Ariston GENUS PREMIUM 24 Instrucciones De Instalación Y De Utilización

Ariston GENUS PREMIUM 24 Instrucciones De Instalación Y De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para GENUS PREMIUM 24:
Tabla de contenido

Publicidad

Informações gerais
generalidades
ES - Instrucciones de instalación y de utilización
PT - Instruções de instalação et de utilização


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston GENUS PREMIUM 24

  • Página 1 Informações gerais generalidades ES - Instrucciones de instalación y de utilización PT - Instruções de instalação et de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Informações gerais generalidades INDICE ÍNDICE generalidades........................ 3 Informações gerais....................... 3 Advertencias.para.el.instalador Advertências.para.o.instalador Marca.CE Marcação.CE Simbologia.tarjeta.de.caracteristicas............... 4 Simbologia.placa.das.características................ 4 Normas.de.seguridad Regras.de.segurança Descripción del producto..................6 Descrição do produto....................6 Panel.de.mandos Painel.de.comandos Display..........................7 Visor............................7 Dimensiones.de.la.caldera.
  • Página 3: Generalidades

    Informações gerais generalidades Advertencias para el instalador Advertências para o instalador A instalação e a primeira vez que ACENDER o esquentador devem ser efectuadas por pessoal qualificado em confor- La instalación y primer encendido de la caldera deben ser midade com os regulamentos nacionais de instalação em efectuados por personal cualificado conforme con lo establecido vigor e eventuais prescrições das autoridades locais e das por las normas nacionales vigentes sobre instalaciones y por...
  • Página 4: Simbologia.tarjeta.de.caracteristicas

    Informações gerais generalidades Simbologia tarjeta de caracteristicas Simbologia placa das características Leyenda: Legenda: . .. Marca . .. Marca . .. Fabricante . .. Fabricante . 3.. Modelo.-.N.°.de.serie . 3.. Modelo.-.N°.de.série . 4.. Referencia.comercial . 4.. Referência.comercial . 5.. Número.de.homologación .
  • Página 5 Informações gerais generalidades Verifique que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma estable, que Certifique-se que as escadas portáteis estejam apoiadas firmemente, que sean suficientemente resistentes, que los escalones estén en buen estado y sejam apropriadamente resistentes, que os degraus estejam em bom estado que no sean resbaladizos, que no se desplacen cuando hay alguien arriba y e não escorregadios, que não sejam deslocadas com alguém em cima, que que alguien vigile.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    Descrição do producto Descripción del producto Panel de mandos Painel de comandos ABCDEFGHIL123456 Leyenda: Legenda . .. Display . ... Visor . .. Botón R . ... Tecla.R eset eset . 3.. Botón.F . 3... Tecla.F illing illing . 4.. Manómetro .
  • Página 7: Display

    Descrição do producto Descripción del producto Display Visor ABCDEFGHIL123456 17 . Programação horária semanal 17 . Programación horaria semanal Programação.horária Programación.horaria Dia.da.semana.(segunda-feira.. Día.de.la.semana.(lunes...domingo) domingo) Indicación.de.zona.relativa.a. Indicação.da.zona.relativa.à. la.visualización.del.ajuste.de.la. visualização.da.regulação.da. programación.horaria programação.horária (zona..o.zona.).para.la. (zona..ou.zona.).para.o. calefacción aquecimento Fecha.y.hora Data.e.hora Programación.horaria.activada Programação.horária.activa 18 . Funcionamiento y diagnóstico 18 .
  • Página 8: Dimensiones.de.la.caldera

    Descrição do producto Descripción del producto Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Legenda: Leyenda: A. =.Ida.do.sistema.de. A. =. Envío.calefacción aquecimento B. =. Salida.agua.caliente B. =.Saída.de.água.quente C. =. Entrada.gas C. =.Entrada.de.gás D.. = . Entrada.agua.fría D.=.Entrada.de.água.fria E. =. Retorno.calefacción E. =.Retorno.do.sistema.de .
  • Página 9: Distancias.mínimas

    Descrição do producto Descripción del producto Distancias mínimas Distancias mínimas Para. permitir. una. fácil. realización. de. las. operaciones. de. Para. possibilitar. realizar. facilmente. as. operações. de. manutenção. mantenimiento. de. la. caldera,. es. necesario. respetar. una. adecuada. do. esquentador. é. necessário. respeitar. as. distâncias. adequadas. na. distancia.en.la.instalación.
  • Página 10: Datos.técnicos

