Zyxel PL100 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PL100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

PowerLine 85 Mbps Ethernet Adapter
Quick Start Guide
PL100
Version 1.00
Edition 2
3/2008
Table of Contents
ENGLISH
DEUTSCH
1
5
9
13
17
21
25
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zyxel PL100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PL100 PowerLine 85 Mbps Ethernet Adapter Quick Start Guide Version 1.00 Edition 2 3/2008 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文...
  • Página 2: Key Features

    Ethernet (LAN) network to any other electrical outlet in any room of a house, all without the need for any new cabling. The PL100 supports up to an 85 Mbps data rate over common power lines while providing 56-bit DES Link Encryption for a safe and secure network. Easy to install,...
  • Página 3 ENGLISH Connecting the PL100 to a Cable/DSL Modem and Ethernet Switch PL100 PL-100 Connect an Ethernet cable to the port on the PL100. Connect the other end of this Ethernet cable to an available Ethernet LAN port of your router or switch (or modem-router device).
  • Página 4 LED is off when the PL100 is plugged into an outlet. • Make sure the outlet is working by plugging another electric device into it. If it is working, plug in the PL100 again. If the PL100 LED still does not light, contact our technical support.
  • Página 5 • Use the PL100 Configuration Utility to detect all other Homeplug devices on your power line network. Try plugging a second Homeplug device into an adjacent socket (to your PL100) and see if the lights light up. If you are still having a problem, please contact our technical support line.
  • Página 6: Die Wichtigsten Leistungsmerkmale

    Der PL100 unterstützt Datenraten von bis zu 85 Mbps über gewöhnliche Stromnetze. Das Netzwerk wird gesichert durch eine 56-Bit DES Link- Verschlüsselung. Der PL100 ist sehr einfach zu installieren. Schließen Sie ihn dazu an eine Netzsteckdose und an ein beliebiges Breitbandmodem oder an einen Router an.
  • Página 7 Anschließen des PL100 an ein Kabel-/DSL-Modem oder einen Ethernet-Switch PL100 PL-100 Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Port des PL100 an. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an einen freien Ethernet LAN-Ports Ihres Routers oder Switch (oder Modem-Router) an.
  • Página 8 Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Port des PL100 an. Schließen Sie das andere Ende dieses Ethernet-Kabels an den Port des Computers an. Schließen Sie den PL100 an eine Netzsteckdose an, die sich in der Nähe des Computers befindet. Prüfen Sie, ob die LEDs am PL100 leuchten.
  • Página 9 • Prüfen Sie, ob die Netzsteckdose funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. Wenn dieses Gerät funktioniert, schließen Sie wieder den PL100 an. Wenn die PL100 LED weiterhin nicht leuchtet, wenden Sie sich an unseren technischen Support. -LED leuchtet nicht und der PL100 erkennt keine weiteren Homeplug-Geräte.
  • Página 10: Características Principales

    ESPAÑOL El adaptador Ethernet PL100 PowerLine 85 Mbps convierte un cableado eléctrico existente en el hogar en una potente infraestructura de red. El PL100 se conecta a una toma de corriente normal para extender fácilmente una conexión de banda ancha de cable/DSL o Ethernet (LAN) existente a cualquier toma de corriente eléctrica de cualquier habitación de la casa, todo sin necesidad de nuevos cables.
  • Página 11 ESPAÑOL Conectar el PL100 a un módem Cable/DSL y a un Switch Ethernet PL100 PL-100 Conecte un cable Ethernet al puerto en el PL100. Conecte el otro extremo de este cable Ethernet a un puerto Ethernet LAN de su router o switch (o dispositivo módem router).
  • Página 12: Solución De Problemas

    PL100 está enchufado a una toma de corriente. • Compruebe que la toma de corriente funciona enchufando cualquier otro dispositivo eléctrico. Si funciona, vuelva a enchufar el PL100. Si el LED del PL100 todavía no se enciende, contacte con nuestro soporte técnico.
  • Página 13 ESPAÑOL El LED está apagado y el PL100 no detecta otro dispositivo enchufado en la casa. • Utilice la Utilidad de configuración del PL100 para detectar todos los otros dispositivos enchufados en la red de línea eléctrica de la casa. Intente enchufar un segundo dispositivo en una toma adyacente (a su PL100) de la casa y observe si la luz se enciende.
  • Página 14: Caractéristiques Clés

