Daikin DV PEC Serie Instrucciones De Instalación
Daikin DV PEC Serie Instrucciones De Instalación

Daikin DV PEC Serie Instrucciones De Instalación

Manejadora de aire
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DV**PEC / DV**FEC
1
Instrucciones importantes de seguridad ..........................................2
2
Inspección del envío ...........................................................................3
2 1 Piezas ....................................................................................................3
2.2 Manipulación .........................................................................................3
3
Códigos y reglamentaciones ..............................................................3
4
Piezas de repuesto ..............................................................................3
5
Consideraciones previas a la instalación .........................................3
5.1 Preparación ...........................................................................................3
5.2 Coincidencias del sistema .....................................................................3
5.3 Tuberías de interconexión .....................................................................3
5.4 Espacios libres ......................................................................................3
5.5 Aplicaciones horizontales ......................................................................3
6
Ubicación de instalación ....................................................................4
6.1 Instalación de flujo ascendente .............................................................4
6.2 Instalación horizontal izquierda .............................................................4
6.3 Instalación descendente/horizontal derecha .........................................4
7
Líneas de refrigerante .........................................................................7
7.1 Tamaño de la tubería .............................................................................7
7.2 Preparación de tubería ..........................................................................7
7.3 Conexiones de tuberías .........................................................................8
8
Líneas de drenaje de condensación ..................................................8
9
Conductos ............................................................................................9
9.1 Conducto de retorno ..............................................................................9
10 Filtros del aire de retorno ...................................................................9
11 Calefacción eléctrica ...........................................................................9
12 Cableado eléctrico y de control ....................................................... 11
12.1 Inspección del servicio eléctrico del edificio ...................................... 11
12.2 Tamaño de los cables ........................................................................ 11
12.3 Protección máxima de sobrecorriente (MOP) ................................... 11
de circuito .................................................................................................. 11
14 Reducción del flujo de aire ...............................................................12
15.1 Interruptor de alarma auxiliar.............................................................13
15.2 Soplador del circulador ......................................................................14
15.3 Orientación del motor ........................................................................14
15.4 Contactos de accesorios ...................................................................14
16 Resolución de problemas .................................................................15
16.1 Precauciones de descarga electrostática (ESD) ...............................15
16.2 Tabla de diagnóstico ..........................................................................15
16.3 Recupero de falla ..............................................................................15
17 Sistema Daikin de comunicación completa ....................................16
17.1 Descripción general ...........................................................................16
17.2 Consideración del flujo de aire ..........................................................16
17.3 Cableado del termostato ...................................................................16
para el interior..........................................................................................16
17.4 Resolución de problemas de la red ...................................................16
17.5 Resolución de problemas del sistema ...............................................17
Resolución de problemas .......................................................................18
Códigos de diagnóstico ..........................................................................21
Configuración de la pantalla de modo ..................................................22
Diagrama de cableado ............................................................................24
Mantenimiento de rutina .........................................................................25
Nuestro compromiso continuo con productos de calidad puede significar un cambio en las especificaciones sin previo aviso.
IOD-4018J-SP
11/2019
© 2015-2019
5151 San Felipe St., Suite 500, Houston, TX 77056
www.daikincomfort.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(MANEJADORA DE AIRE SERIE EEV)
Solo el personal que ha sido capacitado para instalar, ajustar, dar
mantenimiento o reparar (en adelante, "dar mantenimiento") al equipo
especificado en este manual debe dar mantenimiento al equipo. El
fabricante no será responsable por ninguna lesión o daño material
que surja por un mantenimiento inadecuado o procedimientos de
mantenimiento inadecuados. Si usted realiza mantenimiento a esta
unidad, entonces asume la responsabilidad de cualquier lesión o daño
material que pueda surgir. Además, en las jurisdicciones que exigen
una o más licencias para dar mantenimiento al equipo que se especifica
en este manual, solamente el personal que cuente con las licencias
requeridas debe dar mantenimiento al equipo. Una instalación, ajuste,
mantenimiento o reparación inadecuado del equipo que se especifica
en este manual, o el intento de instalar, ajustar, dar mantenimiento
o reparar el equipo que se especifica en este manual sin contar con
la capacitación apropiada podría provocar una rotura, daño material,
lesión del personal o la muerte.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65
PARA LOS CONSUMIDORES DE CALIFORNIA
Cáncer y daños al sistema reproductivo
RECONOZCA ESTE
SÍMBOLO COMO PRECAUCIÓN
DE SEGURIDAD.
AVISO
Si aparece un error "Ed" en
el arranque, verifique que los
interruptores DIP del calefactor
eléctrico se hayan configurado
conforme al tamaño apropiado
del calefactor. Consulte las
Tablas 9 y 10 para conocer
la
descarga
aire del kit del calefactor y
las configuraciones de los
interruptores DIP.
1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
www.P65Warnings.ca.gov
del
flujo
de
-
0140M00517-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin DV PEC Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DIP del calefactor 16.2 Tabla de diagnóstico ................15 eléctrico se hayan configurado 16.3 Recupero de falla ................15 conforme al tamaño apropiado 17 Sistema Daikin de comunicación completa ........16 del calefactor. Consulte las 17.1 Descripción general ................16 Tablas 9 y 10 para conocer 17.2 Consideración del flujo de aire ............16...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los siguientes símbolos y etiquetas se utilizan a lo largo de este manual para indicar riesgos de seguridad inmediatos o potenciales. Es responsabilidad del propietario e instalador leer y cumplir con toda la información de seguridad y las instrucciones que acompañan a estos símbolos.
  • Página 3: Inspección Del Envío

