dépasse l'inclinaison maximale suggérée (voir illustration dans le mode d' e mploi), il est possible que le siège bascule et que l' e nfant tombe!
RUS: Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. Регулярно
проверяйте крепления. Не предпринимать изменений, которые могут поставить под вопрос безопасность эксплуатации! Пользоваться
только в обуви. Выдерживает вес только одного ребенка (до 70 кг). Максимальное отклонение 60°. Внимание! Если слишком сильно
раскачать сиденье качелей свыше рекомендуемого угла отклонения (см. рисунок в руководстве по эксплуатации), то сидение может
накрениться и ребенок выпадет!
TR: Yalnızca ve doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Sabitlemeleri
düzenli olarak kontrol ediniz. Güvenliği etkileyecek değişiklikler yapmayınız! Kullanırken daima ayakkabı giyiniz. Taşıma kapasitesi yalnızca bir
çocuk (70 kg'ye kadar) için. Maksimum salınım derecesi 60°. Dikkat! Salıncağın koltuğu çok kuvvetli çekilerek, önerilen salınım derecesi aşılırsa
(kullanma talimatındaki resme bakınız), koltuk devrilebilir ve çocuk düşebilir!
SI: Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. Redno pregledujte pri-
trdilne elemente. Ne izvajajte nobenih sprememb, ki bi lahko ogrozile varnost! Pri uporabi vedno nosite čevlje. Nosilna zmogljivost le za enega
otroka (do 70 kg). Maksimalni odklon 60.° Opozorilo! Premočno porivanje sedeža gugalnice preko priporočenega odklona (glejte sliko v navodilih
za uporabo) lahko povzroči prevrnitev sedeža in otrok lahko pade ven!
HRV: Smije se koristiti samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. Kontrolirati redovno
učvršćenje. Ne provoditi promjene, koje bi mogle uticati na sigurnost! Pri korištenju uvijek nositi cipele. Kapacitet nosivosti samo za jedno dijete
(do 70 kg). Maksimalno skretanje 60°. Oprez! Prejako guraje sjedala ljuljačke preko preporučenog skretanja (vidi sliku u uputi za uporabu) može
dovesti do toga, da se sjedalo može okrenuti i dijete ispasti iz njega!
SK: Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Kontrolujte pravidelne upevnenie. Ne-
vykonávajte žiadne zmeny, ktoré spochybňujú bezpečnosť! Pri používaní buďte vždy obutí. Nosnosť len pre jedno dieťa (do 70 kg). Maximálne
vychýlenie 60°. Pozor! Príliš intenzívne prisunutie sedačky hojdačky nad navrhnuté maximálne vychýlenie (pozri obrázok v návode na obsluhu)
môže viesť k tomu, že sa sedačka sklopí a dieťa vypadne!
BG: Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. Да се
контролират редовно закрепванията. Не правете промени, които поставят безопасността под съмнение! Носете винаги обувки при
използване. Носещ капацитет само за едно дете (до 70 кг.). Максимално отклонение 60°. Внимание! Прекаленото засилване на люлката
над препоръчаното максимално отклонение (виж фигурата в ръководството за експлоатация) може да доведе до преобръщане на
люлката и падане на детет!
RO: A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. A se controla cu regularitate
elementele de fixare. A nu se întreprinde modificări care pun sub semnul întrebării siguranța! La folosire, a se purta întotdeauna încălțăminte.
Sarcina admisă numai pentru un singur copil (până la 70 kg). Abaterea maximă de la verticală 60°. Prudență! O împingere prea puternică a
scaunului leagănului peste abaterea maximă propusă față de poziția verticală (a se vedea ilustrația din instrucțiunile de folosire) poate duce la
bascularea scaunului şi căderea copilului!
UA: Користування під безпосереднім наглядом дорослих. Складання та розбирання має проводитись дорослими. Регулярно перевіряйте
кріплення. Не робити жодних модифікацій, які можуть зашкодити безпеці! Користуватися тільки у взутті. Витримує вагу лише однієї
дитини (до70кг). Максимальне відхилення 60°. Увага! Якщо надто сильно розгойдати сидіння гойдалки понад рекомендований кут
відхилення (див. малюнок у керівництві з експлуатації), то сидіння може нахилитися та дитина випаде!
EST: Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all! Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. Kontrollida regulaarselt kinnitusi.
Ärge tehke muudatusi, mis ohustavad turvalisust. Kasutamisel kanda alati jalanõusid. Kandevõime ainult ühele lapsele (kuni 70 kg). Maksimaal-
ne kalle 60°. Ettevaatust! Kiigeistme liiga jõuline lükkamine üle soovitatud maksimaalse kaldenurga (vt joonist kasutusjuhendis) võib viia selleni,
et iste läheb ümber ja laps kukub välja!
LT: Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Sumontuoti ir išmontuoti turi tik suaugusieji. Reguliariai tikrinti tvirtinimus. Nedaryti
pakeitimų, galinčių sumažinti saugą! Visuomet važinėti apsiavus batus. Atlaiko vaiko svorį (iki .70 kg) Maksimalus sūpuoklių atsilenkimo kampas
60°. Įspėjimas! Pernelyg stipriai įsiūbavus sūpuokles virš rekomenduojamo leistino atsilenkimo kampo (žr. Naudojimo instrukcijos paveikslėlį),
sėdynė gali apsiversti ir vaikas iš jos gali iškristi.
LV: Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. Regulāri pārbaudīt stiprinājumus. Neveikt
izmaiņas, kas mazina drošību! Vienmēr izmantot ar apautām kājām. Maksimālais bērna svars (līdz .70 kg). Maksimālais leņķis 60°. Uzmanību!
Pārlieku spēcīga šūpoļu sēdekļa iešūpošana virs ieteiktā maksimālā leņķa (skatīt attēlu lietošanas pamācībā) var novest pie tā, ka sēdeklis
apgāžas un bērns izkrīt!
تستخدم تحت اال إ � ش اف المبا� ش من شخص بالغ. يلزم تجميع أج ز اء اللعبة وتفكيكها عىل يد أحد البالغ� ي ن . تحقق من اال أ ربطة بانتظام. ال ت ُ جر ِ أي تعديالت
AR:
قد ت ُ قلل مستوى السالمة! احرص عىل ا ر تداء اال أ حذية دائم ا ً أثناء االستخدام. قدرة الحمل تكفي لطفل واحد فحسب (بوزن يصل إىل ... كجم). الحد اال أ قىص
للتأرجح 06 درجة. تحذير! دفع مقعد اال أ رجوحة لمسافة أبعد من الحد اال أ قىص الموىص به ( ر اجع التوضيح المب� ي ن بدليل المستخدم) قد ي ُ سبب انزالق المقعد
!وسقوط الطفل