    Descrição do producto Descripción del producto Datos técnicos Modelo gENUS Premium Certificación.CE.(pin) 0085BR0347 0085BR0347 0085BR0347 C3-C33-C43- C3-C33-C43- C3-C33-C43- Tipo.de.caldera C53-C83 C53-C83 C53-C83 Caudal.calorífico.nominal.máx./mín..(Pci). ,0/5,5 8,0/6,5 3,0/7,0 Caudal.calorífico.nominal.máx./mín..(Pcs). 4,4/6, 3,/7, 34,4/7,8 Caudal.calorífico.nominal.de.agua.sanitaria.máx./mín..(Pci). 5,0/5,5 30,0/6,5 34,5/7,0 Caudal.calorífico.nominal.de.agua.sanitaria.máx./mín..(Pcs). 7,8/6, 33,3/7, 38,3/7,8 Potencia.útil.máx./mín..(80.°C.-.60.°C). ,5/5, 7,4/6, 30,3/6,7 Potencia.útil.máx./mín..(50.°C.-.30.°C).
  • Página 11: Dados.técnicos

    Descrição do producto Descripción del producto Dados Técnicos Modelo gENUS Premium Certificação.UE.(pin) 0085BR0347 0085BR0347 0085BR0347 C3-C33-C43- C3-C33-C43- C3-C33-C43- Tipo.de.caldeira C53-C83 C53-C83 C53-C83 Débito.calorífico.nominal.máx./mín..(Pci). ,0/5,5 8,0/6,5 3,0/7,0 Débito.calorífico.nominal.máx./mín..(Pcs). 4,4/6, 3,/7, 34,4/7,8 Débito.calorífico.nominal.sanitário.máx./mín..(Pci). 5,0/5,5 30,0/6,5 34,5/7,0 Débito.calorífico.nominal.sanitário.máx./mín..(Pcs). 7,8/6, 33,3/7, 38,3/7,8 Potência.útil.máx./mín..(80°C-60°C). ,5/5, 7,4/6, 30,3/6,7 Potência.útil.máx./mín..(50°C-30°C).
  • Página 12: Advertencias.antes.de.la.instalación

    Instalação Installaciòn Advertencias antes de la instalación Advertências antes da instalação La.caldera.sirve.para.calentar.el.agua.a.una.temperatura.inferior.a.la. Este. esquentador. serve. para. aquecer. água. a. uma. temperatura. de.ebullición.. inferior.a.de.fervura. La. misma. debe. estar. conectada. a. una. instalación. de. calefacción. Este. esquentador. deve. se. ligado. à. um. sistema. de. aquecimento. dimensionadas.de.acuerdo.a.sus.prestaciones.y.a.su.potencia..
  • Página 13: Instrucciones.para.la.apertura

    Instalação Installaciòn Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera Instruções para abrir a capa do esquentador e fazer a Antes. de. cualquier. intervención. en. la. caldera,. interrumpa. la. inspecção interna alimentación. eléctrica. utilizando. el. interruptor. bipolar. externo. y. Antes.
  • Página 14: Conexión.hidráulica

    Instalação Installaciòn Conexión Hidráulica. Ligação hidráulica Na. figura. são. representadas. as. juntas. para. ligação. hidráulica. e. de. En. la. figura. están. representadas. las. uniones. para. la. conexión. gás.do.esquentador..Verifique.que.a.pressão.máxima.da.rede.hídrica. hidráulica.y.de.gas.de.la.caldera.. não.ultrapasse.6.bars;.em.caso.contrário.será.necessário.instalar.um. Verifique.que.la.presión.máxima.de.la.red.no.supere.los.6.bar;.en.caso. redutor.de.pressão. contrario.es.necesario.instalar.un.reductor.de.presión. Vista de las conexiones Vista das juntas de caldeira Legenda: Legenda A..
  • Página 15: Esquema.hidráulico