    Le PL100 prend en charge un débit de données allant jusqu'à 85 Mbps sur les lignes électriques habituelles tout en offrant un cryptage DES 56 bits pour assurer un réseau sûr et fiable.
  • Página 15 FRANÇAIS Connecter le PL100 à un modem câble/DSL ou à un commutateur Ethernet PL100 PL-100 Connectez un câble Ethernet au port du PL100. Connectez l'autre extrémité de ce câble Ethernet à un port LAN Ethernet disponible sur votre routeur ou commutateur (ou modem-routeur).
  • Página 16 éteinte quand le PL100 est branché à une prise de courant. • Vérifiez que la prise de courant fonctionne en branchant un autre appareil électrique sur celle-ci. Si elle fonctionne, rebranchez le PL100. Si la LED du PL100 ne s'allume toujours pas, contactez notre support technique.
  • Página 17 FRANÇAIS • Utilisez l'utilitaire de configuration du PL100 pour détecter tous les autres périphériques Homeplug sur votre réseau électrique. Essayez de brancher un second périphérique Homeplug à une prise de courant adjacente (à votre PL100) et regardez si les voyants s'allument. Si vous avez encore un problème, contactez notre support technique.
  • Página 18: Caratteristiche Principali

    DES Link a 56 bit al fine di ottenere una rete sicura e protetta. La PL100 è facile da installare. È sufficiente inserirla in una presa elettrica e collegarla a un qualsiasi router o modem broadband, quindi collegare i vari PC, dispositivi di intrattenimento domestici, console di videogiochi o stampanti di rete a una presa elettrica a cui è...
  • Página 19: Italiano

    ITALIANO Collegamento della PL100 a un modem via cavo/DSL e a uno switch Ethernet PL100 PL-100 Collegare un cavo Ethernet alla porta sulla PL100. Collegare l'altra estremità di questo cavo Ethernet a una porta LAN Ethernet libera sul router o sullo switch (o sul dispositivo modem-router).
  • Página 20: Risoluzione Dei Problemi

    Collegare un cavo Ethernet alla porta sulla PL100. Collegare l'altra estremità di questo cavo Ethernet alla porta Ethernet del computer. Inserire la PL100 in una presa di corrente a muro vicina al computer. Verificare che i LED presenti sulla PL100 siano accesi.
  • Página 21 Homeplug collegati alla propria rete elettrica. Provare a collegare un secondo dispositivo Homeplug in una presa adiacente (ovvero vicina alla PL100) e controllare se il LED si accende. Se il problema persiste, rivolgersi alla nostra assistenza tecnica. Il LED resta spento e la porta Ethernet non rileva il collegamento alla LAN.
  • Página 22: Русский

    широкополосное DSL соединение или существующую локальную сеть Ethernet (LAN) в любую комнату дома без использования новых кабелей. Адаптер PL100 поддерживает скорость передачи данных до 85 Мбс через обычные силовые линии при использовании системы безопасности и кодирования 56-bit DES Link Encryption. Адаптер PL100 очень легко установить.
  • Página 23 РУССКИЙ Присоединение адаптера PL100 к кабелю/DSL модему или машрутизатору Ethernet. PL100 PL-100 Подключение кабеля Ethernet к порту PL100. Подключение другого конца этого кабеля Ethernet к свободному порту Ethernet LAN вашего роутера или маршрутизатора (или устройства модем-роутер). Подключите PL100 к сетевой розетке.
  • Página 24: Поиск И Устранение Неисправностей

    При подключении PL100 к сетевой розетке не горит светодиодный индикатор • Убедитесь, что сетевая розетка исправна, подключив к ней другое электрическое устройство. Если оно работает, то снова подключите PL100. Если индикатор PL100 все еще не горит, то обратитесь к нашей службе технической поддержки.
  • Página 25 • Используйте утилиту PL100 Configuration Utility для обнаружения всех других домашних устройств, подключенных к вашей силовой сети. Попытайтесь подключить второе домашнее устройство в смежную розетку (с вашим PL100) и посмотрите, загорятся ли индикаторы. Если проблема не устранилась, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки по контактному телефону.
  • Página 26: Svenska

