a
c
a
b
PP
a
b
c
10
ENGLISH:
Remove cord holders. Check that
the insect roller screen rolls up and down
without any problems.
DEUTSCH:
Die Schnurhalter entfernen.
Das Insektenschutz-Rollo auf problemfreie
Funktion überprüfen.
FRANÇAIS :
Retirer les bobines. Vérifier que
la moustiquaire s'enroule et se déroule sans
problème.
DANSK:
Snoreholderne fjernes. Kontrollér,
at insektrullenettet kan rulles op og ned uden
problemer.
NEDERLANDS:
Verwijder de koordhouders.
Kijk goed na of de insectenhor zonder pro-
blemen op- en neer rolt.
ITALIANO:
Togliere i reggicorda. Assicurarsi
di poter arrotolare e srotolare la zanzariera
senza difficoltà.
ESPAÑOL:
Desmonte las piezas sujeta-
cordón. Compruebe que la mosquitera se
enrolla hacia arriba y hacia abajo correcta-
mente.
ENGLISH:
Fit cover caps to ends of insect
roller screen (a). Shorten facings and fit over
the screws in side and bottom profiles (b, c).
DEUTSCH:
Die Abdeckkappen an beiden
Enden des Insektenschutz-Rollos montieren
(a). Die Abdeckleisten kürzen und über den
Schrauben in den Seitenprofilen und im unte-
ren Profil montieren (b, c).
FRANÇAIS :
Mettre en place les flasques du
coffre (a). Mettre à longueur les couvre-joints
et les placer pour masquer les vis des côtés
et du bas (b, c).
DANSK:
Dækkapsler monteres i enderne
på insektrullenettet (a). Dæklister afkortes
og monteres over skruerne i sideskinner og
bundprofil (b, c).
NEDERLANDS:
Breng de afdekkapjes aan
op de uiteinden van de insectenhor (a).
Maak de strip korter en plaats het over de
schroeven in de zijgeleiding en het onderpro-
fiel (b, c).
ITALIANO:
Fissare le coperture laterali
alle estremità del rullo della zanzariera (a).
Accorciare le finiture fornite e fissare le viti
dei profili laterali e di quello inferiore (b, c).
ESPAÑOL:
Coloque las tapas laterales
de la mosquitera (a). Corte a la medida y
coloque los embellecedores de los carriles y
perfil inferior (b, c).