MSA Latchways Sealed SRL Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para Latchways Sealed SRL:
Tabla de contenido

Publicidad

IT
Note orientative
Il design modulare della MSA Latchways Sealed
SRL (SRL sigillata) consente di effettuare l'ispezione
periodica, le riparazioni e la ricertificazione in loco.
Registrazioni
Tutti i numeri di serie dei componenti di ricambio e le
date di ispezione/ricertificazione devono essere
registrati nel "Registro di ispezione". L'etichetta della
data dell'ispezione successiva deve essere aggiornata e
applicata sulla Latchways Sealed SRL.
Apparecchiatura di sicurezza
Tutte le procedure devono essere completate in con-
formità alle norme di sicurezza locali. Indossare sem-
pre occhiali protettivi e guanti quando si maneggiano le
cinghie.
Pulizia, manutenzione e
conservazione
Se necessario, è possibile pulire la par te esterna
della Latchways SRL e la linea di vita con un panno
umido e acqua calda (max 40 °C), quindi lasciarle
asciugare completamente prima dell'uso. L'accumulo
eccessivo di sporco, vernice, ecc., può compromettere
il riavvolgimento e la resistenza della linea di vita.
C o ns e r va r e o t r as p o r t a r e l a L atc hways S R L i n
un ambiente fresco, asciutto e pulito, lontano da
polvere, olio e luce solare diretta. Il dispositivo deve
essere protetto durante il trasporto per evitare danni
o c ontaminazione. Esaminare ac curatamente la
Latchways SRL prima di utilizzarla nuovamente dopo
lunghi periodi di conservazione.
© Copyright 2017 Latchways plc.
PT
Notas de orientação
O desenho modular do MSA Latchways Sealed SRL
(SRL estanque) possibilita a realização da inspeção
periódica, reparações e renovação da certificação nas
instalações.
Registos
To d o s o s n ú m e r o s d e s é r i e d o s c o m p o n e n t e s
substituídos e datas de inspecção/recertificação devem
ser registados no "Registo de inspecção". A data do rótulo
da inspecção seguinte deve ser actualizada e fixa ao
Latchways Sealed SRL.
Equipamento de segurança
Todos os procedimentos devem ser realizados em
conjunto com as regras de segurança locais. Deve uti-
lizar-se sempre equipamento de protecção ocular, e
luvas quando se manusear o cabo.
Limpeza, manutenção e
armazenamento
Se necessário, o exterior do Latchways Sealed SRL e
o cabo de segurança podem ser limpos com um pano
húmido e água morna (máx. 40 °C), deixando secar
totalmente antes de utilizar. A acumulação excessiva
de sujidade, tinta, etc., pode comprometer a retração
do cabo de segurança.
Guarde ou transporte o Latchways Sealed SRL num
loc al fresc o, sec o e limpo, afastado de poeiras,
ó le o e luz so lar diret a. D urante o t ransp o r te, o
dispositivo deve ser protegido para impedir danos ou
contaminação. Antes de voltar a utilizar, inspecione
o Latchways Sealed SRL após longos períodos de
armazenamento.
© Copyright 2017 Latchways plc.
Controlli prima dell'uso
La sicurezza dell'utente
dipende dall'efficienza e durata
1
continue dell'apparecchiatura, pertanto è necessario
effettuare dei controlli prima di ogni utilizzo, secondo
quanto indicato nelle istruzioni per l'uso.
Ispezioni periodiche
Le ispezioni periodiche dovranno essere realizzate da
una persona, diversa dall'utente, competente
di ispezione di SRL, conformemente alle presenti
istruzioni. La funzione di recupero della Latchways SRL
deve essere esaminata esclusivamente da tecnici
L'inter vallo sarà dettato dall'uso (Tabella 1), dalle
normative locali o dalle condizioni ambientali e tali
ispezioni devono avvenire per lo meno una volta all'anno,
a partire dalla data del primo utilizzo.
Tabella 1
Intervallo delle ispezioni periodiche
Uso
Intervallo
Da raro a leggero
Una volta all'anno (12 mesi)
Da moderato a
Ogni sei mesi o una volta
intenso
all'anno (6-12 mesi)
Da intensivo a
Ogni tre o sei mesi (3-6 mesi)
continuo
L' u s o d e v e e s s e r e s t a b i l i t o d a u n e p e r s o n a
competente.
Durata di servizio
La durata di ser vizio della Latchways Sealed SRL
è subordinata alla condizione del dispositivo, come
previsto dai controlli prima dell'uso e dalle ispezioni
periodiche; non è prevista una durata di ser vizio
prestabilita.
Verificações antes da utilização
A segurança do utilizador
depende da eficiência e
1
durabilidade contínuas do equipamento, pelo que as
verificações antes da utilização, conforme detalhadas
nas instruções utilização, devem ser realizadas antes
de cada utilização.
Inspecção periódica
Devem realizar-se inspeções periódicas por um técnico,