    Informe de inmediato debe estar aprobada por el fabricante y mencionada por el a Daikin o al distribuidor sobre cualquier componente faltante. Utilice solo piezas de repuesto autorizadas de fábrica (ver Instituto de Aire Acondicionado, Calefacción y Refrigeración (AHRI).
  • Página 4: Ubicación De Instalación

    Bandeja de serpentín en la aplicación de flujo descendente se encuentra drenaje inferior disponible a través de su distribuidor de Daikin local. El DFK EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR DE GOTEO DRIP SHIELD REMOVAL no se suministra con la manejadora de aire y es necesario...
  • Página 5 Precintos para cables (quitar) Extensión Cables del sensor Carcasa D (Centrar un lugar) Detalle A Precintos para cables (quitar) Precintos para Precintos para cables (quitar) cables (quitar) Precintos para cables (quitar) Detalle Aislamiento Precintos para cables (quitar) Aislamiento Cables Carcasas B y C de unión (Centrar dos lugares) DETALLE A...
  • Página 6: Flujo Ascendente

    HORIZONTAL IZQUIERDO Figura 5 HORIZONTAL DERECHO Figura 6 FLUJO ASCENDENTE FLUJO DESCENDENTE Figura 3 Figura 4 Placa de amarre superior Plataforma de control Panel de acceso al soplador Panel de Panel de acceso al Soporte para la tubería serpentín flujo descendente Soporte central Soporte...
  • Página 7: Líneas De Refrigerante

    Consulte las Figuras 7 y 8 para conocer la ubicación de los componentes a los que se hace referencia en los siguientes ADVERTENCIA pasos. 1. Antes de conectar la manejadora de aire, retire el panel de Este producto se envía de fábrica con R410A y gas de mezcla de acceso del soplador y el panel de acceso del serpentín.
  • Página 8: Conexiones De Tuberías

    NOTA: para evitar posibles daños a las uniones de las Si se requiere la línea de drenaje secundaria, dirija la línea de tuberías, no manipule el ensamble del serpentín con un manera separada del drenaje primario hasta donde se pueda ver colector o tubos de medidores de tasa de flujo.
  • Página 9: Conductos

    ÚNICOS kits de calefacción que pueden usarse son la serie HKS producida por Daikin. Consulte la placa NOTA: muchos códigos locales exigen líneas de colector. En de serie y clasificación de la unidad de la manejadora de aire o ausencia de alguno de los códigos locales vigentes, consulte...
  • Página 10: Conexión De Drenaje

    Kw NOMINAL DEL KIT DE CALEFACCIÓN Conexión de 19/20 drenaje 1000 19 Manejadora 1200 2" MÍN. de aire 1400 1600 SE REQUIERE UN SELLO LÍQUIDO 1800 POSITIVO EN EL 3" MÍN. 2000 COLECTOR TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230/1/60 - AUM. DE TEMP. °F Figura 12 Tabla 5 Kw NOMINAL DEL KIT DE CALEFACCIÓN...
  • Página 11: Cableado Eléctrico Y De Control

    12 CABLEADO ELÉCTRICO Y DE CONTROL municipalidades requieren que el cable de suministro esté dentro de un ducto. Consulte los códigos locales. IMPORTANTE: todo enrutado del cableado eléctrico se debe hacer mediante los casquillos eléctricos proporcionados. Al quitar 12.4.1 Solamente la manejadora de aire (modelos sin los casquillos eléctricos, tenga cuidado de no dañar el PCB.
  • Página 12: Importante

    13 OBTENCIÓN DE UNA TASA BAJA DE FUGA 15 LISTA VARIADA DE VERIFICACIÓN DE DE 1.4 % Y 2.0 % PUESTA EN MARCHA Asegúrese de que todas las juntas permanezcan intactas sobre • Antes de poner en marcha, asegúrese de que todos los todas las superficies tal como se enviaron con la unidad.
  • Página 13: Tablero De Comunicación (Pcb) De La Unidad Interior