    Instalação Installaciòn Para. a. evacuação. das. condensações,. utilizar. exclusivamente. tubos. Para.evacuar.las.condensaciones,.utilice.únicamente.canalizaciones. correspondentes.às.normas.. normalizadas.. O.caudal.das.condensações.pode.atingir..litros/hora..Dada.a.nature- El.volumen.de.las.condensaciones.puede.alcanzar.los..litros/hora.. za.ácida.(PH.próximo.de.).das.condensações,.recomenda-se.que.se- Las. condensaciones. son. de. naturaleza. ácida. (PH. próximo. a. ).. jam.tomadas.todas.as.precauções.antes.de.efectuar.a.intervenção. Conviene.tomar.precauciones.antes.de.intervenir. Antes da primeira activação do aparelho, é imperativo en- Antes de la primera puesta en marcha del aparato, se debe cher o sifão com água.
  • Página 16: Conexión.de.los.tubos.de.aspiración.y.descarga.de.humos

    Instalação Installaciòn Conexión de los tubos de aspiración y descarga de humos Ligação dos condutos de aspiração e descarga dos fumos La. caldera. puede. funcionar. en. la. modalidad. B. tomando. aire. del. O.esquentador.deve.ser.instalado.só.junto.com.um.dispositivo.de.aspiração. ambiente.y.en.la.modalidad.C.tomando.aire.del.exterior. de.ar.e.evacuação.de.fumo.fornecido.pelo.próprio.fabricante.do.esquentador,. Al. instalar. un. sistema. de. descarga,. preste. atención. a. la. hermeticidad. como.previsto.pela.norma.UNI.79.e.73..O.esquentador.é.idóneo.para.
  • Página 17: Tabla.de.longitudes.de.los.tubos.de.aspiración

    Instalação Installaciòn Tabla de longitudes de los tubos de aspiración y descarga de humos SISTEMA COAxIAL DIÁMETRO LONgITUD SISTEMA COAxIAL TIPOLOgÍA MÁx CONDUCTO .m 60/00 36.m 80/5 Descarga.de.humos.y.aspiración.de.aire.a. través.de.la.pared.externa.en.el.mismo.campo. 0.m 60/00 de.presión 30.m 80/5 Descarga.dos.fumos.e.aspiração.do.ar.através. 60/00 da.parede.exterior.no.mesmo.campo.de. 4.m 80/5 pressão C 33 .m 60/00...
  • Página 18 Instalação Installaciòn Tabela de comprimentos dos tubos de aspiraçao e descargo dos fumos COMPRIMENTO DIÂMETRA DE SISTEMA BI-FLUx TIPILOgIA MÁxIMO CONDUTA 36.m (S=S) Descarga.de.humos.y.aspiración.de.aire.a. través.de.la.pared.externa.en.el.mismo.campo. 30.m de.presión 80/80 (S=S) Descarga.dos.fumos.e.aspiração.do.ar.através. da.parede.exterior.no.mesmo.campo.de. 4.m pressão (S=S) C 33 60.m (S=S) Descarga.de.humos.y.aspiración.de.aire.desde. el.exterior.con.terminal.en.el.techo,.en.el. 50.m 80/80 mismo.campo.de.presión.
  • Página 19: Conexion.eléctrica

    Instalação Installaciòn ATENÇÃO ATTENCION Antes. de. qualquer. intervenção. no. esquentador. desligue. a. Antes. de. cualquier. intervención. en. la. caldera,. interrumpa. la. alimentación. eléctrica. utilizando. el. interruptor. bipolar. alimentação.eléctrica.mediante.o.interruptor.exterior. externo. Ligações eléctricas Conexión eléctrica Para. maior. segurança. peça. para. pessoal. qualificado. efectuar. um. Para.
  • Página 20: Conexión.de.unidades.periféricas

    Instalação Installaciòn Conexión de Unidades Periféricas Ligação dos periféricos Para. acceder. a. las. conexiones. de. los. Para. obter. acesso. às. ligações. dos. periféricos,. proceda. de. la. siguiente. periféricos. realize. as. seguintes. manera: operações: .-.. desconecte. la. caldera. de. la. -.desligue.electricamente.o. alimentación.eléctrica, esquentador, .-..
  • Página 21: Esquema.eléctrico

    Instalação Installaciòn Esquema Eléctrico Para. mayor. seguridad,. haga. realizar. un. cuidadoso. control. de. la. instalación.eléctrica.por.personal.especializado. El.fabricante.no.es.responsable.por.eventuales.daños.causados.por. la. falta. de. puesta. a. tierra. de. la. instalación. o. por. anomalías. de. la. alimentación.eléctrica. FLOW...
  • Página 22: Esquema.eléctrico

    Instalação Installaciòn Esquema eléctrico Para. maior. segurança. peça. para. pessoal. qualificado. efectuar. um. controlo.cuidadoso.no.equipamento.eléctrico. O.fabricante.não.é.responsável.por.eventuais.danos.causados.pela. falta.de.ligação.à.terra.do.equipamento.ou.por.causa.de.anomalia.na. alimentação.eléctrica. FLOW...
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Colocação em funcionamento Puesta en marcha Procedimiento de encendido Processo para acender Presione.el.botón.ON/OFF.(),. Carregue. na. tecla. ON/OFF. no. el.display.se.iluminará: painel. de. comandos. para. ligar. o. esquentador,.o.visor.irá.visualizar: La.primera.cifra.indica.la.modalidad.de.funcionamiento: O.primeiro.valor.indica.a.modalidade.de.funcionamento: 0.XX. =.stand-by,.sin.demanda. Stand-by,.nenhum.pedido 0.XX. =.. C.XX. =.demanda.de.calefacción Pedido.de.aquecimento C.XX. =.. c..XX. =.post-circulación.calefacción Pós-circulação.Aquecimento c..XX.
  • Página 24: Alimentación.de.gas

    Colocação em funcionamento Puesta en marcha Alimentación de Gas Alimentacão Gas Proceda.del.siguiente.modo: Realize.as.seguintes.operações: -.. verifique. que. el. tipo. de. gas. suministrado. sea. el. mismo. que. el. -.. verifique.que.o.tipo.de.gás.fornecido.corresponda.ao.indicado.na. indicado.en.la.placa.de.la.caldera; placa.do.esquentador; -.. abra.las.puertas.y.ventanas; -.. abra.portas.e.janelas; -.. evite.la.presencia.de.chispas.o.llamas.directas; -.. evite.a.presença.de.faíscas.e.chamas.livres; -.. verifique.la.hermeticidad.de.la.instalación.de.combustible.con.la.llave. -..
  • Página 25: Descripción.de.funciones

    Colocação em funcionamento Puesta en marcha Descripción de Funciones Descrição das Funções Función Desaireación Função Desaeração Presionando.el.botón.e .durante.5.segundos,.la.caldera.activa. Ao.carregar.a.tecla.e .por.5.segundos.o.esquentador.activará.um. un.ciclo.de.desaireación.de.aproximadamente.7.minutos..Dicha. ciclo.de.desaeração.de.aproximadamente.7.minutos..Esta.função. función.se.puede.interrumpir.presionando.el.botón.e ..Si.es. pode.ser.interrompida.carregando.na.tecla.ESC..Se.for.necessário,. necesario,.se.puede.activar.un.nuevo.ciclo..Controle.que.la. será.possível.activar.um.novo.ciclo..Verifique.que.o.esquentador. caldera.esté.en.Stand-by,.no.hay.demanda.del.circuito.sanitario. esteja.mo.modo.Stand-by,.sem.nenhum.pedido.do.circuito.de. ni.de.calefacción. aquecimento.ou.da.água.doméstica. Función de Llenado Semiautomático Função de Enchimento Semiautomático No.caso.de.uma.diminuição.da.pressão.do.circuito.de.aquecimento,. En.el.caso.de.disminución.de.la.presión.del.circuito.de.calefacción,.
  • Página 26: Función.de.autolimpieza.y.análisis.de.la.combustión

    Colocação em funcionamento Puesta en marcha Función de autolimpieza y análisis de la combustión Espere.a.que.la.caldera.se.estabilice.antes.de.realizar.los.análisis.de. La.caldera.dispone.de.dos.tomas.de.presión.en.la.parte.exterior.del. combustión..Compruebe.el.valor.de.CO.según.la.siguiente.tabla. colector.para.medir.la.temperatura.de.los.gases.de.combustión,.del. Importante:.no.desmonte.el.silenciador.20. aire.comburente.y.de.las.concentraciones.de.O.y.CO. .máximo.ou. 4.kW 30.kW 35.kW Para.acceder.a.estas.tomas.de.presión,.desenrosque.el.tornillo.que. mínimo sujeta.el.obturador.con.la.junta. 9,0.±.0, 9,0.±.0, 9,0.±.0, 0,7.±.0, 0,0.±.0, 0,0.±.0, Nota: cuando el cajón está abierto, el valor de CO2 desciende un 0,3 %.
  • Página 27: Função.limpeza.e.ánalise.da.combustão