    PL100 stöder upp till 85 Mbps datahastighet över vanliga strömlinjer och tillhandahåller 56-bitars DES-länkkryptering för ett säkert och tryggt nätverk. Enkel att installera, allt du behöver göra är att ansluta PL100 till ett eluttag och sedan ansluta det till valfritt bredbandsmodem eller router, och därefter ansluta varje PC, hemunderhållningsenhet, spelkonsol eller nätverksklar skrivare till ett eluttag med...
  • Página 27 SVENSKA Ansluta PL100 till kabel/DSL-modem och Ethernet-switch PL100 PL-100 Anslut en Ethernet-sladd till porten på PL100. Anslut den andra änden av Ethernet-sladden till en ledig Ethernet LAN-port på din router eller switch (eller modem-router-enhet). Anslut PL100 till ett eluttag. Kontrollera att indikatorlamporna på...
  • Página 28 är släckt när PL100 är ansluten till ett eluttag. • Kontrollera att eluttaget fungerar genom att ansluta en annan elapparat till det. Om det fungerar, anslut PL100 på nytt. Om PL100:s indikatorlampa fortfarande inte tänds, kontakta vår tekniska support. Indikatorlampan är släckt och PL100 detekterar inte någon annan Homeplug-...
  • Página 29 • Använd PL100:s konfigurationsverktyg för att detektera alla andra Homeplug- enheter på ditt strömlinjenätverk. Pröva att ansluta en andra Homeplug-enhet till ett angränsande uttag (till din PL100) och kontrollera om indikatorlampan tänds. Om du fortfarande har problem, kontakta vår tekniska supportlinje.
  • Página 30 繁體中文 繁體中文 PL100 PowerLine 85 Mbps 網路介面卡可以將居家現有電氣佈線變成功能強大的 網路基礎架構。把 PL100 插入一般電源插座,便可輕鬆將 Cable / DSL 寬頻連 線,或現有乙太網路 (LAN) 延伸至居家房間的電氣插座,不需要添加任何新配 線。 PL100 能透過普通電源線支援高達 85 Mbps 的資料速率,並提供 56 位元 DES 連結加密保護,保障網路安全與穩定。安裝容易,只需把 PL100 插入電源插座並 連接到寬頻數據機或路由器,然後再利用另一個 PL100 將個人電腦、家庭娛樂裝 置、遊樂器或網路就緒印表機插入其他電源插槽。 主要功能 • 透過電源線資料速率最高可達 85 Mbps • 不需安裝新佈線...
  • Página 31: 繁體中文

    PL100 與 Cable / DSL 數據機和乙太網路交換器的連接 PL100 PL-100 1 將乙太網路線連接到 PL100 上的埠。 2 將這條乙太網路線的另一端連接到路由器或交換器 ( 或數據機-路由器裝置 )。 3 把 PL100 插入牆面插座。 4 確認 PL100 上的 、 和 LED 指示燈有亮。 5 安裝 ZyXEL 資源光碟中的軟體 (PL100 設定公用程式 ) ( 有關軟體安裝和設定 的詳細資訊,請參閱 《使用手冊》)。...
  • Página 32 PL100 與電腦的連接 PL100 PL-100 1 將乙太網路線連接到 PL100 上的埠。 2 將這條乙太網路線的另一端連接到電腦的乙太網路埠。 3 把 PL100 插入電腦附近的牆面插座。 4 確認 PL100 上的 、 和 LED 指示燈有亮。 疑難排解 PL100 插入電源插座時, LED 指示燈沒有亮起。 • 將其他電氣裝置插入電源插座,以確認插座是否運作正常。如果插座運作正 常,請再插入一次 PL100 。如果 PL100 LED 指示燈仍然沒亮,請洽詢本公司 的技術支援人員。 LED 指示燈熄滅,PL100 也沒有偵測到其他 Homeplug 裝置。...
  • Página 33 繁體中文 • 請使用 PL100 設定公用程式偵測電源線網路上所有其他的 Homeplug 裝置。試 著將第二個 Homeplug 裝置插入 ( 與 PL100 所連插座 ) 相鄰的插座,並觀察 指示燈是否亮起。如果仍有問題,請洽詢本公司的技術支援人員。 LED 指示燈熄滅,乙太網路埠沒有偵測到 LAN 連線。 • 檢查電腦上的乙太網路介面卡,確認介面卡已啟動且運作正常。 檢查每個埠上的所有乙太網路線是否都確實連接,並確認網路線類型正確 (Cat-5 或更高級別 )。...

Tabla de contenido