    ALARMA AUX SALIDA-ACC (Accesorio) ENTRADA-ACC (Accesorio) LED RX X13A FUSIBLE X12A LED DE CPU LED DE ESTADO Microprocesador 7seg. SEG2 7seg. SEG1 X15A SERPENTÍN SENSOR DE PRESIÓN TERMISTOR TABLERO DE COMUNICACIÓN (PCB) DE LA UNIDAD INTERIOR Figura 15 15.1 Interruptor de alarma auxiliar El control se encuentra equipado con dos terminales de alarma auxiliar, etiquetadas como TB4 y TB5, que por lo general se suelen utilizar en series con un interruptor de condensación, pero también...
  • Página 14: Soplador Del Circulador

    Si desea un procedimiento detallado del proceso de selección Cuarto kit de la capacidad del kit del calefactor del termostato, visite el de calefactor válido sitio web de Daikin One en http://www.daikinone.com Quinto kit de calefactor válido Configuración con el interruptor DIP: Sexto kit de En caso de pérdida de comunicación, se puede activar...
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Relé del humidificador Para la configuración de la función de humidificación, los Dispositivos periféricos terminales accesorios tienen 3 modos operativos. con los que se vinculará (Ejemplo: humidificador) ENCENDIDO: el humidificador solo se activa durante una orden de calefacción. Durante una solicitud de Máx.
  • Página 16: Sistema Daikin De Comunicación Completa

    NOTA: si desea un procedimiento detallado del proceso de la o aire acondicionado del sistema Daikin de comunicación puesta en servicio del termostato, visite el sitio web de Daikin completa para conocer el flujo de aire emitido durante el One+ en http://www.daikinone.com enfriamiento o el calentamiento de la bomba de calor.
  • Página 17: Cableado Del Sistema

    #R de la unidad interior debe conectarse con la terminal #R en el termostato. Verifique que los cables no estén invertidos. (Nota: el orden de las terminales de la unidad interior y el termostato Daikin One+ pueden ser diferentes). •...
  • Página 18: Causas Posibles

    Estado Indicación Causas posibles Medidas correctivas Notas y precauciones de LED  Ninguna  Ninguna  Ninguna  Ninguna Apagado  Falla de las  Falla de las comunicaciones  Presione el botón aprender  Presione una vez rápido para un comunicaciones ...
  • Página 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 20 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 21: Códigos De Diagnóstico

    CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO PANTALLA LED DE 7 DESCRIPCIÓN DE LA CONDICIÓN SEGMENTOS Funcionamiento normal Encendido SIN KIT DE CLFTR INSTALADO - ORDEN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN AUXILIAR (Código de E error menor) LOS INTERRUPTORES DIP DEL KIT DE CALEFACTOR NO SE CONFIGURARON CORRECTAMENTE FUSIBLE ABIERTO E...
  • Página 22: Configuración De La Pantalla De Modo

    CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE MODO INTRODUCCIÓN DE LA PANTALLA DE MODO La placa de circuito impreso (PCB) cuenta con una pantalla de 2 dígitos como herramienta de respaldo para el termostato para acceder a los códigos de errores y borrar el historial de los códigos de errores de la unidad interior.
  • Página 23 CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE MODO <PANTALLA CERO> Primer código de error Inactivo Suelte Recupero durante de fallas en menos 3 minutos. de 2 seg. Presione Recupero de falla para el código de error Segundo código de error Mantenga presionado el Recupero de falla durante más de 2 seg.
  • Página 24: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO ADVERTENCIA NOTA: ESTAS INSTRUCCIONES SON ESPECÍFICAS DE LOS MODELOS DV**PEC. NO INTENTE APLICAR ¡ALTA TENSIÓN! DESCONECTE TODA LA ENERGÍA ESTOS DIAGRAMAS PARA NINGÚN OTRO MODELO. ANTES DEL MANTENIMIENTO. PUEDE HABER MÚLTIPLES FUENTES DE ENERGÍA PRESENTES. NO HACERLO PUEDE CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
  • Página 25: Recomendaciones Del Mantenimiento De Rutina Para El Propietario De La Manejadora De Aire

    MANEJADORA DE AIRE RECOMENDACIONES DEL MANTENIMIENTO DE RUTINA PARA EL PROPIETARIO DE LA MANEJADORA DE AIRE Recomendamos con énfasis que haga un chequeo de mantenimiento semestral antes del comienzo de las temporadas de calefacción y enfriamiento utilizando un servicio cualificado. REEMPLAZO O LIMPIEZA DEL FILTRO NOTA IMPORTANTE: nunca opere la unidad sin un filtro instalado ya que se acumulará...
  • Página 26: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionalmente

    ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 27 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 28: Comentarios Del Cliente

    COMENTARIOS DEL CLIENTE Daikin está muy interesado en todos los comentarios de los productos. Complete el formulario de comentarios en el siguiente enlace: https://daikincomfort.com/contact-us También puede escanear el código QR a la derecha para ir a la página de comentarios.

Tabla de contenido