    Colocação em funcionamento Puesta en marcha Função Limpeza e análise da combustão Esperar.que.a.caldeira.estabilize.antes.de.efectuar.as.análises.de.com- Na.parte.exterior.do.colector.de.fumos,.a.caldeira.possui.duas.toma- bustão..Verificar.o.valor.de.CO.de.acordo.com.o.quadro.apresentado. das.de.pressão,.para.medir.a.temperatura.dos.gases.de.combustão.e. a.seguir..Importante:.não.retirar.o.silenciador.20 do.ar.comburente,.bem.como.as.concentrações.de.O.e.CO. .máximo.ou. 4.kW 30.kW 35.kW Para.aceder.às.tomadas.de.pressão,.desapertar.o.parafuso.de.fixação. minima do.obturador.com.a.respectiva.junta. 9,0.±.0, 9,0.±.0, 9,0.±.0, 0,7.±.0, 0,0.±.0, 0,0.±.0, Nota: quando o compartimento está aberto, o valor de CO2 desce 0,3 %.
  • Página 28: Ajuste.de.la.potencia.de.calefacción.máxima

    Colocação em funcionamento Puesta en marcha submenu 3.-.parâmetro 1. submenú 3.-.parámetro 1. Regulação.da.potência.máxima.de.aquecimento Ajuste.de.potencia.de.calefacción.máx. submenu 2.-.parâmetro 0 submenú 2.-.parámetro 0 Regulação.acendimento.lento Ajuste.encendido.lento submenú 3.-.parámetro 5 submenu 3.-.parâmetro 5 Regulação.do.atraso.no.acendimento.do.aquecimento Ajuste.de.retardo.de.encendido.de.calefacción Ajuste de la potencia de calefacción máxi- Regulação da potência máxima de aque- cimento Este.parâmetro.limita.a.potência.útil.da.cal- Este.
  • Página 29: Función.auto

    Para. obtener. mayor. información,. Para.ulteriores.informações,.consulte. Detectores internos Sensor externo consulte. Manual. o. Manual. de. termorregulação. da. Sensores internos ARISTON. termorregulación.de.ARISTON. Exemplo 1: Ejemplo 1: instAlAção uMA só zonA AltA teMpeRAtuRA nstAlAción de unA zonA AltA teMpeRAtuRA coM teRMostAto AMbiente on...
  • Página 30: Sistemas De Protección De La Caldera

    Sistemas de protecção do esquemador Sistemas de protección de la caldera La.caldera.está.protegida.de.los.problemas.de.funcionamiento.gracias.a. Este. esquentador. é. protegido. contra. maus. funcionamentos. controles. internos. realizados. por. la. placa. electrónica. que. produce,. si. es. mediante.controlos.interiores.pela.placa.electrónica.que.efectua,.se. necesario,.un.bloqueo.de.seguridad.. for.necessário,.um.bloqueio.de.segurança.. En. el. caso. de. un. bloqueo,. se. visualiza. a. través. del. led,. el. tipo. de. Em.
  • Página 31: Tabla.de.códigos.de.error

    Sistemas de protecção do esquemador Sistemas de protección de la caldera Tabla de códigos de error Tabela dos códigos de erros Circuito Principal Circuito Primário Display Descripción Visor Descrição 1 01 Sobretemperatura 1 01 Sobreaquecimento. 1 02 Detector.de.presión.en.cortocircuito.o.no.conectado Sensor.de.pressão.em.curto-circuito.ou.não.ligado 1 02 1 03 1 03 1 04...
  • Página 32: Función.anticongelante