que não o utilizador, competente
na inspeção de SRL,
2
de acordo com estas instruções. A recuperação do
SRL Latchways só deve ser realizada por técnicos
O intervalo dependerá da utilização (Tabela 1), dos
regulamentos locais ou das condições ambientais e
deve realizar-se pelo menos anualmente a contar da
data da primeira utilização*.
Tabela 1
Intervalo da inspeção periódica
Utilização
Intervalo
Pouco frequente a
Anualmente (12 meses)
ligeira
Semestral a anualmente
Moderada a intensa
(6-12 meses)
Trimestral a semestral
Rigorosa a contínua
(3-6 meses)
A utilizaç ão será deter minada por um indivíduo
competente.
Vida útil
A vida útil do Latchways Sealed SRL é determinada
pela condição do dispositivo conforme identificada
pelas verificações antes da utilização e inspeções
periódicas; não existe uma vida útil fixa.
7
Procedura di riparazione
L'ispezione periodica e/o la condizione dell'unità
determina quali riparazioni eseguire. Le riparazioni
devono essere effettuate da un tecnico
addestrato conformemente alle presenti istruzioni.
Ispezione periodica ................................................. 13
In caso di problemi, se la Latchways SRL è stata
in materia
2
sottoposta a una caduta o in caso di dubbi sulla sua
idoneità, è necessario apporre l'etichetta "non
utilizzabile" e metterla fuori servizio. Prima di rimetterla
.
3
in servizio, il produttore o il tecnico
per iscritto che la Latchways SRL ha superato
l'ispezione. I dispositivi Latchways Sealed SRL che
hanno arrestato una caduta o che non sono risultati
idonei in seguito a un'ispezione devono essere affidati
a un tecnico per essere riparati o smaltiti.
*La data del primo utilizzo deve essere dimostrabile
a livello amministrativo. Se non si conosce la data del
primo utilizzo, si deve utilizzare la prima data dimostrabile
precedente, ad es. la data di acquisto o la data di
produzione.
1. Utente: persona addestrata e competente in materia di
uso in sicurezza e funzionamento della Latchways SRL,
compresi i controlli prima dell'uso.
2. Persona competente: persona, diversa dall'utente,
competente in materia di ispezione delle SRL,
conformemente alle presenti istruzioni.
3. Tecnico: persona, diversa dall'utente, addestrata
da Latchways in materia di ispezione, riparazione e
ricertificazione delle SRL Latchways, conformemente
alle istruzioni di Latchways.
È vietata la riproduzione o trasmissione di qualsiasi parte di questo
documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza previa
autorizzazione scritta di Latchways plc.
Procedimento de reparação
A inspecção periódica e/ou estado da unidade
determinarão que reparações se devem realizar.
As reparações devem ser realizadas por um técnico
com formação da Latchways, de acordo com estas
instruções.
Inspecção periódica .................................................13
Caso seja identificado algum problema, o Latchways
Sealed SRL for sujeito a uma queda ou haja alguma
dúvida relativamente à adequação do Latchways
3
S e a l e d S R L , e s t e d e v e s e r e t i q u e t a d o c o m a
indicação "não utilizável" e retirado de serviço. Antes
de recolocar em serviço, o técnico
d a L atc hways d eve c o nf i r m a r, p o r e s c r i to, q u e
o Latchways Sealed SRL foi aprovado na inspeção.
Latchways Sealed SRLs que tenham sustentado uma
queda ou não sejam aprovados em uma inspeção
devem ser marcados como "inutilizáveis" e enviados
para um técnico, para reparo ou descarte.
*A data da primeira utilização deve ser comprovável
administrativamente. Nos casos em que não se conheça
a data da primeira utilização, deve utilizar-se a data
anterior seguinte comprovável administrativamente,
p.ex., a data de aquisição ou a data de fabrico.
1. Utilizador: Indivíduo que recebeu formação e é
competente na utilização e operação em condições de
segurança do SRL da Latchways, incluindo inspecções
antes da utilização.
2. Indivíduo competente: Indivíduo, que não seja o
Utilizador, competente na inspecção de SRLs, de
acordo com as presentes instruções.
3. Técnico: Indivíduo, que não seja o Utilizador, que
tenha formação, ministrada pela Latchways, para
inspeccionar, reparar e recertificar Latchways SRLs,
de acordo com as instruções da Latchways.
Não é permitida a reprodução ou transmissão sob qualquer forma ou
por qualquer meio de qualquer parte deste documento sem a prévia
autorização por escrito de Latchways plc.
Latchways
3
dovrà confermare
3
3
3
com formação

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido