components to complete system installation. Turn on the water and power to the system. Run water into the bath and check all connections for leaks. Kohler Co. 1093628-2-B...
AVIS : Ne pas permettre un débit d eplus de 10 gal (37,9 L) par minute de toute sortie que ce soit. Respecter tous les codes électriques, de plomberie et de bâtiment locaux. Lire ces instructions et déterminer tous les composants requis avec leurs emplacements d’installation avant de commencer cette installation. Fournir un accès pour le service. Kohler Co. Français-1 1093628-2-B...
Página 7
Si possible, bien purger toute la tuyauterie avant d’installer la valve afin d’éviter tout blocage des filtres d’entrée. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Página 8
Retirer les pinces de sortie pour les sorties de valves 1 à 4. Mettre les pinces et les vis de côté. Retirer et jeter les adaptateurs de sortie des sorties 2, 3, et 4. Vérifier que les joints-toriques restent en place sur les sorties de valves. 1093628-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 9
Installer les régulateurs/adaptateurs à la sortie de valve correspondante. L’ensemble de douchette s’installera à la sortie 1. Positionner les pinces de sortie sur les ensembles régulateur/adaptateur et engager en place. Sécuriser les pinces de sortie avec les vis. Kohler Co. Français-4 1093628-2-B...
Página 10
Se référer aux guides d’installation pour tous les autres composants afin de compléter l’installation du système. Ouvrir l’eau et le courant au système. Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. 1093628-2-B Français-5 Kohler Co.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería, construcción y electricidad. Lea estas instrucciones y determine cuáles son los componentes requeridos y sus lugares de instalación, antes de comenzar la instalación. Provea acceso para dar servicio. Kohler Co. Español-1 1093628-2-B...
Página 12
Si es posible, haga circular agua por todas las tuberías antes de instalar la válvula para evitar la obstrucción de los filtros de entrada. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Retire las abrazaderas de salida de las salidas 1 a 4 de la válvula. Ponga las abrazaderas y los tornillos a un lado. Retire y deseche los adaptadores de salida de las salidas 2, 3 y 4. Verifique que los arosellos (O-rings) permanezcan en las salidas de la válvula. Kohler Co. Español-3 1093628-2-B...
Instale los adaptadores/reguladores de flujo en la salida de válvula correspondiente. El montaje de ducha de mano se instalará en la salida 1. Coloque las abrazaderas de salida sobre los montajes de adaptador/regulador de flujo y encaje en su lugar. Fije las abrazaderas de salida con los tornillos. 1093628-2-B Español-4 Kohler Co.
Consulte las Guías de Instalación de todos los demás componentes para terminar la instalación del sistema. Abra el agua y conecte la corriente eléctrica al sistema. Haga circular agua en la bañera y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Kohler Co. Español-5 1093628-2-B...