    Sistemas de protecção do esquemador Sistemas de protección de la caldera Función Anticongelante Função anticongelante Si.la.sonda.NTC.de.impulsión.mide.una.temperatura.inferior.a.los.8ºC,.el. Se.a.sonta.NTC.de.vazão.medir.uma.temperatura.abaixo.dos.8ºC,.o. circulador.permanece.en.funcionamiento.durante..minutos.y.la.válvula. circulador.permanecerá.em.funcionamento.por..minutos.e.a.válvula. de.tres.vías,.durante.dicho.período,.conmuta.de.circuito.sanitario.a.cale- de.três.vias.durante.este.período.será.comutada.em.sanitário.e.aque- facción.en.intervalos.de.un.minuto..Después.de.los.primeros.dos.minutos. cimento.a.intervalos.de.um.minuto..Após.os.primeiros.dois.minutos. de.circulación,.se.pueden.verificar.los.siguientes.casos: de.circulação,.podem-se.verificar.os.seguintes.casos: A). si.la.temperatura.de.impulsión.es.mayor.que.8ºC,.la.circulación.se. A). se. a. temperatura. de. vazão. for. superior. a. 8ºC. a. circulação. será. interrumpe;...
  • Página 33: Menú De Selección - Regulación - Diagnóstico

    Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico Acceso a los Menús de selección – regulación - diagnóstico Acesso aos Menus de Configuração – Regulação - Diagnóstico La. caldera. permite. administrar. de. manera. completa. el. sistema. de. O.
  • Página 34: Codificador

    Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Os. parâmetros. relativos. a. cada. menu. estão. explicados. nas. páginas. Los.parámetros.correspondientes.a.cada.menú.se.encuentran.en.las. páginas.siguientes. seguintes. El.acceso.y.la.modificación.de.los.distintos.parámetros.se.realiza.con. O.acesso.e.a.modificação.dos.vários.parâmetros.são.efectuados.através. el.botón.M .y.el.encoder.(ver.la.figura.de.abajo)..En.el.display.se. da.tecl.M .e.pelo.selector.(veja.fig..abaixo)..No.visor.estará.indicada. enú visualizará.la.descripción.de.los.menús.y.de.cada.parámetro. a.descrição.dos.menus.e.de.cada.parâmetro Codificador Programado Botón Tecla (manípulo de (mando de regulação)
  • Página 35 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 0 AJUSTE IDIOMA - FECHA - HORA Véase manual del usuario 1 PROgRAMACIÓN HORARIA. Véase manual del usuario 2 AJUSTE PARÁMETRO CALDERA 2 1 Inserción.de.código.de.acceso  gire.el.codificador.en.sentido.horario.para.
  • Página 36 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico descrição valor 0 REgULAÇÃO LÍNgUA - DATA - HORA Consultar o manual do utilizador 1 PROgRAMAÇÃO HORÁRIA. Consultar o manual do utilizador 2 REgULAÇÃO PARÂMETRO DA CALDEIRA 2 1 Introdução.do.código.de.acesso  rodar.o.programador.no.sentido.dos.ponteiros.
  • Página 37 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 2 4 PARÁMETRO CALEFACCIÓN PARTE 2 2 4 0 NO.PRESENTE 2 4 1 si.la.presión.desciende.hasta.el.valor.de.alerta. Ajuste.de.presión.del.circuito.de.calefacción.para. de.4.a.8 señalización.de.demanda.de.llenado (0,.x.bares) ajustado,. la. caldera. indicará. un. aviso. de. -.véase.función.de.llenado.semiautomático disfunción.1 P4..para.circulación.insuficiente,.
  • Página 38 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Descrição valor 2 4 PARÂMETRO DE AQUECIMENTO PARTE 2 2 4 0 AUSENTE 2 4 1 se. a. pressão. descer. para. um. valor. de. alerta. Regulação.da.pressão.do.circuito.de.aquecimento. de.4.a.8 para.sinalização.do.pedido.de.enchimento (0,x.bars)
  • Página 39 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 3 CALDERA CON ACUMULADOR (INTERNO O ExTERNO) Y CONExIÓN DE INSTALACIÓN SOLAR 3 0 AJUSTE gENERAL 3 0 0 NO.ACTIVADO. 3 0 1 NO.ACTIVADO 3 0 2 NO.ACTIVADO 3 1 Inserción.de.código.de.acceso...
  • Página 40 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Descrição valor 3 CALDEIRA COM DEPÓSITO (INTERNO OU ExTERNO) E LIgAÇÃO A INSTALAÇÃO SOLAR 3 0 REgULAÇÃO gERAL 3 0 0 INACTIVA. 3 0 1 INACTIVA 3 0 2 INACTIVA 3 1 Introdução.do.código.de.acesso...
  • Página 41 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 4 PARÁMETRO ZONA 1 4 0 AJUSTE DE TEMPERATURA EN ZONA 1 4 0 0 Ajuste.de.temperatura.de.confort.zona.. de.0.a.30.°C Activado.sólo.con.dispositivo.modulante.conecta- "T.ambiente.confort" do.(opción) 4 0 1 Ajuste.de.temperatura.reducida.zona.. de.0.a.30.°C "T.ambiente.reducida"...
  • Página 42 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Descrição valor 4 PARÂMETRO ZONA 1 4 0 REgULAÇÃO TEMPERATURA ZONA 1 4 0 0 Regulação.temperatura.conforto.zona.. de.0.a.30.°C Activado. só. com. dispositivo. modulante. ligado. "T.ambiente.conforto" (opção) 4 0 1 Regulação.temperatura.reduzida.zona.. de.0.a.30.°C "T.ambiente.reduzida"...
  • Página 43 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 5 PARÁMETRO ZONA 2 AJUSTE DE TEMPERATURA EN ZONA 2 5 0 0 Ajuste.de.temperatura.de.confort.zona.. de.0.a.30.°C 9 Activado.sólo.con.dispositivo.modulante.conectado. "T.ambiente.confort" (opción) 5 0 1 Ajuste.de.temperatura.reducida.zona.. de.0.a.30.°C "T.ambiente.reducida"...
  • Página 44 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Descrição valor 5 PARÂMETRO ZONA 2 REgULAÇÃO TEMPERATURA ZONA 2 5 0 0 Regulação.temperatura.conforto.zona.. de.0.a.30.°C 9 Activado.só.com.dispositivo.modulante.ligado.(opção) "T.ambiente.conforto" 5 0 1 Regulação.temperatura.reduzida.zona.. de.0.a.30.°C "T.ambiente.reduzida" 5 0 2 Regulação.temperatura.fixa.de.aqueci- de.0.a.8.°C 70 Activada.só.com.termo-regulação.e.temperatura.fixa mento...
  • Página 45 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 7 TEST Y UTILIDADES 7 0 0 Función.test.-.Autolimpieza t--.=.func..a.la.P.C.máx. activación.obtenida.igualmente.pulsando.durante. t --. =.func..a.la.P.San.máx. gire.el.codificador.para.seleccionar.el. 0.segundos.la.tecla.Reset..La.función.se.desactiva. t -- . =.func..a.la.P.mín. modo.de.funcionamiento pasados.0.min..o.pulsando.Reset 7 0 1 Ciclo.purga pulse.Menú...
  • Página 46 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Descrição valor 7 TESTE & UTILIDADES 7 0 0 Função.teste.-.Limpeza t--.=.func..à.P.Aquec..máx. activação.também.obtida.premindo.durante.0. t --. =.func..à..P.Sanit..máx. rodar.o.programador.para.seleccionar.o. segundos.a.tecla.Reset..A.função.desactiva-se. t -- . =.func..à.P.mín. modo.de.funcionamento passados.0.min.ou.premindo.Reset 7 0 1 Ciclo.de.purga premir.Menu 8 PARÂMETRO PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA 8 1 Introdução.do.código.de.acesso...
  • Página 47 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico descripción valor 8 6 ESTADÍSTICA 8 6 0 Número.de.horas.de.funcionamiento.del.quemador.en.calefacción.(h/0) 8 6 1 Número.de.horas.de.funcionamiento.del.quemador.en.agua.sanitaria.(h/0) 8 6 2 Número.de.despegues.de.llama.(nr/0) 8 6 3 Número.de.ciclos.de.encendido.(nr/0) 8 6 4 Número.de.ciclos.de.llenado.realizados 8 6 5 Duración.media.de.demanda.de.calefacción.(minutos) 8 7 TELESERVICIO E@SY NO ACTIVO 8 7 0 8 7 1...
  • Página 48 Menus de configuração - regulação - diagnóstico Menús de selección - regulación - diagnóstico Descrição valor 8 6 ESTATÍSTICA 8 6 0 Número.de.horas.de.funcionamento.do.queimador,.em.aquecimento.(h/0) 8 6 1 Número.de.horas.de.funcionamento.do.queimador,.em.sanitário.(h/0) 8 6 2 Número.de.acendimentos.da.chama.(nr/0) 8 6 3 Número.de.ciclos.de.acendimento.(nr/0) 8 6 4 Número.de.ciclos.de.enchimento.efectuados 8 6 5 Duração.média.de.pedido.de.aquecimento.(minutos) 8 7 TELESERVIÇO E@SY NÃO-ACTIVO 8 7 0 8 7 1...
  • Página 49 Menús de selección - regulación - diagnóstico Menus de configuração - regulação - diagnóstico Botón INFO Tecla I Visualización.los.datos.solas Visualizaçao.dos.dados.únicos -.accesible.apoyando.a.botón. -.accessível.ao.premir.a.tecla. Inverno Lista de datos visualizados Lista das informações visualizadas Hora.del.día Hora.do.dia Presión.del.circuito.de.calefacción.(bares) Pressão.circuito.de.aquecimento.(bars) Temperatura.externa.(°C) Temperatura.externa.(°C) -.sólo.con.sonda.externa.conectada.(opción) -.só.com.sonda.externa.ligada.(opção) Temperatura.interna.(°C) Temperatura.interna.(°C) -.sólo.con.sonda.ambiente.modulante.conectada.(opción) -.só.com.sonda.ambiente.modulante.ligada.(opção)
  • Página 50: Mantenimiento

    Manutenção Mantenimiento El. mantenimiento. es. fundamental. para. la. seguridad,. el. buen. A.manutenção.é.essencial.para.a.segurança,.o.bom.funcionamento.e.a. funcionamiento.y.la.duración.de.la.caldera. durabilidade.do.esquentador. Se.debe.realizar.en.base.a.lo.previsto.por.las.normas.vigentes. Deve.ser.efectuada.em.base.a.quanto.previsto.pelas.normas.em.vigor. Es.aconsejable.realizar.periódicamente.el.análisis.de.la.combustión. Aconselha-se. efectuar. periodicamente. a. análise. da. combustão. para. para. controlar. el. rendimiento. y. las. emisiones. contaminantes. de. la. verificar. o. rendimento. e. as. emissões. poluentes. do. esquentador,. caldera,.según.las.normas.vigentes.
  • Página 51 Manutenção Mantenimiento Limpieza del intercambiador primario Limpeza do permutador principal Limpieza del lado de humos Limpeza do lado dos fumos Para.acceder.al.interior.del.intercambiador.primario.es.necesario. Para.aceder.ao.interior.do.permutador.principal,.desmontar.o. desmontar.el.quemador..El.lavado.puede.llevarse.a.cabo.con.agua. queimador..A.lavagem.pode.ser.efectuada.com.água.e.detergente,. jabonosa..Para.ello,.utilizar.un.cepillo.de.mango.largo.no.metálico.y. utilizando.um.escovilhão.não-metálico;.passar.por.água. aclarar.con.agua. Limpeza do sifão Limpieza del sifón Para.aceder.ao.sifão,.esvaziar.o.recipiente.recuperador.de.condensa- Para.acceder.al.sifón,.vaciar.el.recipiente.de.condensados.situado.en. ção,.localizado.na.parte.inferior..A.lavagem.pode.ser.efectuada.com. la.parte.inferior..Utilizar.agua.jabonosa.para.el.lavado. água.e.detergente. Colocar.de.nuevo.el.recipiente.colector.de.condensados.en.su. Voltar.a.montar.o.recipiente.recuperador.de.condensação.no.res- ubicación.
  • Página 52 MTS TermoSanitarios s.a. Av..Diagonal.60.-.0808.Barcelona Tel..(34).93495900.-.Fax.(34).37799 MTSLusitana Equipmentos.Termodomesticos.sociedade.unipes- soal.Ida Estrada.Nacional.47.-.Km..65,.Terrugem 705-837.SINTRA 21 960 5306.SERVIÇO.TECNICO email.tecnico@pt.mtsgroup.com...

Este manual también es adecuado para:

Genus premium 30Genus premium 35

Tabla de contenido